![SAF PRESTOPAC 165 Скачать руководство пользователя страница 23](http://html.mh-extra.com/html/saf/prestopac-165/prestopac-165_safety-instruction-for-use-and-maintenance_796139023.webp)
C - INSTRUCTIONS D’EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
PRESTOPAC
165
C
- 21
b) Surveillance thermique
Thermal monitoring
Le PRESTOPAC 165 est protégé contre :
The PRESTOPAC 165 is protected against :
Ö
les dépassements du facteur de marche et en
cas de panne de ventilation.
Ö
exceeding the duty factor in case of ventilation
breakdown.
c) Surveillance courant (onduleur)
Current monitoring (AC-DC inverter)
Le PRESTOPAC 165 est équipé d'un dispositif
surveillance courant.
The PRESTOPAC 165 is fitted with a current monitoring
device.
En cas de surintensité, le voyant est allumé en
permanence.
Pour réinitialiser, actionner le bouton Marche/Arrêt. Si le
défaut persiste voir page 24.
If the current is too high, the lamp remains alight
permanently.
To reset, operate the ON / OFF switch. If the fault
remains, see page 25.
d) Sélection
Selection
Arc (électrode enrobée),
Arc (coated electrode),
TIG (cycle d'agrafage),
TIG (clamping cycle),
TIG (cycle simplifié),
TIG (simplified cycle),
Courant de soudage 5 à 160 A.
5 to 160 A welding current.
Содержание PRESTOPAC 165
Страница 5: ...PRESTOPAC 165 3 ...
Страница 15: ...A INFORMATIONS GENERALES GENERAL INFORMATION PRESTOPAC 165 A 13 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 ...
Страница 21: ...B MISE EN SERVICE STARTING UP PRESTOPAC 165 B 19 ...
Страница 25: ...C INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE PRESTOPAC 165 C 23 ...
Страница 31: ...D MAINTENANCE MAINTENANCE PRESTOPAC 165 D 29 4 IMPLANTATION DES COMPOSANTS INSTALLATION OF COMPONENTS ...