background image

3 NL

INSTALLATIE

NL

2.2

INSTALLATIE COOLER VOOR VERSIE 350A S(W)

2.3

AANSLUITEN VAN HET LASAPPARAAT OP HET 
VOEDINGSNET

Uitschakelen van het lasapparaat tijdens het lassen kan ernstige
schade aan het apparaat veroorzaken.

1.

Controleer of het stopcontact uitgerust is met de in de tabel
vermelde zekering.

2.

Alvorens de stekker in het stopcontact te steken eerst contro-
leren of de lijnspanning overeenkomt met de gewenste voe-
ding, teneinde schade aan de generator te voorkomen.

3.

De driefasige lasapparaten worden geleverd voor een voe-
ding van 400 V.

4.

Mocht het noodzakelijk blijken de spanning te wijzigen, maak
het apparaat dan open en wijzig de aansluiting zoals onder-
staand aangegeven:

2.4

VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERA-
TOR

BEVEILIGING 5VAN DE OPERATOR: HELM - HANDSCHOE-
NEN - VEILIGHEIDSSCHOENEN.

Het lasapparaat is zodanig ontworpen dat het  opgetild en ver-
voerd kan worden. Het vervoer is heel eenvoudig, maar er moet
met het volgende rekening worden gehouden:

1.

Voor het optillen en verplaatsen van de generator is er een
handgreep aangebracht.

2.

Onderbreek de stroomtoevoer naar de generator en alle ac-
cessoires alvorens hem op te tillen en te verplaatsen.

3.

De apparatuur mag niet opgetild, gesleept of getrokken wor-
den met behulp van de las- of voedingskabel.

Schuif een geschikte kunststof draagband onder deze apparaten
om ze op te tillen; wees voorzichtig met de draadmeeneem-unit
en verwijder deze zonodig in geval van verplaatsing.

2.5

PLAATS VAN HET LASAPPARAAT

Op plaatsen waar brandbare olie of vloeistof of brandbare gassen
aanwezig zijn kan het zijn dat speciale installaties  vereist zijn.
Neem contact op met de bevoegde instanties.

Bij het installeren van het lasapparaat moet met de volgende aan-
wijzingen rekening worden gehouden:

1.

Bedieningsorganen  en  aansluitingen op het  apparaat  moe-
ten gemakkelijk toegankelijk zijn voor de operator.

2.

Controleer of de voedingskabel en de zekering van het stop-
contact waarop het lasapparaat wordt aangesloten geschikt
zijn voor de benodigde stroom.

3.

Plaats het lasapparaat niet in een overdreven kleine ruimte:
Goede ventilatie is van uiterst belang voor het lasapparaat.

Controleer altijd of de ventilatievleugeltjes niet verstopt zijn of
tijdens het lassen verstopt kunnen raken; werk nooit in stoffi-
ge of vuile ruimtes, zodat geen stof of overige verontreinigen-
de  deeltjes  door  het  lasapparaat  aangezogen  worden,
hetgeen oververhitting en schade aan het apparaat tot ge-
volg kan hebben.

4.

Het lasapparaat (inclusief de las- en voedingkabel) mag de
doorgang en het werk van anderen niet verhinderen.

5.

Het lasapparaat moet veilig geplaatst worden, teneinde ge-
vaar voor omvallen te voorkomen. Wanneer het lasapparaat
op een zekere hoogte wordt geplaatst bestaat gevaar voor
omvallen.

2.6

INSTALLATIE VAN DE FLES MET VEILIGHEIDSGAS

1.

Plaats  de  gasfles  achterop  het  lasapparaat  en  bevestig  ze
met de betreffende ketting.

2.

Draai de drukverminderingsklep vast op de fles.

3.

Sluit de slang van de navelstreng aan op de vertragingskast.

4.

Stel de uitlaat van de drukverminderingsklep af op het mini-
mum.

5.

Draai de kraan van de gasfles langzaam open.

2.7

INSTALLATIE VAN DE DRAADSPOEL

1.

Plaats de draadspoel in de betreffende klos, zodat ze samen
kunnen draaien.

2.

Stel  de  rem  van  de  klos af  met  behulp  van  de  moer  in het
midden,  zodat  de  spoel  soepel kan draaien  (bij sommige
klossen is de stelmoer niet zichtbaar, maar dient men eerst
aan het vergrendellipje te trekken). 

3.

Maak de bovenste brug van de meeneem-eenheid open

4.

Controleer of de rollen geschikt zijn voor de doorsnee van de
gebruikte draad en vervang ze indien nodig. 

5.

Buig een gedeelte van het draaduiteinde recht en knip het af.

6.

Leid de draad over de onderste twee rollen en schuif hem in
de aansluitslang van de lasbrander, totdat hij er ongeveer 10
cm uitsteekt. 

7.

Maak  de  bovenste  brug  van  de  meeneem-eenheid  weer
dicht en controleer of de draad in de betreffende gleuf glijdt.

8.

Sluit de lasbrander aan door het uìtstekende stuk draad in de
huls te schuiven, zorg ervoor dat de stuurpennen op de be-
treffende zittingen gericht zijn en draai de aansluitmoer ste-
vig vast.

2.8

INBEDRIJFSTELLING

1.

Schakel het apparaat in.

2.

Zet de vermogensomzetter (Ref. 11 - Figuur 1 Pag. 4.,  - Fi-
guur 2 Pag. 4.) in een tussenstand.

3.

Verwijder mondstuk en draadleituitje, (Ref. 8 - Figuur 5 Pag.
5.) duw op de knop van de lassnijbrander en laat de draad
zolang doorlopen tot hij er aan de voorkant uitsteekt. Stel tij-
dens het schuiven van de draad in de lasbrander, met behulp
van het wieltje de druk af die de draadklemrol op de mee-
neemrol moet uitoefenen, zodat de lasdraad regelmatig, soe-
pel  en  moeiteloos  over  de  rollen  voortbeweegt.  Rust  de
lasbrander uit met een draadleituitje dat voor de gebruikte
draad geschikt is.

4.

Controleer  of  de  doorsnee  van  het  draadtuitje  voor  de  ge-
bruikte draad geschikt is en draai het vast.

5.

Breng het gasmondstuk weer aan.

6.

Draai de klep van de gasfles open.

7.

Sluit de massakabel aan op een punt van het te lassen deel
waar geen roest, verf, vet of kunststof aanwezig is.

DE LASDRAAD KAN VERWONDINGEN VEROORZAKEN.

Richt de lasbrander tijdens het afwikkelen van de draad niet
op enig lichaamsdeel, op andere personen of op welke soort
metaal dan ook.

Содержание FILCORD 353C

Страница 1: ...manutenzione Conservare il presente libretto PT Instruc es de seguran a de utiliza o e de manuten o Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze handleiding RO...

Страница 2: ...Air Liquide Welding Central Europe s r o Hlohoveck 6 951 41 Nitra Lu ianky SLOVAK REPUBLIC MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP...

Страница 3: ...ION 4 2 6 SAFETY GAS CYLINDER INSTALLATION 4 2 7 WIRE REEL INSTALLATION 4 2 8 START UP 4 3 0 DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROLS 5 3 1 FRONT PANEL 350A C 5 3 2 FRONT PANEL 350A S AND 350A S W 5 4 0 US...

Страница 4: ...ft and four on the right under the front panel fit the two castor wheels and refit the screws 3 Remove the two screws securing the machine to the pallet located on the cylinder support 4 Raise the rea...

Страница 5: ...Place the cylinder on the rear section of the welder and se cure by means of the relative chain 2 Bolt the pressure reducer to the cylinder 3 Connect the tube coming out from the umbilical cord to the...

Страница 6: ...entiometer 7 Control potentiometer to regulate time during which welding power is maintained after the relative shutdown signal In practice at the end of welding if this time is too short the wire rem...

Страница 7: ...e welded A shield gas protects both the arc and the molten metal from the atmosphere 7 0 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING Connect welding accessories carefully to avoid power loss o...

Страница 8: ...orch button note that the welder will eventually detach from the piece This time period is fixed by the TIMER con trol Ref 5 Picture 1 Page 5 Picture 5 Page 6 and must be set depending on the thicknes...

Страница 9: ...roblem persists change the wire reel Reduced welding power Earth cable not connected Check that the power cord is in good condition and make sure that the ground clamps are flrmly fixed to the works p...

Страница 10: ...ON DE LA BOBINE DE FIL 3 2 8 MISE EN SERVICE 3 3 0 DESCRIPTION DES COMMANDES SUR LE PANNEAU FRONTAL 4 3 1 PANNEAU ANTERIEUR 350A C 4 3 2 PANNEAU ANTERIEUR 350A S ET 350A S W 4 4 0 UTILISEZ UN FIL ME 4...

Страница 11: ...3 Enlever les deux vis qui fixent la machine sur la palette et qui se situent sur le support de la bouteille 4 Soulever l g rement la partie arri re de la machine de fa on faire tourner la palette et...

Страница 12: ...pr vue cet effet 2 Visser le r ducteur de pression la bouteille en question 3 Relier au r ducteur le tube qui sort du cordon ombilical 4 R gler au minimum la sortie du r ducteur de pression 5 Ouvrir l...

Страница 13: ...re de r glage du temps ou pendant lequel la puis sance de soudage est maintenue apr s le signal d arr t de cette derni re Dans la pratique si la fin du soudage ce temps est trop court le fil reste col...

Страница 14: ...de et la pi ce souder L arc et le bain de fusion sont prot g s de l air ambiant par la pr sence d un gaz de protection 7 0 RACCORDEMENTS ET PR PARATION DE L QUIPEMENT POUR LE SOUDAGE Raccorder soigneu...

Страница 15: ...e Monter la buse sp ciale l appuyer sur la pi ce souder et la maintenir en pression Actionner et maintenir la g chette de la tor che Au bout d un certain temps le soudage s arr te automatique ment Ce...

Страница 16: ...evauchantes ou emm l es liminer les spires l origine du probl me Si le probl me subsiste rem placer la bobine de fil Puissance de soudage trop faible C ble de masse mal raccord V rifier le c ble de ma...

Страница 17: ...TA EN SERVICIO 3 3 0 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL 4 3 1 PANEL ANTERIOR 350A C 4 3 2 PANEL ANTERIOR 350A S Y 350A S W 4 4 0 USO CON HILOS TUBULARES DE N CLEO FUNDENTE 4 5 0 DESCRIPCI N M...

Страница 18: ...a llave hexagonal de 13 quitar los ocho tornillos cuatro a la derecha y cuatro a la izquierda de debajo del panel anterior y volver a colocarlos tras montar las dos ruedas pivotantes 3 Quitar los dos...

Страница 19: ...r del tubo que sale del cord n umbelical 4 Regular la salida del reductor de presi n al m nimo 5 Abrir lentamente la llave de la bombona 2 7 INSTALACI N DE LA BOBINA DE CABLE 1 Poner la bobina de cabl...

Страница 20: ...del tiempo durante el cual se mantiene la potencia de soldadura tras la se al de detenci n de la misma En pr ctica si al final de la soldadura este tiempo es insuficiente el cable queda enganchado en...

Страница 21: ...tra un arco el ctrico que se crea entre el hilo electrodo y la pieza por soldar El gas asegura la protecci n del arco y del metal en fusi n contra el aire 7 0 CONEXI N Y PREPARACI N DEL EQUIPO PARA LA...

Страница 22: ...etar el pulsador del soplete Al cabo de un cierto tiempo la soldadora se separa por s sola Este tiempo se determina mediante el control TIMER Ref N 5 Figura 1 P gina 4 Figura 5 P gina 5 y tiene que re...

Страница 23: ...o Potencia de soldadura reducida Cable de masa err neamente conectado Controlar la integridad del cable y sobre todo que las pinzas de masa sean eficaces y que se cierren sobre la pieza a soldar que d...

Страница 24: ...7 INSTALLAZIONE DELLA BOBINA DI FILO 3 2 8 MESSA IN SERVIZIO 3 3 0 DESCRIZIONE COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 4 3 1 PANNELLO FRONTALE 350A C 4 3 2 PANNELLO FRONTALE 350A S 350A S W 4 4 0 UTILIZZARE CO...

Страница 25: ...le otto viti quat tro a destra e quattro a sinistra sotto il pannello anteriore e rimontarle fissando contemporaneamente le due ruote pi roettanti 3 Togliere le due viti che fissano la macchina alla p...

Страница 26: ...evitare pericoli di caduta o rovesciamento Quando la saldatrice viene posta in un luogo sopraelevato esiste il pericolo di una potenziale caduta 2 6 INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DI GAS DI PRO TEZIONE...

Страница 27: ...po durante il quale viene mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di arresto della stessa In pratica se a fine saldatura questo tempo troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o sporge...

Страница 28: ...che scocca tra il filo elettrodo e il pezzo da saldare La protezione dell arco e del metallo in fusione dall aria e garantita dal gas di protezione 7 0 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT TREZZATURA PER L...

Страница 29: ...zo da puntare tenedo premuto Premere il pulsante della torcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccher da sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER Rif 5 Figura 1 Pa gi...

Страница 30: ...bobina eccessivo Allentare agendo sulla vite Filo ossidato male avvolto di cattiva qual it spire annodate o accavallate Eliminare l inconveniente togliendo spire non idonee Se l incoveniente persiste...

Страница 31: ...2 7 INSTALA O DA BOBINA COM FIO 3 2 8 LIGA O 3 3 0 DESCRI O DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL 4 3 1 PAINEL FRONTAL 350 A C 4 3 2 PAINEL FRONTAL 350A S E 350A S W 4 4 0 UTILIZE COM FIO COM N CLEO 4 5 0 DE...

Страница 32: ...desmonte 8 parafusos abaixo do painel frontal quatro esquerda e quatro dire ita coloque a rodas de carro e aparafuse os parafusos de volta 3 Retire os dois parafusos que asseguram a m quina com a pale...

Страница 33: ...2 6 INSTALA O SEGURA DO CILINDRO DE G S 1 Posicione o cilindro de g s na parte traseira da m quina de soldar e assegure o com a corrente 2 Aparafuse o redutor de press o no cilindro de g s atenua dor...

Страница 34: ...igni o pre matura motor do alimentador do fio 7 Potenci metro regulador para regula o do tempo durante qual a capacidade de soldatura mantida ap s sinal de desliga mento Na pr ctica no final da solda...

Страница 35: ...a soldada O gas protector protege o arco e metal fundido atmosfera 7 0 LIGA O E PREPARA O DO EQUIPAMEN TO PARA SOLDAGEM Conecte os acess rios de soldagem com aten o para evitar perdas de capacidade ou...

Страница 36: ...superposicionadas e demanda uso dum bico espe cial de g s Coloque o bico de g s para soldagem por pontos empurre o con tra o lugar de soldagem Pressione o bot o no ma arico lembre que a soldadora pod...

Страница 37: ...gulagem abrir o freio Fio oxidado mal bobinado de baixa quali dade com bobinas misturadas etc Corrigir tirando as bobinas defeituosas Quando o problema continua trocar o tambor com fio Pot ncia de sol...

Страница 38: ...SGAS 3 2 7 INSTALLATIE VAN DE DRAADSPOEL 3 2 8 INBEDRIJFSTELLING 3 3 0 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 4 3 1 PANEEL VOORKANT 350A C 4 3 2 PANEEL VOORKANT 350A S EN 350A S W 4 4 0 TE...

Страница 39: ...de houten pallet staan verwijder met behulp van een zeskantsleutel 13 de acht schroeven vier aan rechter en vier aan linkerkant onder het voorste paneel en bevestig ze samen met de twee zwenkwieltjes...

Страница 40: ...las en voedingkabel mag de doorgang en het werk van anderen niet verhinderen 5 Het lasapparaat moet veilig geplaatst worden teneinde ge vaar voor omvallen te voorkomen Wanneer het lasapparaat op een...

Страница 41: ...eneem eenheid 7 Potentiometer voor instellen van tijd gedurende welke het las vermogen na het stopsignaal behouden blijft Dit houdt in dat wanneer de tijd na afloop van het lassen te kort is de lasdra...

Страница 42: ...continu teit van het materiaal behouden blijft De voor het smelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverd door een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad elektrode en het...

Страница 43: ...aarbij een speciaal gasmondstuk vereist is Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen en duw het tegen het te lassen deel aan Duw op de knop van de lasbrander Op een gegeven moment laat het laswerktuig...

Страница 44: ...aanbrengen indien verkeerd Spoel te sterk afgeremd Schroef iets losdraaien Draad verroest slecht opgerold van slechte kwaliteit windingen in de knoop of verward Verkeerde windingen verwijderen Draadkl...

Страница 45: ...CTOR 3 2 7 INSTALAREA BOBINEI DE S RM 3 2 8 PUNEREA N FUNC IUNE 3 3 0 DESCRIEREA COMENZILOR DE PE PANOUL FRONTAL 4 3 1 PANOUL FRONTAL 350A C 4 3 2 PANOUL FRONTAL 350A S 350A S W 4 4 0 BRUG KUN KERNETR...

Страница 46: ...e 3 Scoate i cele dou uruburi care fixeaz aparatul de suport situate pe suportul pentru butelie 4 Scoate i uruburile de pe ax i apoi monta i ro ile fixe 5 Monta i m nerele 6 Monta i suportul dispoziti...

Страница 47: ...loc ridicat exist pericolul de a c dea 2 6 INSTALAREA BUTELIEI CU GAZ PROTECTOR 1 Pune i butelia pe partea posterioar a aparatului de sudur i fixa i o cu lan ul respectiv 2 n uruba i reductorul de pr...

Страница 48: ...entru avansul s rmei 7 Poten iometru de reglare a timpului n care e men inut pute rea de sudur dup semnalul de oprire a acesteia Practic dac la terminarea sud rii acest timp e prea scurt s rma r m ne...

Страница 49: ...t Protejarea arcului i a metalului topit fa de aer e garantat de gazul protector 7 0 CONECTAREA I PREG TIREA APARATU LUI PENTRU SUDUR Conecta i cu grij accesoriile de sudur pentru a evita pierde rile...

Страница 50: ...t de bu tonul de control TIMER det 5 Figura 1 Pag 4 Figura 5 Pag 5 i trebuie s fie reglat n func ie de grosimea tablei ce trebuie sudat n puncte 8 0 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG CLASIFICAREA I DESCRIEREA...

Страница 51: ...nientul sco nd spirele necorespunz toare Dac incon venientul persist nlocui i bobina de s rm Putere de sudare redus Cablul de mas nu e conectat corect Controla i integritatea cablului cle tele de mas...

Страница 52: ...2 1 4 2 1 5 VOLT AMPERE 2 2 0 2 2 1 2 2 2 350 A S W 3 2 3 3 2 4 3 2 5 3 2 6 3 2 7 3 2 8 3 3 0 4 3 1 350 C 4 3 2 350A S 350A S W 4 4 0 4 5 0 5 6 0 MIG 5 7 0 5 7 1 5 7 2 5 7 3 6 7 4 6 7 5 6 8 0 MIG 6 9...

Страница 53: ...1 1 2 13 mm 3 4 5 6 7 8 9 230 V 10 400 V 10 50 Hz 25 A 14 2 A 42 A 24 A 18 45 V 35 A 350 A 35 350 A 60 270 A 100 210 A IP 23 H Kg 116 mm 620 x 940 x 1000 EN 60974 1 EN 60974 10 230 V 400 V 50 Hz 25 A...

Страница 54: ...3 EL EL 2 2 350 A S W 2 3 1 2 3 400 V 4 2 4 1 2 3 2 5 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 minimum 5 2 7 1 2 3 4 5 6 10 7 8 2 8 1 11 1 4 23 1 2 4 5 5 2 23 1 4 2 4 5 5 3 8 5 5 4 5 6 7...

Страница 55: ...4 EL EL 3 0 3 1 350 C 1 1 2 3 4 5 0 3 10 1 1 4 6 7 8 9 10 11 3 2 350A S 350A S W 2 11 12 13 14 15 16 4 0 FILCORD 353C DC 3 DC 4 1 6 8 2 10 11 4 9 3 5 7 13 11 16 14 15 12...

Страница 56: ...5 EL EL 5 0 5 1 2 3 4 5 0 3 10 1 5 5 4 6 7 8 9 10 6 0 MIG MIG MIG 7 0 7 1 1 2 23 1 4 4 4 5 5 4 5 5 7 2 MIG 1 AR CO2 75 80 20 25 AR CO2 O2 MAG 1 5 6 7 8 2 3 4 9 10...

Страница 57: ...6 EL MIG EL 2 mm x 100 mm x 200 1 2 mm 120 min 240 A max AR CO2 3 4 5 7 3 MIG 300 O2 AR O2 98 2 CO2 AR CO2 7 4 MIG 1 100 2 ALUMAN ANTICORODAL 3 5 PERALUMAN ERGAL 5 3 7 5 5 5 5 8 0 MIG MIG MIG...

Страница 58: ...7 EL EL 9 0 5 6 9 1 1 2 9 2 23 47 47 2...

Страница 59: ...2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 0 2 2 1 2 2 2 350 A S W 3 2 3 3 2 4 3 2 5 3 2 6 3 2 7 3 2 8 3 3 0 4 3 1 350 C 4 3 2 350A S 350A S W 4 4 0 4 5 0 5 6 0 MIG 5 7 0 5 7 1 5 7 2 5 7 3 6 7 4 6 7 5 6 8 0 MIG 6 9 0 7 9...

Страница 60: ...4 3 4 5 6 7 8 9 230 V 10 400 V 10 50 Hz 25 A 14 2 A 42 A 24 A 18 45 V 35 A 350 A 35 350 A 60 270 A 100 210 A IP 23 H 116 mm 620 x 940 x 1000 EN 60974 1 EN 60974 10 230 V 400 V 50 Hz 25 A 14 2 A 42 A...

Страница 61: ...3 RU RU 2 2 350 A S W 2 3 1 2 3 400 4 2 4 1 2 3 4 2 5 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 5 2 7 1 2 3 4 5 6 10 7 8 2 8 1 2 11 1 ctp 4 2 ctp 4 3 8 5 ctp 5 4 5 6 7...

Страница 62: ...4 RU RU 3 0 3 1 350 C 1 1 2 3 4 5 0 3 10 1 1 ctp 4 6 7 8 9 10 11 3 2 350A S 350A S W 2 11 12 13 14 15 16 4 0 FILCORD 353C 3 4 1 6 8 2 10 11 4 9 3 5 7 13 11 16 14 15 12...

Страница 63: ...5 RU RU 5 0 5 1 2 3 4 5 0 3 10 1 5 ctp 5 6 7 8 9 10 6 0 MIG MIG MIG 7 0 7 1 1 2 11 1 ctp 4 2 ctp 4 4 1 ctp 4 5 ctp 5 7 2 MIG 1 Ar CO2 75 80 Ar 20 25 CO2 Ar CO2 O2 MAG 1 5 6 7 8 2 3 4 9 10...

Страница 64: ...MIG 6 RU RU 2 x 100 x 200 1 2 120 A 240 A Ar CO2 SHORT 3 4 5 7 3 300 MIG O2 Ar O2 98 2 CO2 Ar CO2 7 4 MIG 1 100 2 ALUMAN ANTICORODAL 3 5 PERALUMAN ERGAL 5 3 7 5 TIMER 5 1 ctp 4 5 ctp 5 8 0 MIG MIG MIG...

Страница 65: ...7 RU RU 9 0 5 6 9 1 1 2 9 2...

Страница 66: ...TES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LISTA CZ CI ZAMI...

Страница 67: ...E PALANCA DE CIERRE 69 W000233527 IMPEDANCE COIL IMP DANCE IMPEDANCIA 70 W000352029 FUSE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE 70 1 W000352030 CAP BOUCHON CAPUCH N PORTAFUSIBLE R CODE DESCRIZIONE 350A C D...

Страница 68: ...1 W000352084 CAPAC 14 W000227838 MOTOR VENTILATOR 23 W000227469 COMUTATOR 23 1 W000227470 COMUTATOR 24 W000050152 TRANSFORMATOR 26 W000227605 VENTILATOR 29 W000227956 ROAT FIX 34 W000273385 CIRCUIT E...

Страница 69: ...AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LI...

Страница 70: ...ECTIFICADOR GELIJKRICHTER 08 W000236119 CAVO ALIMENTAZIONE CABO DE ALIMENTA O VOEDINGSKABEL 09 PRESSACAVO BORNE DE CABO KABELKLEM 12 W000231163 RACCORDO USCITA CONEX O DE SA DA AANSLUITSTUK UITGANG 14...

Страница 71: ...ESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LISTA CZ...

Страница 72: ...USE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE 70 1 W000227531 CAP BOUCHON CAPUCH N PORTAFUSIBLE 70 2 W000227532 FUSE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE 72 W000233512 TROLLEY MOUNT FEMALE SUPPORT CHARIOT SOPORT...

Страница 73: ...1 REDRESOR 08 W000236119 CABLU DE ALIMENTARE 09 MAN ON CABLUR 12 W000231163 RACORD IE IRE 14 W000227838 MOTOR VENTILATOR 23 W000227469 COMUTATOR 23 1 W000227470 COMUTATOR 24 W000236155 TRANSFORMATOR 2...

Страница 74: ...A NO 2 KIT N 2 DRAADKLEMROL 04 W000050140 GRUPPO PRESSIONE GRUPO DE MONTAGEM DA PRESS O REGUL VEL DRUKUNIT 05 W000352069 GUIDA FILO FIO DRAADGELEIDER 06 W000352070 FERMO SUPORTE STOP 07 W000352060 PIG...

Страница 75: ...PERE CURVAS VOLTAMP RICA VOLT AMPERE CURVES KURVOR VOLT AMPERE DA NO FI CURBE VOLT AMPERE VOLT AMP ROV KRIVKY VOLT AMP ROV K IVKY HU KRZYWE VOLT AMPER VOLT AMPERE 350A C AMPERE AMPERIOS AMP RICA AMP R...

Страница 76: ...MA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T...

Страница 77: ...A EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T S...

Страница 78: ...EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T SI...

Страница 79: ...CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE EN CASO DE RECLAMACI N SE RUEGA COMUNICAR EL N MERO DE CONTROL INDICADO AQU IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROL...

Отзывы: