SAF SAXOTIG 1600 Скачать руководство пользователя страница 10

 

 

 

 

SAXOTIG 1600 

Veillez à ce qu'il y ait une ventilation adéquate en accordant une 
attention particulière : 

Make sure that there is adequate ventilation, paying special attention 
to: 

à la sous-oxygénation 

to under-oxygenation 

à la sur-oxygénation 

to over-oxygenation 

aux excès de gaz combustible. 

to excesses of combustible gases. 

a.3) Intervention à la suite d’un accident 

a.3) Actions subsequent to an accident 

En cas de fuite non-enflammée : 

In case of non-ignited leak: 

fermez l’arrivée du gaz 

close the gas inlet 

n’utilisez ni flamme, ni appareil électrique dans la zone où la 
fuite s’est répandue. 

do not use a flame, or electric equipment in the area where 
the leak has spread. 

En cas de fuite enflammée : 

In case of ignited leak: 

fermez l’arrivée de gaz si le robinet est accessible 

close the gas inlet if the cock is accessible 

utilisez des extincteurs à poudre 

use powder-type fire-extinguishers 

si la fuite ne peut être arrêtée, laissez brûler en refroidissant 
les bouteilles et les installations voisines. 

if the leak cannot be stopped, let it burn while cooling down 
the cylinders and nearby installations. 

En cas d’asphyxie : 

In case of asphyxiation: 

ramener la victime au grand air 

remove the victim into the open air 

commencer la respiration artificielle et appeler les secours. 

start artificial respiration and summon help. 

b) Consignes supplémentaires pour certains gaz 

b) Additional recommendations for certain gases 

b.1) Gaz et mélanges gazeux contenant moins de 20 % de 

CO2 

b.1) Gas and gaseous mixtures containing less than 20 % 

CO2 

Si ces gaz ou mélanges prennent la place de l’oxygène dans l’air il y a 
risque d’asphyxie, une atmosphère contenant moins de 17 % d’oxygène 
étant dangereuse (cf. ci-dessus paragraphe “Travail en espace confiné”). 

If these gases or mixtures take the place of the oxygen in the air, there is 
risk of asphyxiation; an atmosphere containing less than 17 % oxygen is 
dangerous (see paragraph above, “Work in Confined Spaces”). 

b.2) Hydrogène et mélanges gazeux combustibles à base 

d'hydrogène 

b.2) Hydrogen and combustibles gaseous mixtures with 

hydrogen bases 

C’est un gaz très léger. En cas de fuite il s’accumule sous le plafond ou dans les 
cavités. Prévoir une ventilation aux endroits à risque. 

This is a very light gas. In case of leak, it accumulates under the ceiling or in 
cavities. Provide ventilation at the places which are at risk. 

C’est un gaz inflammable. La flamme d’hydrogène est presque invisible : 
risques de brûlures. 

This is an inflammable gas. The hydrogen flame is almost invisible: risks 
of burns. 

Les mélanges air / hydrogène et oxygène / hydrogène sont explosifs dans 
des plages de proportions étendues : 

Air / hydrogen and oxygen / hydrogen mixtures are explosive within 
extended percentage ranges: 

4 à 74,5 % d’hydrogène dans l’air 

4 to 74.5 % hydrogen in the air 

4 à 94 % d’hydrogène dans l’oxygène. 

4 to 94 % hydrogen in oxygen. 

Stocker les bouteilles en plein air ou dans un local bien ventilé. Eviter 
toute fuite en limitant au minimum le nombre de raccords. 

Store the cylinders in the open air or in well-ventilated premises. Avoid 
leaks by limiting the number of fittings as much as possible. 

L’hydrogène fragilise certains métaux : les aciers fortement alliés, le 
cuivre non désoxydé, le titane. 

Hydrogen makes certain metals brittle: highly-alloyed steels, unskilled 
copper, titanium. 

Utilisez des aciers aux caractéristiques modérées et ayant une bonne 
résilience ou du cuivre désoxydé. 

Use steels with moderate characteristics and with good resilience or killed 
copper. 

 

7. SECURITE DU PERSONNEL 

/

 

7. SAFETY OF PERSONS 

L'opérateur doit toujours porter une protection isolante individuelle. 

The operator must always wear individual insulating protection. 

Cette protection doit être maintenue sèche pour éviter les chocs électriques et 
propres (pas de présence d'huile) pour éviter l'inflammation. 

This protection must be kept dry in order to avoid electric shocks - and clean 
(no presence of oil) to avoid inflammation. 

Assurez-vous du bon état des équipements de protection et renouvelez-les 
régulièrement afin d'être parfaitement protégé. 

Make sure the equipment is in good condition and renew it regularly in order to 
ensure complete protection. 

Garder les équipements de protections lors du refroidissement des soudures, 
car il peut y avoir projection de laitier ou de composants de scories. 

Protect the equipment when welds are cooling, since there may be projection 
of slag or cinder components. 

Consignes supplémentaires pour l'emploi du liquide de refroidissement qui est 
un produit à base de monopropylène glycol irritant pour la peau et les yeux. Il 
est recommandé de se munir de protections avant toute manipulation (gants 
protection chimique et lunettes). 

Additional instructions for using the cooling liquid, which is a monopropylene 
glycol-based product irritant for the skin and eyes. It is recommended that 
protective clothing/equipment be worn before any handling (chemically 
protective gloves and safety glasses). 

 

Содержание SAXOTIG 1600

Страница 1: ...HEITSANLEITUNG ISTRUZIONI DI SICUREZZA D UTILIZZO E DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EMPLEO Y MANTENIMIENTO INSTRU ES DE SEGURAN A E DE MANUTEN O VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDER...

Страница 2: ...a zona di lavoro Leggere le istruzioni per l uso La soldadura por arco y el corte plasma pueden ser peligrosos para el operador y las personas que se encuentran cerca del rea de trabajo Leer el manual...

Страница 3: ...G PROCEDURE 13 ELECTRICAL DIAGRAMS AND FIGURES 53 INHALTSVERZEICHNIS INDICE SICHERHEITSHINWEISE 14 A ALLGEMEINE INFORMATIONEN 19 1 VORSTELLUNG DER ANLAGE 19 2 ZUSAMMENSTELLUNG 19 3 BESCHREIBUNG DER US...

Страница 4: ...CICLOS DE SOLDADURA 36 D MANUTEN O 38 1 CONSERVA O EM BOA CONDI ES 38 2 PE AS SOBRESSELENTES 38 3 PROCEDIMENTO DE REPARA O DAS AVARIAS 39 SCHEMA ELETTRICO E FIGURE 53 INHOUD INNEH LLSF RTECKNING VEIL...

Страница 5: ...CICLOS DE SOLDADURA 36 D MANUTEN O 38 1 CONSERVA O EM BOA CONDI ES 38 2 PE AS SOBRESSELENTES 38 3 PROCEDIMENTO DE REPARA O DAS AVARIAS 39 SCHEMA ELETTRICO E FIGURE 53 INHOUD INNEH LLSF RTECKNING VEIL...

Страница 6: ...fum es les vapeurs les gaz nocifs et toxiques cf page 2 3 s curit contre les rayonnements lumineux cf page 3 4 s curit contre le bruit cf page 3 5 s curit contre le feu cf page 4 6 s curit d emploi de...

Страница 7: ...ix months you must check the proper condition of the insulation and connections of the electric equipment and accessories such as plugs flexible wires ducts connectors extension leads part holders ele...

Страница 8: ...cuivre et ses alliages etc 2 The expression heavy metals covers steels alloyed steels copper and its alloys and so forth Note les zones hachur es ci dessus correspondent aux domaines o les proc d s d...

Страница 9: ...lity of the fixed piping as well as the rubber tubing ne d tectez jamais une fuite avec une flamme Utilisez un d tecteur appropri ou d faut de l eau savonneuse et un pinceau never use a flame to detec...

Страница 10: ...gaz inflammable La flamme d hydrog ne est presque invisible risques de br lures This is an inflammable gas The hydrogen flame is almost invisible risks of burns Les m langes air hydrog ne et oxyg ne h...

Страница 11: ...on and maintenance instructions 3 DESCRIPTION DES ELEMENTS EXTERIEURS 3 DESCRIPTION OF EXTERNAL ITEMS VOIR DEPLIANT PAGE 1 A LA FIN DE LA NOTICE see leaflet page 1 at end of manual S lection du mode d...

Страница 12: ...ble SECONDAIRE TIG ELECTRODE SECONDARY Tension vide 82 V No load voltage Gamme de r glage 5A 10 V 150A 16 V 5A 20V 150A 26V Adjustment range Facteur de marche 100 cycle de 10mn Tig 100 A Electrode 100...

Страница 13: ...bouteille pour vacuer ventuellement les impuret s Slightly open then close the gas cylinder cock to remove any impurities Monter le d tenteur d bitm tre Install the pressure reducer flowmeter Raccorde...

Страница 14: ...h is on After 10 seconds the installation is ready for use the safety light goes off 2 CHOIX DU MODE DE SOUDAGE 2 SELECTING WELDING MODE Une rotation du bouton s lectionne un mode de soudage Rotating...

Страница 15: ...LES Cycle 2 temps 2 T cycle L appui sur la g chette provoque le pr gaz l amor age avec HF la mont e progressive du courant de soudage et le courant de soudage Lorsque l on rel che la g chette vanouiss...

Страница 16: ...sit le courant de soudage d sir Observe polarities indicated on the packaging of the used electrode package According the electrode type select by welding current adjustment welding strength wanted AT...

Страница 17: ...abord On each startup or in cases of failure first check le raccordement r seau network connection le raccordement gaz gas connection la pr sence de la pince de masse sur la pi ce souder presence of g...

Страница 18: ...TORCH TRIGGER NO WELDING CURRENT Pas de commande cycle Pas de r glage pas de voyant Appeler un technicien No cycle control No adjustment no light Call a technician ECHAUFFEMENT TROP IMPORTANT VOYANT O...

Страница 19: ...Sicherheitsinformationen Dovete tassativamente leggere le seguenti pagine prima di mettere in servizioilvostroimpianto 1 Elektrische Sicherheit siehe Seite 14 2 Schutz vor Rauch D mpfen und giftigen G...

Страница 20: ...en Zustand der Isolierung und die Anschl sse der elektrischen Bauteile wie Stecker Anschlu kabel Ummantelungen Anschl sse Verl ngerungen Masseklemme Elektrodenhalter Brenner usw Dovete verificare alme...

Страница 21: ...ngen usw 2 L espressione metalli pesanti copre gli acciai gli acciai legati il rame e le sue leghe ecc Hinweis Die schraffierten Felder der obenstehenden Tabelle kennzeichnen Bereiche in denen derzeit...

Страница 22: ...Sie hohe Temperaturen 50 C nessun calore eccessivo 50 C Leitungen und Schl uche Canalizzazioni e tubature Pr fen Sie regelm ig die Dichtheit der fest angebrachten Leitungen sowie der Gummischl uche v...

Страница 23: ...s Im Falle einer Undichtheit wird sich der Wasserstoff unter der Decke der Raumes ansammeln Sorgen Sie f r die Bel ftung der gef hrdeten Bereiche E un gas molto leggero In caso di fuga esso si accumul...

Страница 24: ...DER USSEREN ELEMENTE 3 DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI ESTERNI siehe SEITE 1 des Faltblatts am Ende der Anleitung vedere la PAGINA 1 del depliant che segue le istruzioni Wahl der Schwei art WIG 2T 4T Elekt...

Страница 25: ...RODE SECONDARIA Leerlaufspannung 82 V Tensione a vuoto Einstellbereich 5A 10 V 150A 16 V 5A 20V 150A 26V Gamma di regolazione Auslastungsgrad 100 10 min Zyklus WIG 100 A Elektrode 100 A Fattore di fun...

Страница 26: ...ernen Aprite leggermente e quindi richiudete il rubinetto della bombola per eliminare eventuali impurit Das Druckreduzierventil mit Durchflussmesser montieren Montate la valvola di scarico il misurato...

Страница 27: ...re illuminata Dopo 10 secondi l apparecchio pronto per essere utilizzato la spia di sicurezza si spegne 2 WAHL DES SCHWEISSBETRIEBS 2 SCELTA DEL MODO DI SALDATURA Durch Drehen des Knopfs wird ein Schw...

Страница 28: ...cken des Steuerschalters bewirkt Vorgas HF Z nden progressiver Anstieg der Schwei stromst rke und Schwei strom Beim Loslassen des Steuerschalters erfolgt Endkraterf llstufe bis zum vollst ndigen Erl...

Страница 29: ...polarit indicate sull imballaggio del pacchetto dell elettrodo A seconda del diametro dell elettrodo selezionare la regolazione dell intensit per la corrente di saldatura desiderata utilizzando il po...

Страница 30: ...m Stromversorgungsnetz del collegamento alla rete Gasanschluss del collegamento al gas Anschluss der Masseklemme am zu schwei enden Werkst ck della presenza della pinza di massa sull elemento da salda...

Страница 31: ...ORRENTE DI SALDATURA Keine Zyklussteuerung Keine Einstellung keine Kontrollleuchte Eine Fachkraft rufen Nessun comando di ciclo Nessuna regolazione nessuna spia Rivolgetevi a un tecnico ZU STARKE ERW...

Страница 32: ...nocivos y t xicos v ase la p gina 28 3 seguridad contra las radiaciones luminosas v ase la p gina 29 4 seguridad contra el ruido v ase la p gina 29 5 seguridad contra el fuego v ase la p gina 30 6 seg...

Страница 33: ...e as isola es e as liga es dos aparelhos e dos acess rios el ctricos tais como tomadas cabos flex veis condutas conectores prolongadores pin as de pe as porta el ctrodos ou tochas est o em bom estado...

Страница 34: ...mente inferior 2 La expresi n metales pesados abarca los aceros los aceros aleados el cobre y sus aleaciones etc 2 A express o metais pesados abrange os a os os a os ligados o cobre e as ligas respect...

Страница 35: ...amente a estanquecidade das canaliza es fixas assim como das tubagens em borracha no detecte nunca una fuga con una llama Utilice un detector apropiado o en su defecto agua jabonosa y un pincel nunca...

Страница 36: ...ras um g s inflam vel A chama do hidrog nio quase invis vel risco de queimaduras Las mezclas aire hidr geno y ox geno hidr geno son explosivas en gamas de proporciones amplias As misturas ar hidrog ni...

Страница 37: ...ran a de emprego e de manuten o 3 DESCRIPCI N DE LOS ELEMENTOS EXTERIORES 3 DESCRI O DOS ELEMENTOS EXTERIEORES v ase folleto P GINA 1 al final de las instrucciones ver folheto P GINA 1 no fim das inst...

Страница 38: ...m rio 3 m SECUNDARIO TIG ELECTRODE SECUND RIO Tensi n en vac o 82 V Tens o em vazio Gama de ajuste 5A 10 V 150A 16 V 5A 20V 150A 26V Gama de regula o Factor de marcha 100 ciclo de 10 min Tig 100 A Ele...

Страница 39: ...a para evacuar las eventuales impurezas Abrir ligeiramente e em seguida fechar a torneira da garrafa para evacuar eventualmente as impurezas Monte el manorreductor caudal metro Montar o manoredutor de...

Страница 40: ...sor est aceso Ap s 10 segundos a instala o est pronta para funcionar o indicador luminoso de seguran a apaga se 2 ELECCI N DEL MODO DE SOLDADURA 2 ESCOLHA DO MODO DE SOLDADURA Para seleccionar un modo...

Страница 41: ...DURA Ciclo de 2 tiempos Ciclo 2 tempos La presi n sobre el gatillo provoca el pre gas el cebado con AF la subida progresiva de la corriente de soldadura y la corriente de soldadura Cuando se suelta el...

Страница 42: ...e soldadura necesaria Respeitar as polaridades indicadas na embalagem do pacote de el ctrodos Consoante o di metro do el ctrodo seleccione por meio do potenci metro a regula o da intensidade da corren...

Страница 43: ...r em funcionamento ou em caso de avaria verificar em primeiro lugar La conexi n a la red a liga o rede la conexi n de gas a liga o de g s la presencia de la pinza de masa en la pieza que hay que solda...

Страница 44: ...O ACTIVA O CICLO N O H CORRENTE DE SOLDADURA Mando de ciclo ausente Falta de ajuste indicador luminoso apagado Llame a un t cnico Comando de ciclo ausente Falta regula o indicador luminoso apagado Ch...

Страница 45: ...1 elektrische veiligheid cf page 40 2 veiligheidsmaatregelen tegen rook dampen schadelijke en giftige gassen se sida 41 3 veiligheidsmaatregelen tegen lichtstralen cf page 42 4 veiligheidsmaatregelen...

Страница 46: ...kontrollera tminstone var 6 e m nad isoleringens goda skick och anslutningarna p samtliga apparater och elektriska tillbeh r s som kontakter slangar h ljen anslutningsdon f rl ngningssladdar godskl m...

Страница 47: ...at op staal staallegeringen koper en koperlegeringen 2 Uttrycket tungmetaller t cker st l st llegeringar koppar och legeringar osv Noot bovenstaande gearceerde zones stemmen overeen met toepassingsgeb...

Страница 48: ...ntrollera regelbundet att r ren samt gummislangarna r ordentligt t ta spoor een lek nooit op met een vlam Gebruik een aangepaste detector of anders zeepsop en een borsteltje s k aldrig efter l ckage m...

Страница 49: ...aterstofvlammen zijn echter nagenoeg onzichtbaar gevaar voor brandwonden Det r en l ttant ndlig gas L gan fr n v te r n stan osynlig risk f r br nnskador Lucht waterstofmengsels en zuurstof waterstofm...

Страница 50: ...AV YTTRE DELAR zie folder PAGINA 1 aan het einde van de handleiding se folder SIDA 1 i slutet av notisen Keuzeschakelaar lasmodus Tig 2T 4T elektrode 1 Val av svetss tt Tig 2T 4T Elektrod Controlelamp...

Страница 51: ...TIG ELEKTRODE SEKUND R Nullastspanning 82 V Nollastsp nning Afstelbereik 5A 10 V 150A 16 V 5A 20V 150A 26V Inst llningsomr de Werkingsfactor 100 cyclus van 10 min Tig 100 A elektrode 100 A Driftfaktor...

Страница 52: ...tsnappen ppna flaskkranen n got f r att evakuera eventuella f roreningar och st ng den sedan igen Monteer de reduceerklep gasstroommeter Montera tryckreduceringsventil fl desm tare Sluit de meegelever...

Страница 53: ...r i drift omkopplarens signallampa lyser Efter 10 sekunder r anl ggningen driftberedd s kerhetssignallampan slocknar 2 DE LASMODUS KIEZEN 2 VAL AV SVETSNINGSS TT Door de knop te draaien kiest u een b...

Страница 54: ...TSCYKLERNA 2 takt cyclus 2 stegscykel Als u op deze trekker drukt wordt de volgende cyclus uitgevoerd pregas ontsteking met HF geleidelijk opwekken van de lasstroom en de lasstroom Wanneer u de trekke...

Страница 55: ...met de potentiometer de gewenste lasstroomsterkte in Respektera de polariteter som anges p elektrodernas f rpackning Beroende p elektrodens diameter v lj med inst llningspotentiometern den nskade sve...

Страница 56: ...a f rst de netaansluiting n tanslutningen de gasaansluiting gasanslutningen of de aardklem vastzit op het werkstuk f rekomst av jordningskl mma p den detalj som skall svetsas de toestand van de toorts...

Страница 57: ...egeling geen controlelampje Roep de hulp van een technicus in Inget cykelkommando Ingen reglering ingen signallampa Tillkalla en tekniker EXCESSIEVE VERHITTING ORANJE LED AAN F R KRAFTIG UPPV RMNING O...

Страница 58: ...USTRATIONS ELECTRICAL DIAGRAMS AND FIGURES ESQUEMAS EL CTRICOS E ILUSTRACIONES ESQUEMA EL CTRICO E ILUSTRA ES E SCHALTBILDER UND ABBILDUNGEN SCHEMA ELETTRICO E FIGURE ELEKTRISCHE SCHEMA S EN ILLUSTRAT...

Страница 59: ...saf est un produit base de propyl ne glycol irritant pour la peau et les yeux Il est recommand de se munir de protections avant toute manipulation gants et lunettes Par Consignes suppl mentaires pour...

Отзывы: