8
RIRS 5500VE/VW EKO 3.0 / RIRS 5500VE/VW EKO 3.0 RHX
www.salda.lt
• Prieš pradedant aptarnavimo ar remonto
darbus įsitikinkite, ar įrenginys atjungtas nuo
elektros tinklo.
• Aptarnavimo darbus pradėkite tik sustojus
bet kokiam judėjimui ventiliatoriuose.
• Šilumokaitis valomas kartą metuose.
• Aptarnavimo darbus rotoriniam šilumokaičiui
būtina atlikti 1 kartą metuose.
• Būtina patikrinti ar neužteršti šilumokaičio
tarpai, sandarumo šepečiai nesusidevėję,
nesusidevėjusi rotoriaus diržinė pavara, ro
-
torinio šilumokaičio užspaudimo mazgai yra
sandarūs.
• Rotorinis šilumokaitis yra lengvai išimamas iš
įrenginio atjungus šilumokaičio variklio maiti
-
nimo laidą (pav. 1-2).
• Šilumokaitis išplaunamas šilto vandens ir
aliuminio korozijos nekeliančiu šarmo tirpa
-
lu arba oro srove.Tiesioginė skysčio srovė
nerekomenduojama, nes tai gali pakenkti
šilumokaičiui.
• Valant šilumokaitį
BŪTINA
apsaugoti šilu
-
mokaičio variklį nuo drėgmės ir skysčio pa
-
tekimo.
• DĖMESIO!
Šilumokaitį draudžiama naudoti,
jei išimti filtrai!
• Laite on irrotettava virtalähteestä aina ennen
huolto- tai korjaustöitä.
• Huolto tai korjaus voidaan aloittaa, kun puhalti
-
men pyöriminen on kokonaan pysähtynyt.
• Laite on puhdistettava kerran vuodessa.
• Roottorilämmönsiirrin on huollettava kerran vuo
-
dessa.
• Varmista, että lämmönsiirtimen ontelot eivät ole
likaantuneet, tiivisteharjat eivät ole kuluneet, hih
-
nakäyttö ei ole kulunut ja että hihnan kiinnitysha
-
kaset ovat tiukat.
• Roottorilämmönsiirrin voidaan irrottaa helposti
laitteesta irrottamalla lämmönsiirtimen moottorin
virtajohto (kuvat 1–2).
• Lämmönsiirrin puhdistetaan käyttämällä läm
-
pimän veden ja alumiinia syövyttämättömän
emäksisen aineen liuosta tai ilmavirtaa. Ei ole
suositeltavaa kohdistaa lämmönsiirtimeen suoraa
nestevirtaa, sillä lämmönsiirrin saattaa vaurioitua.
• Lämmönsiirtimen moottori
TULEE
suojata koste
-
udelta ja nesteeltä lämmönsiirtimen puhdistuksen
aikana.
•
VAARA!
Lämmönsiirrintä ei saa käyttää ilman
suodattimia!
• Be sure the unit is disconnected from power
source before performing any maintenance
or repair.
• Proceed to maintenance and repair after any
rotation in the fan stopped.
• Clean it once a year.
• The maintenance works for the rotor heat
exchanger shall be carried out once a year.
• Ensure that the gaps of the heat exchanger
are not contaminated, the seal brushes are
not worn, the belt drive is not worn and the
clamp assemblies are tight.
• The rotor heat exchanger can be easily re
-
moved from the unit by disconnecting the
power supply cable of the heat exchanger
motor (Pic. 1-2).
• The heat exchanger is cleaned using the
solution of warm water and non-corrosive
toward aluminum alkaline agent or the air
stream. It is not recommended to apply di
-
rect stream of liquid as it can harm the heat
exchanger.
• It is
NECESSARY
to protect the motor of the
heat exchanger from the moisture and liquid
while cleaning the heat exchanger.
•
CAUTION!
It is forbidden to use the heat ex
-
changer if the fi lters are removed!
• Wird einmal jährlich gereinigt.
• Einmal jährlich reinigen.
• Wartungsarbeiten für die Rotationswärme
-
tauscher sollten einmal jährlich durchgeführt
werden.
• Es muss überprüft werden, ob die Hohlräume
der Wärmetauscher nicht verschmutzt und
die Dichtungsbürsten oder die Antriebsrie
-
men nicht abgenutzt sind, ebenfalls, ob die
Abklemmpunkte der Rotationswärmetauscher
noch dicht sind.
• Der Rotationswärmetauscher ist leicht aus der
Anlage herauszunehmen, das Netzkabel der
Motors herauszieht (Abb. 1-2).
• Der Wärmetauscher kann mit warmem Was
-
ser, keine Aluminiumkorrosion hervorrufender
Lauge oder Druckluft gereinigt weden. Ein
direkter Flüssigkeitsstrahl ist nicht zu empfeh
-
len, da der Wärmetauscher dadurch Schaden
nehmen kann.
• Beim Reinigen des Wärmetauschers muss der
Motor
UNBEDINGT
vor Feuchtigkeit und Flüs
-
sigkeit geschützt werden.
• ACHTUNG!
Der Wärmetauscher darf nicht be
-
nutzt werden, wenn die Filter entfernt wurden!
[ lt ]
[ fi ]
[ en ]
[ de ]
• Sähkölämmitin ei edellytä lisähuoltoa. Suodatti
-
met on vaihdettava edellä kuvatulla tavalla.
• Lämmittimissä on kaksi lämpösuojausta: auto
-
maattisesti itsestään palautuva suojaus, joka akti
-
50 °C:ssa, sekä manuaalisesti palautetta
-
va suojaus, joka akti100 °C:ssa.
• Manuaalisesti palautettavan suojauksen aktivoi
-
tumisen jälkeen laite on irrotettava virtalähteestä.
Tämän jälkeen on odotettava, että lämmitysele
-
mentit ovat jäähtyneet ja puhallin on lakannut
pyörimästä. Vian syyn selvittämisen ja eliminoimi
-
sen jälkeen laite käynnistetään painamalla
Reset
- painiketta.
Vianmääritys edellyttää pätevää
ammattilaista.
• Tarvittaessa sähkölämmitin voidaan viedä ulos.
Ensin lämmittimen sähköliitäntä irrotetaan ja
vedetään ulos (kuvat 1–2). Lisäksi sähkölämmit
-
timen ohjaustaulun X22-liitäntä on irrotettava ja
ohjausliitäntä X22 (punainen) kytkettävä liitäntään
X34 (sininen). Lisätietoja on kohdassa
Järjestel-
män säätöohjeet / tuloilman sähkölämmitin/
nestelämmitin.
• Electrical heater does not need to be serv
-
iced additionally. It is compulsory to change
filters as described above.
• Heaters have 2 thermal protections: automat
-
ically self-resetting, which activates at +50°C
and the manually restored, which activates at
+100°C.
• After the activation of the manually restored
protection, the unit must be disconnected
from the power supaply. Wait until the heating
elements cool down and the fans stop rotat
-
ing. After identifying and removing the reason
of failure, to start the unit, press the “
reset
”
button.
The failure can be identified only
by a qualified professional.
• It’s possible to take out electrical heater, if
there is a need. Unplug the X6 connector
from the automation box and pull the heater
together with the attached wiring harnesses.
• Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzli
-
chen Wartung. Es sind nur die Filter rechtzeitig
zu wechseln, wie oben aufgeführt.
• Heizregister verfügen über 2 Wärmeschutz
-
vorrichtungen: die mit einer automatischen
Rückstellung, die bei +50 ºC anspricht; die mit
einer manuellen Rückstellung, die bei +100 ºC
anspricht.
• Bei Bedarf kann das Elektro-Heizregister he
-
rausgenommen werden. Bitte Stecker X6
abklemmen und das Register zusammen mit
Kabeln rausziehen.
• Elektrinis šildytuvas papildomo aptarnavimo
nereikalauja. Būtina tik laiku keisti filtrus, kaip
nurodyta auksčiau.
• Šildytuvai turi 2 šilumines apsaugas: automa
-
tiškai atsistatančią, kuri suveikia prie +50 ºC;
ir rankiniu būdu atsatomą, kuri suveikia prie
+100 ºC.
• Suveikus rankiniu būdu atstatomai apsaugai
reikia atjungti įrenginį nuo maitinimo šaltinio.
Palaukti kol atvės kaitinimo elementai ir nu
-
stos suktis venatiliatoriai. Nustačius gedimo
priežastį, reikia ją pašalinti. Paspausti “
reset
”
mygtuką ir paleisti įrenginį.
Nustatyti gedimą
gali tik kvalifikuotas darbuotojas.
• Esant būtinybei elektrinį šildytuvą galima
išimti. Atjunkite X6 jungtį nuo automatikos
dėžės ir ištraukite šildytuvą kartu su prie jo
prijungta laidų pyne.
Содержание RIRS 5500VE EKO 3.0
Страница 14: ...14 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt fi en de...
Страница 27: ...27 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt fi en de...
Страница 36: ...36 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 37: ...37 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 42: ...42 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 43: ...43 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 44: ...44 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 46: ...46 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 47: ...47 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 48: ...48 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt ModBus RTU...
Страница 49: ...49 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 50: ...50 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 51: ...51 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 52: ...52 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 53: ...53 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 54: ...54 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 55: ...55 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt ModBus RTU...
Страница 56: ...56 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 57: ...57 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 58: ...58 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...
Страница 59: ...59 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...