background image

4

RIRS 5500VE/VW EKO 3.0 / RIRS 5500VE/VW EKO 3.0 RHX

www.salda.lt

MAX 20cm

1

2

3

•  Visi  įrenginiai  yra  supakuoti  gamykloje  taip, 

kad atlaikytų normalias pervežimo sąlygas.

•  Išpakavus  įrenginį  patikrinkite,  ar  transpor

-

tuojant jis nebuvo pažeistas. Pažeistus įren

-

ginius montuoti draužiama!!!

•  Pakuotė yra tik apsaugos priemonė!

•  Iškraudami ir sandėliuodami įrenginius, nau

-

dokite tinkamą kėlimo įrangą, kad išvengtu

-

mėte  nuostolių  ir  sužeidimų.  Nekelkite  įren

-

ginių už maitinimo laidų, pajungimo dėžučių, 

oro  paėmimo  arba  šalinimo  flanšų.  Venkite 

sutrenkimų  ir  smūginių  perkrovų.  Įrenginius 

sandėliuokite sausoje patalpoje, kur santyki

-

nė oro drėgmė neviršyja 70% (esant +20°C), 

vidutinė aplinkos temperatūra - tarp +5°C ir 

+30°C. Sandėliavimo vieta turi būti apsaugo

-

ta nuo purvo ir vandens.

•  Į sandėliavimo ar montavimo vietą įrenginiai 

yra gabenami keltuvais. 

•  Nepatariame  sandėliuoti  ilgiau  nei  vienerius 

metus.  Sandėliuojant  ilgiau  nei  vienerius 

metus,  prieš  montuojant  būtina  patikrinti,  ar 

lengvai  sukasi  ventiliatorių  ir  variklių  guoliai 

(pasukti  sparnuotę  ranka),  ar  nėra  pažeista 

elektrinės  grandinės  izoliacija  ir  ar  susikau

-

pusi drėgmė.

•  Įrenginio  sekcijos  turi  būti  atjungiamos  lai

-

kantis tam tikrų saugumo reikalavimų. Nesi

-

laikant  jų  galima  sugadinanti  įrenginį. 

Prieš 

atskiriant sekcijas būtina atjungti kabeliu 

jungtis!

•  Kaikki laitteet on pakattu tehtaalla kestämään nor

-

maaleja kuljetusolosuhteita.

•  Pakkausta  purettaessa  yksikkö  on  tarkastettava 

kuljetuksen  aikana  mahdollisesti  tapahtuneiden 

vaurioiden  varalta.  Vaurioituneita  laitteita  ei  saa 

asentaa!

•  Pakkaus on vain suoja!

•  Laitteita purettaessa ja varastoitaessa on käytet

-

tävä sopivaa nostolaitetta, jotta estetään vauriot 

ja  tapaturmat.  Laitteita  ei  saa  nostaa  pitämällä 

kiinni  virtajohdoista,  liitäntärasioista,  ilmanotto

-

aukosta  tai  tyhjennyslaipoista.  Iskuja  ja  liiallisia 

tärähdyksiä on vältettävä. Ennen asennusta lait

-

teita  on  säilytettävä  kuivassa  huoneessa,  jossa 

ilman suhteellinen kosteus on korkeintaan 70 % 

(+20 °C:ssa) ja ympäristön lämpötila keskimäärin 

+5...+30 °C. Säilytyspaikka on suojattava lialta ja 

vedeltä.

•  Laitteet on kuljetettava säilytys- tai asennuspaik

-

kaan haarukkatrukeilla.

•  Yli  vuoden  kestävää  säilytystä  ei  suositella.  Mi

-

käli yli vuoden kestävä säilytys on tarpeen, nnen 

asennusta  on  varmistettava,  pyörivätkö  puhalti

-

mien  ja  moottorin  laakerit  helposti  (kääntämällä 

juoksupyörää käsin), ettei sähköpiirin eristys ole 

vaurioitunut  ja  ettei  kosteutta  ole  päässyt  kerty

-

mään.

• 

Laiteen  lohkojen  irrotuksessa  tulee  nou-

dattaa seuraavia turvallisuusohjeita. Nou-

dattamatta  jättäminen  saattaa  aiheuttaa 

vaurioita laitteeseen. Ennen lohkojen irro-

tusta on tarpeen irrottaa kaapelit.

•  All  units  are  packed  in  the  factory  to  with

-

stand regular conditions of transportation. 

•  Upon unpacking, check the unit for any dam

-

ages  caused  during  transportation.  It  is  for

-

bidden to install damaged units!!!

•  The package is only for protection purpose!

•  While  unloading  and  storing  the  units,  use 

suitable lifting equipment to avoid damages 

and  injuries.  Do  not  lift  units  by  holding  on 

power  supply  cables,  connection  boxes,  air 

intake  or  discharge  flanges. Avoid  hits  and 

shock  overloads.  Before  installation  units 

must be stored in a dry room with the relative 

air  humidity  not  exceeding  70%  (at  +20°C) 

and  with  the  average  ambient  temperature 

ranging b5°C and +30°C. The place 

of storage must be protected against dirt and 

water. 

•  The units must be transported to the storage 

or installation site using forklifts. 

•  The  storage  is  not  recommended  for  a  pe

-

riod longer than one year. In case of storage 

longer than one year, before the installation it 

is necessary to verify whether the bearings of 

fans and motor rotate easily (turn the impeller 

by hand) and if the electric circuit insulation is 

not damaged or the moisture is accumulated.

•  The sections of the equipment should be de

-

tached  following  certain  safety  instructions. 

Failure to follow them can lead to a damage 

of  the  equipment. 

Before  detaching  the 

sections it is necessary to disconnect the 

cabels!

•  Alle  Geräte  sind  werksseitig  so  verpackt, 

dass sie den normalen Transportbedingungen 

standhalten können.

•  Nach Auspacken des Gerätes überprüfen Sie, 

ob es beim Transport nicht beschädigt wurde. 

Beschädigte Geräte dürfen nicht montiert wer

-

den!!!

•  Die Verpackung ist nur eine Schutzmaßnahme!

•  Beim Ausladen und Lagern der Geräte verwen

-

den  Sie  geeignete  Hebezeuge,  um  Schäden 

und Verletzungen zu vermeiden. Heben Sie die 

Geräte nicht an Netzkabeln, Anschlusskästen, 

Zu-  und  Abluftstutzen.  Vermeiden  Sie  Stöße 

und Schläge. Lagern Sie die Geräte in einem 

trockenen  Raum,  wo  die  relative  Luftfeuch

-

te  höchstens  70%  (bei  +20°C)  beträgt  und 

die  durchschnittliche  Umgebungstemperatur 

zw5°C und +30°C liegt. Der Lagerort 

muss vor Schmutz und Wasser geschützt sein.

•  An  den  Lager-  bzw.  Montageort  werden  die 

Geräte mit Hebezeugen transportiert.

•  Eine  Lagerung  länger  als  ein  Jahr  ist  nicht 

empfehlenswert.  Bei  einer  Lagerung  länger 

als ein Jahr ist vor der Montage unbedingt zu 

prüfen, ob die Ventilator- und Motorlager leicht

-

gängig sind (Flügelrad mit der Hand drehen), 

ob die Isolierung des elektrischen Stromkreises 

nicht beschädigt ist und sich keine Feuchtigkeit 

angesammelt hat.

•  Beim  Verbinden  von  Bauteilen  bitte  Siher

-

heitsanforderungen beachten.  Wenn die nicht 

beachtet werden, kann das zur Beschädigung 

des  Gerätes  führen.   

Vor  der    Demontage 

von  Sektionen  bitte  die  Kabel-Anschlüsse 

trennen!

Rekuperatoriai  -  tai  oro  vėdinimo  įrenginiai, 

kurie valo, šildo ir tiekia šviežią orą. Įrenginiai 

paima šilumą iš išmetamo oro ir perduoda jį į 

tiekiamą.

•  Rotorinis  šilumokaitis,  kurio  temperatūrinis

-

našumas iki 71,3 %.

•  Integruotas  elektrinis  šildytuvas, valdymo  ti

-

pas: 0-10V (

tik 

RIRS 5500VE EKO 3.0/RIRS 

5500VE EKO 3.0 RHX 3X230).

•  Intergruotas  elektrinio  šildytuvo  valdymas 

PWM signalu.

•  Našūs ir tyliai veikiantys EC ventiliatoriai.

•  Mažas  SFP  (Specific  Fan  Power)  lygis 

EN13779.

•  Akustinė  ir  šiluminė  50mm  išorinių  sienelių 

izoliacija.

•  Integruota  valdymo  automatika,  „Plug  and 

Play“ pajungimas.

•  Paneliniai filtrai F7/M5.

•  Agregate  sumontuoti  tiekiamo,  ištraukiamo, 

šalinamo ir lauko oro temperatūros jutikliai.

•  Standartiškai tiekiamas su PRV_V2 automa

-

tikos valdikliu.

Netinkami  naudoti  baseinuose,  pirtyse  ir 

kitose panašiose patalpose.

Rekuperatorius  negali  būti  naudojamas 

kaip orinis šildytuvas.

Į standartinę pakuotę (be papildomai užsako

-

mų priedų) įeina:

1. vėdinimo  įrenginys  RIRS  5500VE/VW  EKO 

3.0/RIRS 5500VE EKO 3.0 RHX 3X230;

2. atraminė(antivibracinė) kojelė - 8 vnt.;

3. prisukama, rakinama rankena - 2 vnt.;

4. prisukama rankena - 2 vnt.;

5. tiekiamo oro temperatūros jutiklis. - 1vnt.;

6. grįžtančio vandenis temperatūros jutiklis (kai 

vandeninis šildytuvas);

Ilmanvaihtokoneet puhdistavat ja lämmittävät 

ilmaa ja tuottavat ulkoilmaa palvelualueelleen. 

Laitteet ottavat lämpöä poistoilmasta ja siirtävät 

sen tuloilmaan.

•  Roottorilämmönsiirrin,  lämpötilatehokkuus 

on jopa 71,3%.

• Integroitu sähkölämmitin, ohjaustyyppi: 0–10 

V (

vain 

RIRS 5500 VE EKO 3.0).

• Tehokkaat ja hiljaiset EC-puhaltimet.

•  Alhainen  puhaltimen  ominaissähköteho 

(SFP), EN13779.

• Ulkoseinien ääni- ja lämmöneristys 50 mm.

•  Tehdasasennettu  automatiikka,  Plug  and 

Play -liitäntä.

• Paneelisuodattimet F7/M5.

•  Pakkaus  sisältää  poistoilman,  tuloilman  ja 

ulkoilman lämpötila-anturit.

• Vakiona toimitukseen sisältyy automaattinen 

ECO-säädin.

Ei  sovi  käytettäväksi  uimahalleissa,  sau-

noissa eikä muissa vastaavissa tiloissa.

Ei  sovellu  käytettäväksi  ilmanlämmittime-

nä.

Vakiopakkaus  (ilman  lisävarusteita)  sisältää 

seuraavat osat:

1. Ilmanvaihtoyksikkö  RIRS  5500VE/VW  EKO 

3.0;

2. Tärinänvaimennus – 8 kpl.

3. Ruuvattava ja lukittava kahva – 2 kpl.;

4. Ruuvattava kahva – 2 kpl.

5. Tuloilman  lämpötila-anturi  TJ  (sähköpatte

-

rille);

6. Paluuveden lämpötila-anturi (vesipatterille)

7. jäätymissuojatermostaatti (vesipatterille) 

8. Termostaatin pidike (vesipatterille)

AHUs  are  air  ventilation  devices  that  clean, 

heat and supply fresh air. Units take heat from 

exhausted air and transmit it to supply air.

•  Rotor  heat  exchanger  with  temperature  effi 

ciency up to 71,3 %.

•  Integrated  electrical  heater,  Control  type: 

0-10V  (

just

  RIRS  5500VE  EKO  3.0/  RIRS 

5500VE EKO 3.0 RHX 3X230).

•  Integrated  PWM  signal  electric  heater  con

-

trol.

•  Effi cient and silent EC fans.

•  Low  SFP  (Specific  Fan  Power)  level 

EN13779.

•  Acoustic  and  thermal  50mm  insulation  of 

external walls.

•  Integrated control automation, Plug and Play 

connection.

•  Panel fi lters F7/M5.

•  Supply, exhaust, extract and fresh air tempe

-

rature sensors are mounted in AHU.

•  Package  includes  extract,  sypply  and  fresh 

air temperature sensors.

•  As  standard,  supplied  with  Ewith  automatic 

controller PRV_V2.

Not  suitable  for  use  at  swimming  pools, 

saunas and other similar facilities.

The unit can not be used as an air heater.

Standard package (without optional accesso

-

ries) includes:

1. Ventilation unit RIRS 5500VE/VW EKO 3.0/

RIRS 5500VE EKO 3.0 RHX 3X230;

2. Anti-vibration mount - 8pcs;

3. Screwable lockable handle – 2 pcs;

4. Screwable, handle – 2 pcs;

5. Supply air temp. sensor - 1pcs;

6. return  water  temperature  sensor  (for  water 

heater);

WRG-Ventilatoren  sind  Lüftungsgeräte,  die 

reinigen, erwärmen und liefern frische Luft. Die 

Geräte nehmen die Wärme von der Abluft und 

übergibt sie der Luft, die geliefert wird.

•  Rotationswärmetauscher,  dessen  Tempera

-

turleistung bis 71,3 % beträgt.

•  Integrierter  elektrischer  Wärmer,  Steu 

rungstyp:  0-10V  (

nur

  RIRS  5500VE  EKO 

3.0/ RIRS 5500VE EKO 3.0 RHX 3X230).

•  Integrierte Regelung des Elektroregisters mit 

PWM-Signal

•  Leistungsfähige und leise EC-Ventilatoren.

•  Integrierter Reparaturschalter laut EN 60204- 

1:2006.

•  Schall-  und  Wärmedämmung  der  Wände 

50mm.

•  Integrierte  Steuerautomatik,  Plug  and  Play- 

Anschluss.

•  Paneelfilter F7/M5.

•  Gerät  ist  mit  Zu-,  Ab-,  Fort-  und 

Außenluftfühler ausgestattet.

•  Standartweise mit PRV_V2 Regelung liefer

-

bar.

• 

Nicht für Betrieb in Schwimmbädern, Sau-

nen und ähnlichen Räumen bestimmt.

Das Lüftungsgerät darf   für Heizungszwec-

ke  nicht verwendet werden.

Zur Standardverpackung (ohne Zubehör, das 

zusätzlich bestellt wird) gehören:

1. Lüftungsgerät RIRS 5500VE/VW EKO 3.0/

RIRS 5500VE EKO 3.0 RHX 3X230;

2. Absorptionsfüßen: 8 Stck.;

3. Verschließbarer Anschraubgriff: 2 Stck.;

4. Anschraubgriff: 2 Stck.

5. Zulufttemperaturfühler: 1 Stck.;

6. Anlegefühler  für  Wasserrücklauf  (wenn  mit 

Wasserregister);

[ lt ]

[ fi ]

[ en ]

[ de ]

Содержание RIRS 5500VE EKO 3.0

Страница 1: ...Teknisi tietoja voidaan muuttaa RIRS 5500 VE VW EKO 3 0_P0041_BU_0002 REKUPERATORINIAI RENGINIAI L MM NTALTEENOTOLLA VARUSTETTU ILMANVAIHTOKONE AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWIN...

Страница 2: ...schema RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 53 Elektrinio jungimo schema RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 54 Elektrinio jungimo schema RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 55 Elektrinio jungimo schema RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 56 Elektr...

Страница 3: ...3 0 RHX 54 Elektrische Erw rmungseinrichtung RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 55 Elektrische Erw rmungseinrichtung RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 56 Elektrische Erw rmungseinrichtung RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 59 Wartu...

Страница 4: ...pr fen ob die Ventilator und Motorlager leicht g ngig sind Fl gelrad mit der Hand drehen ob die Isolierung des elektrischen Stromkreises nicht besch digt ist und sich keine Feuchtigkeit angesammelt h...

Страница 5: ...the device and replace the damaged parts immediately Do not use water or another liquid to clean electrical parts or connections If you notice water on electrical parts or con nections stop operating...

Страница 6: ...ndensuot renginyje Ilgai neeksploatuojant ar retai jungiant v dinimo renginius privaloma visu galingumu 1 24h prap sti d iovinti sistem turi b ti instaliuota ir jungta tampa agregato automatik vandeni...

Страница 7: ...crease air resistance which reduces the amount of air flow and increases power consumption It is advisable to change the filters every 3 4 months or in accordance with the readings of filter contamina...

Страница 8: ...tauscher noch dicht sind Der Rotationsw rmetauscher ist leicht aus der Anlage herauszunehmen das Netzkabel der Motors herauszieht Abb 1 2 Der W rmetauscher kann mit warmem Was ser keine Aluminiumkorro...

Страница 9: ...ufnahme galia srov nimellisteho virta power current Nennleistung Nennstrom kW A 21 84 32 55 3 84 6 55 21 84 32 55 3 84 6 55 Valdymo automatika sumontuota Tehdasasenteinen automatiikka Automatic contro...

Страница 10: ...Gylis Syvyys Depth Tiefe L2 mm 90 Tiekimo Tuloilma supply Zuluft F7 Plotis Leveys Width Breite L mm 597 Auk tis Korkeus Height H he H mm 578 Gylis Syvyys Depth Tiefe L2 mm 90 Filtro modelis Suodatinma...

Страница 11: ...st be opened If necessary the maintenance side can be changed pg 13 When connecting air ducts consider the air flow directions indicated on the casing of the unit Do not connect the bends near the con...

Страница 12: ...i montuojamas su kairiniu lauko oro pa mimu arba su de ininiu lauko oro pa mimu Ilmanvaihtokoneen huoltopuoli voidaan vaihtaa eli se voidaan asentaa niin ett ulkoilman tu loaukko on vasemmalla puolell...

Страница 13: ...5 vandeninio au intuvo vo tuvo pavara 24VAC 3 pozicij valdymo signalas M6 ildytuvo vo tuvo pavara TV vandeninio ildytuvo prie u aliminis termostatas T1 vandeninio ildytuvo prie u aliminis termostatas...

Страница 14: ...14 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt fi en de...

Страница 15: ...rkmodul MB Gateway Dr gm s jutiklis Kosteusanturi Dust humidity sensor Luftfeuchtigkeits Sensoren S KFF U S RFF U D F2 CO2 keitiklis2 CO2 l hetin CO2 transmitter CO2 sender S KCO2 S RCO2 F2 Paneliniai...

Страница 16: ...t j n ohjauspaneelissa asettaman l mp tilan asetusarvon mukaan K ytt j n valitsemaa tuloilman l mp tilaa yll pit levyl mm nsiirrin tai roottoril mm nsiirrin sek ylim r inen s hk l mmitin ja tai neste...

Страница 17: ...maan In case the set temperature is not reached the heater electric or water is switched on and operates heater valve is opened closed if water heater is used until the set temperature is reached When...

Страница 18: ...nicht berschreitet bzw die eingestellte minimale Temperatur nicht unterschreitet laut dem PI Regler beibehalten siehe Beschreibung des Pults FLEX Punkt II 6 3 2 und II 6 3 3 W hrend der automatischen...

Страница 19: ...en Schutz gesichert Automatischer Thermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 50 C ber schreitet Handthermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 100 C berschreitet Au tomatischer Thermoschutz von...

Страница 20: ...fern vom Aggregat ist ist es n tig den Abstand und Spannungs fall zu bewerten Die Anlage muss unbedingt geerdet werden Steuerpult muss auf dem vorgesehenen Platz montiert werden Anschlusskabel FLEX de...

Страница 21: ...actuator Extract air Supply air L L control N L control ON OFF ON OFF 230V AC 230V AC 15 20 16 L L N N L 18 17 M3 M2 X16 5 19 L N 17 16 15 14 13 12 11 X16 6 22 21 temp sensor TJ Supply air NTC 11 12...

Страница 22: ...e launching and adjustment works must be done only by qualified and trained personnel Automatic control system of the ventilation unit must be properly adjusted to work adequately Also install measuri...

Страница 23: ...ys PS1 PS2 Unterschiedsdruckrelais der Filter die Unter schiedsdruckrelais der Filter PS1 PS2 T1 SVS TJ TV I jimas Paluu Out Aus VOK gnybtai Ilmanvaihtokoneen liit nn t AHU terminals HLK Klemmen Oro s...

Страница 24: ...tureiden mittaamaan arvoon Jos ohjausj nnitett ei ole l mm ntarpeen ilmetess s din RG1 on vaihdettava en Inspect electrical heater control voltage of controller RG1 Connect multimeter to the terminals...

Страница 25: ...ansy tt Irrota vastaavan anturin pistoke automaatiosta Mittaa ja tarkasta anturin j nnite riippuvuuden kuva 1a mukaisesti Jos mittaustulokset eiv t vastaa annettuja arvoja vaihda anturi uuteen Kun via...

Страница 26: ...e Abh ngigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur CC u daras kontaktas CC suljettu kosketin CC closed contact CC geschlossener Kontakt Pav 2a Kuva 2a Pic 2a Bild...

Страница 27: ...27 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt fi en de...

Страница 28: ...S hk inen esil mmitin roottori ON OFF 230V 50Hz Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 PV IV Tiekiamo ir i traukiamo oro ventiliatoriaus j gos gra...

Страница 29: ...yttimen tai nestel mmittimen l mp johtopumpun s t DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 9...

Страница 30: ...Filter Schmutzschutz DI X34 6 A3 COM X34 7 A4 Ventiliatori apsauga Puhaltimen suoja Fans guard Fans guard DI X34 8 A4 COM DTJ 100 I traukiamo oro dregm s ir temeperat ros jutiklis Poistoilman l mp til...

Страница 31: ...leaving and is shipped in good working order and condition We therefore extend to the original purchasers the following Warranty for the period of two years from the original date of purchase If equi...

Страница 32: ...M X41 1 X41 2 RG1 V2 4 PRV V2 4 43 39 43 41 41 40 36 36 35 42 44 44 42 39 40 35 38 37 19 38 37 34 34 20 W14 L1 236 K2 01 7 3 1 2 3 4 5 6 03 2 03 2 15 15 03 4 03 1 K2 A1 A2 230VAC 01 6 4 1 2 01 6 4 3 4...

Страница 33: ...86 87 58 58 50 50 68 68 56 56 52 52 61 62 83 69 69 79 79 100 100 83 84 95 95 W10 white 103 103 72 73 74 75 86 76 76 98 98 73 74 102 102 104 104 106 106 90 90 92 92 87 84 85 85 88 88 89 89 81 82 82 10...

Страница 34: ...109 110 110 225 225 226 226 227 227 228 228 230 230 229 229 13 13 29 29 30 30 31 31 6 1 Blue 3 3 4 5 5 1 Blue 1 Brown 4 1 Blue 1 2 3 4 5 6 M X6 Wago 769 615 002 000 7 8 9 10 11 12 13 14 15 237 237 1...

Страница 35: ...GNATURE DUTIES NAME DATE UAB SALDA Drawing Book APPROVED BY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EI D Aleksandarvi ius VEI A Ratkus ild SVR5500VE 18 3f ESKM 0k 220 0076 0 1 0 PS 1K Electric heater connections princip...

Страница 36: ...36 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 37: ...37 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 38: ...9 213 212 213 211 42 PE L1 L2 L3 NC COM GND Ain1 U IV L5 3K 1 85kW 2180min 1 2 5 Grey 2 5 Brown 2 5 Black 0 5 White 0 5 White 0 5 White 0 5 White PE L1 L2 L3 NC COM GND Ain1 U PV L5 3K 1 85kW 2150m 1...

Страница 39: ...3 2 T OUT COM X41 1 X41 2 RG1 V2 4 PRV V2 4 43 39 43 41 41 40 36 36 35 42 44 44 42 39 40 35 38 37 258 38 37 34 34 257 258 6 K2 01 7 3 1 2 3 4 5 6 03 2 03 2 15 15 03 4 03 1 K2 A1 A2 230VAC 01 6 4 1 2 0...

Страница 40: ...4 241 241 236 236 235 235 61 62 242 242 245 245 252 252 251 251 W1 white 253 253 73 72 74 243 244 244 74 73 102 102 104 104 106 106 90 90 92 92 85 85 88 88 82 82 101 101 97 97 99 99 243 238 239 77 77...

Страница 41: ...01 10 01 10 01 4 01 4 01 7 01 7 01 7 36 36 35 35 111 111 112 112 113 113 W3 red 114 114 W3 yellow 115 115 W3 grey 116 116 W3 white 14 14 13 13 29 29 30 30 31 31 6 1 Blue 3 3 4 5 5 1 Blue 1 Brown 4 1 B...

Страница 42: ...42 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 43: ...43 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 44: ...44 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 45: ...9 213 212 213 211 42 PE L1 L2 L3 NC COM GND Ain1 U IV L5 3K 1 85kW 2180min 1 2 5 Grey 2 5 Brown 2 5 Black 0 5 White 0 5 White 0 5 White 0 5 White PE L1 L2 L3 NC COM GND Ain1 U PV L5 3K 1 85kW 2150m 1...

Страница 46: ...46 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 47: ...47 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 48: ...48 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt ModBus RTU...

Страница 49: ...49 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 50: ...50 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 51: ...51 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 52: ...52 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 53: ...53 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 54: ...54 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 55: ...55 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt ModBus RTU...

Страница 56: ...56 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 57: ...57 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 58: ...58 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 59: ...59 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Страница 60: ...eitimas Suodattimen vaihto Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 kuukauden v lein Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lent...

Отзывы: