SAF SAXOTIG 1600 Скачать руководство пользователя страница 46

 

 

 

 

SAXOTIG 1600 

41

 

 

b) Werkpost 

b) Maskinen 

Booglassen en boogsnijden veronderstellen een strikte naleving van alle 
veiligheidsregels betreffende elektriciteit. 

Igångsättningen av bågsvetsnings- eller skärningsarbetet kräver att du följer noggrant 
samtliga säkerhetskrav vad beträffar elströmmmen. 

Controleer of geen enkel stuk metaal dat voor de operator en z'n helpers bereikbaar is 
rechtstreeks of onrechtstreeks in contact kan komen met een fasegeleider of de 
neutraal van het elektriciteitsnet. 

Se till att ingen metalldel som användaren eller dess medhjälpare kan nå kan komma i 
direkt eller indirekt kontakt med en fasledare eller den neutrala i strömnätet. 

Gebruik alleen elektrodenhouders en toortsen die perfect zijn geïsoleerd. 

Använd endast perfekt isolerade elektrodhållare och svetspistoler 

De operator mag niet rechtstreeks in contact staan met de grond of het werkstuk 
(handschoenen, veiligheidsschoenen, droge kleren, leren schort, …). 

Användaren ska vara isolerad från marken och arbetsstycket som ska svetsas 
(handskar, skyddsskor, torra kläder, förkläde i läder, osv...). 

Sluit de aardingskabel op een veilige manier en zo dicht mogelijk bij de laszone aan 
op het werkstuk (om een goeie circulatie van de stroom te garanderen). 

Fäst jordkabeln på arbetsstycket så nära svetsstället som möjligt och på ett säkert sätt 
(detta för att erhålla en bra strömcirkulation). 

Raak nooit tegelijk de elektrodedraad (of de nozzle) en het werkstuk aan. 

Rör inte samtidigt på elektroden (eller kontaktmunstycket) och arbetsstycket. 

Wanneer de laswerken moeten worden uitgevoerd buiten de gebruikelijke en normale 
werkomstandigheden en het gevaar voor elektroshocks daardoor toeneemt (de 
operator moet bijvoorbeeld in een enge ruimte werken), dan neemt u bijkomende 
voorzorgsmaatregelen : 

När svetsarbetet utförs i andra förhållanden än i vanliga och normala 
arbetsförhållanden och med en ökad risk för elektriska stöter (t.ex : rum i vilket 
användaren saknar plats) ska extra försiktighetsåtgärder vidtas såsom : 

gebruik een lasstroom- of snijstroombron aangeduid met  

användning av en strömkälla för svetsning/skärning märkt   

voer de persoonlijke bescherming op. 

Större enskilt skydd. 

c) Onderhoud / Herstelling 

c) Underhåll / Reparation 

Vóór interne controles en herstellingen, controleert u of het toestel niet is aangesloten 
op de elektrische installatie (daarmee bedoelen we dat u een reeks bewerkingen 
uitvoert om het toestel af te zonderen en zonder spanning te zetten). 

Före allt ingrepp inuti maskinen eller all reparation måste du kontrollera att maskinen 
inte längre är ansluten till strömmen (genom en rad uppgifter avsedda för att koppla 
bort apparaten från den elektriska installationen och kvarhålla apparaten frånkopplad). 

Bepaalde toestellen zijn uitgerust met een boogvormingscircuit HT.HF (aangeduid met 
een plaatje). 

U mag nooit aan dat circuit werken

 (neem contact op met SAF voor 

onderhoud of herstellingen). 

Vissa apparater består av en HT.HF-tändningskrets (anges med en skylt). 

Du får 

aldrig ingripa i denna krets

 (kontakta SAF för allt ingrepp). 

U controleert om de 6 maanden of de isolatie en aansluitingen van de elektrische 
toestellen en toebehoren nog in orde zijn. Met toebehoren bedoelen we stekkers, 
soepele kabels, mantels, connectoren, verlengstukken, werkstukklemmen, 
elektrodenhouders of toortsen,… 

Du måste kontrollera åtminstone var 6:e månad isoleringens goda skick och 
anslutningarna på samtliga apparater och elektriska tillbehör, såsom kontakter, 
slangar, höljen, anslutningsdon, förlängningssladdar, godsklämmor, elektrodhållare 
eller pistoler... 

Herstellingen aan of het onderhoud van de isolerende omhullingen en mantels 
moeten heel nauwkeurig gebeuren. 

Underhålls- och reparationsarbeten på isolerande höljen och kåpor ska utföras mycket 
försiktigt. 

Laat defecte stukken door een specialist herstellen, of beter nog, laat ze vervangen. 

Låt reparationen utföras av en specialist, eller ännu bättre låt byta ut defekta delar. 

Controleer regelmatig of de elektrische verbindingen goed zijn aangesloten en proper 
zijn. 

Kontrollera regelbundet att alla elektriska anslutningar är rena och sitter bra fast. 

Zie verder het hoofdstuk ONDERHOUD dat speciaal is gewijd aan het onderhoud en 
de herstellingen van uw materiaal. 

Läs igenom längre fram kapitlet UNDERHÅLL som går närmare in på underhålls- och 
reparationsarbeten på köpta material. 

 

 

 

2. VEILIGHEIDSMAATREGELEN TEGEN ROOK, DAMPEN, SCHADELIJKE EN GIFTIGE GASSEN 

 

/

  SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT RÖK, ÅNGA, GIFTIGA ELLER OHÄLSOSAMMA GASER 

Las- en snijwerken moeten worden uitgevoerd in voldoende verluchte ruimtes. 

Svets- och skärningsarbeten ska utföras på tillräckligt luftiga ställen. 

Uitstoten van gassen, ongezonde of storende rook of rook die de gezondheid van de 
werknemers in gevaar kan brengen moeten tijdens de productie zo doeltreffend 
mogelijk en zo dicht mogelijk bij de uitstotingsbron worden opgevangen. 

(Art. R232-1-

7 Decreet 84-1093 van 7-12-84)

Utsläpp i form av gas, ohälsosam rök, besvärande eller skadlig för arbetarnas hälsa, 
ska fångas upp undan för undan, så nära utsläppet som möjligt och på effektivaste 
sätt. 

(Art. R232-1-7 Förordning 84-1093 av den 7-12-84)

Rookcaptoren moeten zó op een aanzuigsysteem worden aangesloten dat de 
eventuele vervuilende concentraties nooit de grenswaarden overstijgen We kunnen u 
aanraden de "

Guide pratique de ventilation n°7 - ED 668

", betreffende booglassen 

van het Institut National de Recherche et de Sécurité (INRS) door te nemen. In deze 
gids vindt u berekeningsmethoden en verschillende praktische toepassingen. 

Vi rekommenderar att du läser igenom 

« Praktisk handbok om

 

ventilation 

» 

n°7 - 

ED 668

, bågsvetsningsarbete av Säkerhets- och Forskningsinstitutet  l'Institut National 

de Recherche et de Sécurité (INRS), som innehåller beräkningsmetoder och olika 
praktiska tillämpningsexempel.. 

SAF biedt u een uitgebreid gamma aanzuigsystemen die zijn afgestemd op uw 
behoeften. 

SAF erbjuder en hel serie uppsugningssystem som svarar mot dina behov. 

Bijzondere opmerkingen i.v.m. chloorsolventen (gebruikt om schoon te 
maken of te ontvetten) : 

Ett speciellt fall : klorhaltiga lösningsmedel (som används för rengöring 
eller borttagning av fett och smörja) : 

wanneer de dampen van dergelijke solventen in aanraking komen met 
de stralen van een (zelfs ver verwijderde) boog, kunnen ze zich in 
bepaalde gevallen omzetten in giftige gassen. Controleer daarom of de 
werkstukken goed droog zijn. 

ångan från dessa lösningsmedel kan, i vissa fall, om den utsätts för 
strålningen av en båge även långt ifrån, omvandlas till giftig gas. 
Kontrollera att arbetsstyckena som ska svetsas är torra. 

wanneer dergelijke solventen niet in een water- en luchtdicht recipiënt 
worden bewaard, moet het gebruik ervan worden vermeden  in een 
ruimte waar elektrische bogen vonken afgeven. 

Om de inte är på en tät plats bör dessa lösningsmedel ej användas där 
en elektrisk båge alstras.. 

 

 

 

 

 

 

Содержание SAXOTIG 1600

Страница 1: ...HEITSANLEITUNG ISTRUZIONI DI SICUREZZA D UTILIZZO E DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EMPLEO Y MANTENIMIENTO INSTRU ES DE SEGURAN A E DE MANUTEN O VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDER...

Страница 2: ...a zona di lavoro Leggere le istruzioni per l uso La soldadura por arco y el corte plasma pueden ser peligrosos para el operador y las personas que se encuentran cerca del rea de trabajo Leer el manual...

Страница 3: ...G PROCEDURE 13 ELECTRICAL DIAGRAMS AND FIGURES 53 INHALTSVERZEICHNIS INDICE SICHERHEITSHINWEISE 14 A ALLGEMEINE INFORMATIONEN 19 1 VORSTELLUNG DER ANLAGE 19 2 ZUSAMMENSTELLUNG 19 3 BESCHREIBUNG DER US...

Страница 4: ...CICLOS DE SOLDADURA 36 D MANUTEN O 38 1 CONSERVA O EM BOA CONDI ES 38 2 PE AS SOBRESSELENTES 38 3 PROCEDIMENTO DE REPARA O DAS AVARIAS 39 SCHEMA ELETTRICO E FIGURE 53 INHOUD INNEH LLSF RTECKNING VEIL...

Страница 5: ...CICLOS DE SOLDADURA 36 D MANUTEN O 38 1 CONSERVA O EM BOA CONDI ES 38 2 PE AS SOBRESSELENTES 38 3 PROCEDIMENTO DE REPARA O DAS AVARIAS 39 SCHEMA ELETTRICO E FIGURE 53 INHOUD INNEH LLSF RTECKNING VEIL...

Страница 6: ...fum es les vapeurs les gaz nocifs et toxiques cf page 2 3 s curit contre les rayonnements lumineux cf page 3 4 s curit contre le bruit cf page 3 5 s curit contre le feu cf page 4 6 s curit d emploi de...

Страница 7: ...ix months you must check the proper condition of the insulation and connections of the electric equipment and accessories such as plugs flexible wires ducts connectors extension leads part holders ele...

Страница 8: ...cuivre et ses alliages etc 2 The expression heavy metals covers steels alloyed steels copper and its alloys and so forth Note les zones hachur es ci dessus correspondent aux domaines o les proc d s d...

Страница 9: ...lity of the fixed piping as well as the rubber tubing ne d tectez jamais une fuite avec une flamme Utilisez un d tecteur appropri ou d faut de l eau savonneuse et un pinceau never use a flame to detec...

Страница 10: ...gaz inflammable La flamme d hydrog ne est presque invisible risques de br lures This is an inflammable gas The hydrogen flame is almost invisible risks of burns Les m langes air hydrog ne et oxyg ne h...

Страница 11: ...on and maintenance instructions 3 DESCRIPTION DES ELEMENTS EXTERIEURS 3 DESCRIPTION OF EXTERNAL ITEMS VOIR DEPLIANT PAGE 1 A LA FIN DE LA NOTICE see leaflet page 1 at end of manual S lection du mode d...

Страница 12: ...ble SECONDAIRE TIG ELECTRODE SECONDARY Tension vide 82 V No load voltage Gamme de r glage 5A 10 V 150A 16 V 5A 20V 150A 26V Adjustment range Facteur de marche 100 cycle de 10mn Tig 100 A Electrode 100...

Страница 13: ...bouteille pour vacuer ventuellement les impuret s Slightly open then close the gas cylinder cock to remove any impurities Monter le d tenteur d bitm tre Install the pressure reducer flowmeter Raccorde...

Страница 14: ...h is on After 10 seconds the installation is ready for use the safety light goes off 2 CHOIX DU MODE DE SOUDAGE 2 SELECTING WELDING MODE Une rotation du bouton s lectionne un mode de soudage Rotating...

Страница 15: ...LES Cycle 2 temps 2 T cycle L appui sur la g chette provoque le pr gaz l amor age avec HF la mont e progressive du courant de soudage et le courant de soudage Lorsque l on rel che la g chette vanouiss...

Страница 16: ...sit le courant de soudage d sir Observe polarities indicated on the packaging of the used electrode package According the electrode type select by welding current adjustment welding strength wanted AT...

Страница 17: ...abord On each startup or in cases of failure first check le raccordement r seau network connection le raccordement gaz gas connection la pr sence de la pince de masse sur la pi ce souder presence of g...

Страница 18: ...TORCH TRIGGER NO WELDING CURRENT Pas de commande cycle Pas de r glage pas de voyant Appeler un technicien No cycle control No adjustment no light Call a technician ECHAUFFEMENT TROP IMPORTANT VOYANT O...

Страница 19: ...Sicherheitsinformationen Dovete tassativamente leggere le seguenti pagine prima di mettere in servizioilvostroimpianto 1 Elektrische Sicherheit siehe Seite 14 2 Schutz vor Rauch D mpfen und giftigen G...

Страница 20: ...en Zustand der Isolierung und die Anschl sse der elektrischen Bauteile wie Stecker Anschlu kabel Ummantelungen Anschl sse Verl ngerungen Masseklemme Elektrodenhalter Brenner usw Dovete verificare alme...

Страница 21: ...ngen usw 2 L espressione metalli pesanti copre gli acciai gli acciai legati il rame e le sue leghe ecc Hinweis Die schraffierten Felder der obenstehenden Tabelle kennzeichnen Bereiche in denen derzeit...

Страница 22: ...Sie hohe Temperaturen 50 C nessun calore eccessivo 50 C Leitungen und Schl uche Canalizzazioni e tubature Pr fen Sie regelm ig die Dichtheit der fest angebrachten Leitungen sowie der Gummischl uche v...

Страница 23: ...s Im Falle einer Undichtheit wird sich der Wasserstoff unter der Decke der Raumes ansammeln Sorgen Sie f r die Bel ftung der gef hrdeten Bereiche E un gas molto leggero In caso di fuga esso si accumul...

Страница 24: ...DER USSEREN ELEMENTE 3 DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI ESTERNI siehe SEITE 1 des Faltblatts am Ende der Anleitung vedere la PAGINA 1 del depliant che segue le istruzioni Wahl der Schwei art WIG 2T 4T Elekt...

Страница 25: ...RODE SECONDARIA Leerlaufspannung 82 V Tensione a vuoto Einstellbereich 5A 10 V 150A 16 V 5A 20V 150A 26V Gamma di regolazione Auslastungsgrad 100 10 min Zyklus WIG 100 A Elektrode 100 A Fattore di fun...

Страница 26: ...ernen Aprite leggermente e quindi richiudete il rubinetto della bombola per eliminare eventuali impurit Das Druckreduzierventil mit Durchflussmesser montieren Montate la valvola di scarico il misurato...

Страница 27: ...re illuminata Dopo 10 secondi l apparecchio pronto per essere utilizzato la spia di sicurezza si spegne 2 WAHL DES SCHWEISSBETRIEBS 2 SCELTA DEL MODO DI SALDATURA Durch Drehen des Knopfs wird ein Schw...

Страница 28: ...cken des Steuerschalters bewirkt Vorgas HF Z nden progressiver Anstieg der Schwei stromst rke und Schwei strom Beim Loslassen des Steuerschalters erfolgt Endkraterf llstufe bis zum vollst ndigen Erl...

Страница 29: ...polarit indicate sull imballaggio del pacchetto dell elettrodo A seconda del diametro dell elettrodo selezionare la regolazione dell intensit per la corrente di saldatura desiderata utilizzando il po...

Страница 30: ...m Stromversorgungsnetz del collegamento alla rete Gasanschluss del collegamento al gas Anschluss der Masseklemme am zu schwei enden Werkst ck della presenza della pinza di massa sull elemento da salda...

Страница 31: ...ORRENTE DI SALDATURA Keine Zyklussteuerung Keine Einstellung keine Kontrollleuchte Eine Fachkraft rufen Nessun comando di ciclo Nessuna regolazione nessuna spia Rivolgetevi a un tecnico ZU STARKE ERW...

Страница 32: ...nocivos y t xicos v ase la p gina 28 3 seguridad contra las radiaciones luminosas v ase la p gina 29 4 seguridad contra el ruido v ase la p gina 29 5 seguridad contra el fuego v ase la p gina 30 6 seg...

Страница 33: ...e as isola es e as liga es dos aparelhos e dos acess rios el ctricos tais como tomadas cabos flex veis condutas conectores prolongadores pin as de pe as porta el ctrodos ou tochas est o em bom estado...

Страница 34: ...mente inferior 2 La expresi n metales pesados abarca los aceros los aceros aleados el cobre y sus aleaciones etc 2 A express o metais pesados abrange os a os os a os ligados o cobre e as ligas respect...

Страница 35: ...amente a estanquecidade das canaliza es fixas assim como das tubagens em borracha no detecte nunca una fuga con una llama Utilice un detector apropiado o en su defecto agua jabonosa y un pincel nunca...

Страница 36: ...ras um g s inflam vel A chama do hidrog nio quase invis vel risco de queimaduras Las mezclas aire hidr geno y ox geno hidr geno son explosivas en gamas de proporciones amplias As misturas ar hidrog ni...

Страница 37: ...ran a de emprego e de manuten o 3 DESCRIPCI N DE LOS ELEMENTOS EXTERIORES 3 DESCRI O DOS ELEMENTOS EXTERIEORES v ase folleto P GINA 1 al final de las instrucciones ver folheto P GINA 1 no fim das inst...

Страница 38: ...m rio 3 m SECUNDARIO TIG ELECTRODE SECUND RIO Tensi n en vac o 82 V Tens o em vazio Gama de ajuste 5A 10 V 150A 16 V 5A 20V 150A 26V Gama de regula o Factor de marcha 100 ciclo de 10 min Tig 100 A Ele...

Страница 39: ...a para evacuar las eventuales impurezas Abrir ligeiramente e em seguida fechar a torneira da garrafa para evacuar eventualmente as impurezas Monte el manorreductor caudal metro Montar o manoredutor de...

Страница 40: ...sor est aceso Ap s 10 segundos a instala o est pronta para funcionar o indicador luminoso de seguran a apaga se 2 ELECCI N DEL MODO DE SOLDADURA 2 ESCOLHA DO MODO DE SOLDADURA Para seleccionar un modo...

Страница 41: ...DURA Ciclo de 2 tiempos Ciclo 2 tempos La presi n sobre el gatillo provoca el pre gas el cebado con AF la subida progresiva de la corriente de soldadura y la corriente de soldadura Cuando se suelta el...

Страница 42: ...e soldadura necesaria Respeitar as polaridades indicadas na embalagem do pacote de el ctrodos Consoante o di metro do el ctrodo seleccione por meio do potenci metro a regula o da intensidade da corren...

Страница 43: ...r em funcionamento ou em caso de avaria verificar em primeiro lugar La conexi n a la red a liga o rede la conexi n de gas a liga o de g s la presencia de la pinza de masa en la pieza que hay que solda...

Страница 44: ...O ACTIVA O CICLO N O H CORRENTE DE SOLDADURA Mando de ciclo ausente Falta de ajuste indicador luminoso apagado Llame a un t cnico Comando de ciclo ausente Falta regula o indicador luminoso apagado Ch...

Страница 45: ...1 elektrische veiligheid cf page 40 2 veiligheidsmaatregelen tegen rook dampen schadelijke en giftige gassen se sida 41 3 veiligheidsmaatregelen tegen lichtstralen cf page 42 4 veiligheidsmaatregelen...

Страница 46: ...kontrollera tminstone var 6 e m nad isoleringens goda skick och anslutningarna p samtliga apparater och elektriska tillbeh r s som kontakter slangar h ljen anslutningsdon f rl ngningssladdar godskl m...

Страница 47: ...at op staal staallegeringen koper en koperlegeringen 2 Uttrycket tungmetaller t cker st l st llegeringar koppar och legeringar osv Noot bovenstaande gearceerde zones stemmen overeen met toepassingsgeb...

Страница 48: ...ntrollera regelbundet att r ren samt gummislangarna r ordentligt t ta spoor een lek nooit op met een vlam Gebruik een aangepaste detector of anders zeepsop en een borsteltje s k aldrig efter l ckage m...

Страница 49: ...aterstofvlammen zijn echter nagenoeg onzichtbaar gevaar voor brandwonden Det r en l ttant ndlig gas L gan fr n v te r n stan osynlig risk f r br nnskador Lucht waterstofmengsels en zuurstof waterstofm...

Страница 50: ...AV YTTRE DELAR zie folder PAGINA 1 aan het einde van de handleiding se folder SIDA 1 i slutet av notisen Keuzeschakelaar lasmodus Tig 2T 4T elektrode 1 Val av svetss tt Tig 2T 4T Elektrod Controlelamp...

Страница 51: ...TIG ELEKTRODE SEKUND R Nullastspanning 82 V Nollastsp nning Afstelbereik 5A 10 V 150A 16 V 5A 20V 150A 26V Inst llningsomr de Werkingsfactor 100 cyclus van 10 min Tig 100 A elektrode 100 A Driftfaktor...

Страница 52: ...tsnappen ppna flaskkranen n got f r att evakuera eventuella f roreningar och st ng den sedan igen Monteer de reduceerklep gasstroommeter Montera tryckreduceringsventil fl desm tare Sluit de meegelever...

Страница 53: ...r i drift omkopplarens signallampa lyser Efter 10 sekunder r anl ggningen driftberedd s kerhetssignallampan slocknar 2 DE LASMODUS KIEZEN 2 VAL AV SVETSNINGSS TT Door de knop te draaien kiest u een b...

Страница 54: ...TSCYKLERNA 2 takt cyclus 2 stegscykel Als u op deze trekker drukt wordt de volgende cyclus uitgevoerd pregas ontsteking met HF geleidelijk opwekken van de lasstroom en de lasstroom Wanneer u de trekke...

Страница 55: ...met de potentiometer de gewenste lasstroomsterkte in Respektera de polariteter som anges p elektrodernas f rpackning Beroende p elektrodens diameter v lj med inst llningspotentiometern den nskade sve...

Страница 56: ...a f rst de netaansluiting n tanslutningen de gasaansluiting gasanslutningen of de aardklem vastzit op het werkstuk f rekomst av jordningskl mma p den detalj som skall svetsas de toestand van de toorts...

Страница 57: ...egeling geen controlelampje Roep de hulp van een technicus in Inget cykelkommando Ingen reglering ingen signallampa Tillkalla en tekniker EXCESSIEVE VERHITTING ORANJE LED AAN F R KRAFTIG UPPV RMNING O...

Страница 58: ...USTRATIONS ELECTRICAL DIAGRAMS AND FIGURES ESQUEMAS EL CTRICOS E ILUSTRACIONES ESQUEMA EL CTRICO E ILUSTRA ES E SCHALTBILDER UND ABBILDUNGEN SCHEMA ELETTRICO E FIGURE ELEKTRISCHE SCHEMA S EN ILLUSTRAT...

Страница 59: ...saf est un produit base de propyl ne glycol irritant pour la peau et les yeux Il est recommand de se munir de protections avant toute manipulation gants et lunettes Par Consignes suppl mentaires pour...

Отзывы: