CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
8
BUFFALO
400
DC
Note : les zones hachurées ci-dessus correspondent aux domaines
où les procédés de soudage ne sont pas habituellement utilisés dans
la pratique actuelle du soudage.
Note: the shaded areas above correspond to fields in which welding
processes are not generally used in current welding practice.
4. SECURITE CONTRE LE BRUIT
PROTECTION FROM NOISE
Le bruit émis par une machine de soudage ou de coupage dépend de
plusieurs paramètres et notamment : l'intensité de soudage/coupage, le
procédé (MIG - MIG PULSE - TIG etc...) et
l'environnement
(locaux plus
ou moins grand, réverbération des murs etc...).
Noise emitted by a welding or cutting machine depends on several
parameters, and particularly: the welding/cutting intensity, the process
(MIG - MIG PULSE - TIG and so forth...) and
the environment
(premises
which or more or less spacious, reverberation from the walls, and so
forth...)..
Le bruit à vide des générateurs de soudage/coupage de la SAF est
en général inférieur à 70 dB (A).
The no-load noise from SAF welding/cutting power-sources is
generally less than 70 dB (A).
L'émission sonore (niveau de pression acoustique) de ces générateurs
peut, en soudage ou en coupage, dépasser 85 dB (A) au poste de travail.
The noise emission (acoustic pressure level) of these power-sources
may, during welding or cutting, exceed 85 dB (A) at the work-station.
Il convient donc de vous assurer par des mesures appropriées sur le lieu
de travail et dans les conditions d'utilisation de travail, que la limite de 85
dB (A) n'est pas dépassée. En cas de dépassement l'opérateur doit être
équipé de protections adaptées, tels que notamment casques, bouchons
d'oreilles, niveau anti-bruit, et être informé par une signalisation
appropriée.
One should therefore take appropriate measures in the workplace and
under working conditions, so that the limit of 85 dB (A) is not exceeded.
Should this level be exceeded, the operator must be equipped with
adapted protective devices, such as, in particular, helmets, ear-plugs, anti-
noise level, and be informed of this by appropriate signaling means.
La SAF vous propose toute une gamme d'équipements de protection
répondant à vos besoins.
SAF proposes an entire range of protective equipment corresponding
to your requirements.
5. SECURITE CONTRE LE FEU
PROTECTION FROM FIRE
Eloignez les produits et les équipements inflammables de la zone de
projections provenant de l'arc, ou protégez-les.
Remove inflammable products and equipment from the area where
arc spatter may occur, or protect them.
Ne pas souder ou couper à proximité de conduit d'aération, de
conduite de gaz et autre installation pouvant propager le feu
rapidement.
Do not weld or cut near a ventilation pipe, gas pipe or other
installation which might cause the fire to spread quickly.
En règle général, l'opérateur doit avoir un extincteur à proximité de
lui. L'extincteur devra être compatible avec le type de feu susceptible
de se déclarer.
As a general rule, the operator should have a fire-extinguisher near
him. The fire-extinguisher must be compatible with the type of fire
which may break out.
Assurez-vous du bon positionnement de la connexion de masse. Un
mauvais contact de celle-ci est susceptible d'entraîner un arc qui lui
même pourrait entraîner un incendie.
Make sure of the proper positioning of the ground connection. If this
has a faulty contact, it may cause an arc which itself could cause a
fire.
6. SECURITE D’EMPLOI DES GAZ
SAFETY IN THE USE OF GASES
a) Consignes communes à l’ensemble des gaz
a) Recommendations for all types of gas
a.1) Risques encourus
a.1) Risks incurred
De mauvaises conditions d’utilisation des gaz exposent
l’utilisateur à deux dangers principaux, en particulier en cas
de travail en espace confiné :
Faulty use of gas exposes the user to two main dangers,
especially when working in confined spaces :
Ö
le danger d’asphyxie ou d’intoxication
Ö
the danger of asphyxiation or intoxication
Ö
le danger d’incendie et d’explosion
Ö
the danger of fire and of explosion
a.2.) Précautions à respecter
a.2.) Precautionary measures to comply with
☞
Stockage sous forme comprimée en bouteilles
☞
Storage in compressed form in cylinders
Содержание BUFFALO 400 DC
Страница 2: ......
Страница 5: ...BUFFALO 400 DC 3 ...
Страница 15: ...A INFORMATIONS GENERALES GENERAL INFORMATIONS BUFFALO 400 DC A 13 11 2 7 9 10 5 6 4 8 1 12 3 ...
Страница 31: ...D MAINTENANCE MAINTENANCE BUFFALO 400 DC D 29 ...
Страница 35: ...D MAINTENANCE MAINTENANCE BUFFALO 400 DC D 33 5 IMPLANTATION DES COMPOSANTS INSTALLATION OF COMPONENTS ...