![SAF PRESTOPAC 165 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html.mh-extra.com/html/saf/prestopac-165/prestopac-165_safety-instruction-for-use-and-maintenance_796139009.webp)
CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
PRESTOPAC
165
7
Ö
les vapeurs de ces solvants, soumises au
rayonnement d’un arc même éloigné peuvent, dans
certains cas, se transformer en gaz toxiques.
Vérifier que les pièces à souder soient sèches.
Ö
vapors from these solvents, subjected to radiation
from an arc, even a remote one, can, in certain
cases, be transformed into toxic gases. Check that
the workpieces are dry.
Ö
lorsqu’ils ne sont pas dans une enceinte étanche, l'usage
de ces solvants est à proscrire dans un endroit où jaillissent
des arcs électriques.
Ö
when they are not in an impermeable enclosure, the use of
these solvents is to be prohibited in an area where there is
electric arc jump.
3. SECURITE CONTRE LES RAYONNEMENTS LUMINEUX
PROTECTION FROM LUMINOUS RADIATION
Il est indispensable de vous protéger les yeux contre les coups
d'arc (éblouissement de l'arc en lumière visible et les
rayonnements infrarouge et ultraviolet).
It is absolutely essential that your protect your eyes from
blinding glare (glare of arc in visible light and infrared and
ultraviolet radiation).
Le masque de soudage, sans ou avec casque, doit toujours
être muni d'un filtre protecteur dont l'échelon dépend de
l'intensité du courant de l'arc de soudage (Norme EN 169).
The welding mask, without or with helmet, must always be
equipped with a protective filter whose gradation depends on
the welding arc current intensity (EN 169 Standard).
Le filtre coloré peut être protégé des chocs et projections par
un verre transparent situé sur la face avant du masque.
The colored filter may be protected from impacts and spatter
by means of a transparent glass located on the front of the
mask.
En cas de remplacement du filtre, vous devez conserver les
mêmes références (Numéro de l'échelon d'opacité).
When you replace the filter, you must use the same
references, (Opacity gradation number).
Les personnes, dans le voisinage de l'opérateur et à fortiori
ses aides, doivent être protégées par l'interposition d'écrans
adaptés, de lunettes de protection anti-UV et si besoin par un
masque muni du filtre protecteur adapté.
Persons near the operator and necessarily his assistants, must
be protected by interposing adapted screens, anti-UV
protective goggles and if necessary, by a mask equipped with
the adapted protective filter.
Tableau donnant le numéro d'échelon (1) et utilisation
recommandée pour le soudage à l'arc :
Table giving the gradation number (1) and
recommended use for arc welding:
(1)- Selon les conditions d'utilisation, le numéro d'échelon
immédiatement supérieur ou le numéro d'échelon
immédiatement inférieur peuvent être utilisés.
(1)- Depending on use-conditions, the immediately-higher
gradation number or the immediately-lower gradation number
may be used.
(2)- L'expression "métaux lourds" couvre les aciers, les aciers
alliés, le cuivre et ses alliages, etc...
(2)- The expression " heavy metals " covers steels, alloyed
steels, copper and its alloys, and so forth...
Note : les zones hachurées ci-dessus correspondent aux
domaines où les procédés de soudage ne sont pas
habituellement utilisés dans la pratique actuelle du soudage.
Note: the shaded areas above correspond to fields in which
welding processes are not generally used in current welding
practice.
Содержание PRESTOPAC 165
Страница 5: ...PRESTOPAC 165 3 ...
Страница 15: ...A INFORMATIONS GENERALES GENERAL INFORMATION PRESTOPAC 165 A 13 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 ...
Страница 21: ...B MISE EN SERVICE STARTING UP PRESTOPAC 165 B 19 ...
Страница 25: ...C INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE PRESTOPAC 165 C 23 ...
Страница 31: ...D MAINTENANCE MAINTENANCE PRESTOPAC 165 D 29 4 IMPLANTATION DES COMPOSANTS INSTALLATION OF COMPONENTS ...