Sabo 43-PRO ACCU Скачать руководство пользователя страница 63

 

  Estrarre la chiave di accensione 

K2

  Mantenere premuto il tasto di sblocco sulla parte anteriore della batteria e 

prelevare la batteria dallo scomparto 

N2

.  

  Chiudere la copertura batteria. Prestare attenzione che la copertura si chiude in 

automatico. La sporcizia e i residui di gas possono impedirne la chiusura pertanto 
è assolutamente necessario eliminarli. 

 

 

9

 

PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE 

 

 

Nota di sicurezza! 

Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 

 

 

Controllare la corretta sede di tutti i collegamenti a vite. Stringere all’occorrenza le 

viti! 

Controllare soprattutto il fissaggio della barra della lama (vedi capitolo 

“Manutenzione 

della barra della lama”

). 

La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. 
Se la vite della lama viene stretta eccessivamente o troppo poco, il fissaggio lama o la 
barra di taglio potrebbero danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. 
La falciatrice è equipaggiata con un dispositivo di arresto motore. 
Prima di ogni messa in esercizio, accertarsi che la staffa di sicure

zza per l’arresto del 

motore funzioni correttamente. Quando si rilascia la staffa di comando di sicurezza, la 
barra della lama deve arrestarsi entro 3 secondi.  
Dopo il rilascio, la staffa di sicurezza deve tornare in ogni caso alla posizione indicata 
nell

a figura „Descrizione dei componenti“.

 

In caso contrario, si deve predisporre una verifica presso un’officina specializzata e 

autorizzata. 

Pericolo di lesioni!

 

Se il ritardo di spegnimento della lama è maggiore, non utilizzare più l'apparecchio e 
portarlo in un'officina specializzata ed autorizzata. 

Misura del ritardo di spegnimento

 

All'avvio del motore, la lama gira e si può udire un fruscio d'aria. 
Il ritardo di spegnimento corrisponde alla durata del fruscio d'aria dopo lo spegnimento 
del motore e si può misurare con un cronometro. 

 

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della 
macchina! 

 

Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non 
siano danneggiati. 

 

Caricare le batterie 

 

 

La manipolazione del caricabatterie e della batteria è 

riportata nelle istruzioni per l’uso separate del 

caricabatterie! 
Leggere e osservare soprattutto gli avvisi di sicurezza! 
Prima della prima messa in funzione caricare 
completamente la batteria! 

 

  

 

Tutti gli avvisi di sicurezza in merito alla manipolazione, deposito, 
conservazione, trasporto, smaltimento delle batterie agli ioni di litio, 
nonché le misure di pronto soccorso e misure antincendio, sono 

disponibili sulla “Scheda tecnica per la sicurezza del prodotto” 
all’indirizzo: www.sabo

-online

.com delle istruzioni per l’uso.

 

 

 

Numero di telefono per ricevere informazioni sulle batterie agli ioni di litio 

 

+49 (0) 2261 704-0

 

 

 

 

 

10

 

AVVIAMENTO DEL MOTORE (ILLUSTRAZIONE  A2 ) 

 

    

      

 

Nota di sicurezza!   

Per la spiegazione dei simboli si veda  

alla tabella pagina 3 

 

 

Avviare il motore solo quando ci si trova dietro al tagliaerba.  

Posizionare il tagliaerba su una superficie piana, che non abbia erba troppo alta (l’erba 
troppo alta potrebbe ostacolare l’avvio della barra della lama e rendere più difficile il 

processo di avvio). All'avvio del motore non è consentito posizionare la macchina 

verticalmente, ma la si deve posizionare, all’occorrenza, in posizione obliqua in modo 

che l'utensile di taglio sia rivolto nella direzione opposta all'utente, tuttavia inclinarla 
soltanto quanto occorre. Finché l'apparecchio non sia posizionato con tutte e 4 le ruote, 
entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore del longherone. 

 

Prima assicurarsi che: 

  nello scomparto batterie si trovino una o due batterie cariche (vedi capitolo 

“Inserimento della batteria carica”

), 

  la chiave di accensione sia inserita 

  G2 

 

Avviare il motore (figura 

 A2 

 

Mantenere premuto il tasto d’avvio con la mano destra. 

 

  Con la mano sinistra premere la staffa di comando di sicurezza per l'arresto del 

motore sulla parte superiore del longherone. 
La lama gira finché si mantiene premuta la staffa di comando di sicurezza.  

 

Rilasciare il tasto d’avvio.

 

 

 

 

11

 

SPEGNIMENTO DEL MOTORE (ILLUSTRAZIONE  F  +  K2 ) 

 

  Rilasciare la staffa di sicurezza 

 F 

  Attendere che la barra falciante si fermi. 

  Estrarre la chiave di sicurezza 

 K2 

 

 

12

 

FERMARE IL MOTORE IN CASO DI EMERGENZA 

 

Lasciare la leva del comando di sicurezza 

  La lama va in posizione di arresto. 

  Il motore si spegne. 

 

ATTENZIONE 
Prima di ogni falciatura occorre accertarsi che la staffa di sicurezza per il freno 
motore funzioni perfettamente. 

 

Quando si rilascia la staffa di comando di sicurezza, la lama deve arrestarsi 
entro 3 secondi.  

In caso contrario, rivolgersi all'officina autorizzata più vicina. 

 

 

13

 

DISPOSITIVO DI RACCO

LTA DELL’ERBA

 

 

    

      

 

Nota di sicurezza! 

Per la spiegazione dei simboli si veda  

alla tabella pagina 3 

 

Funzionamento con sacco di raccolta 

 

AVVISO 

Durante l’esercizio con la sacca di raccolta dell'erba, quest’ultimo deve essere 

montato completamente ed essere in uno stato tecnico ineccepibile. 

 

IMPORTANTE 
Maneggiando il sacco di raccolta fare attenzione che lo scivolo (1)  R1  non venga 
piegata. 

 

Quando si taglia l’erba badare che il sacco venga vuo

tato per tempo. Il segnale turbo 

sul sacco raccoglitore vi indica quando è giunto il momento di vuotarlo. 

 

Turbosegnale (indicazione che il sacco per la raccolta 

dell’erba è pieno)

 

(illustrazione  J  +  K ) 

Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco 
è pieno o vuoto. 

  Con il sacco di raccolta vuoto e mentre si taglia 

l’erba, il segnale di raccolta si 

gonfia  

J

 . 

  Con il sacco di raccolta pieno, invece, il segnale di raccolta si sgonfia; in tal caso, 

cessare immediatamente 

l’attività di taglio e svuotare il sacco di raccolta

  

K

 . 

 

 

 

 

IMPORTANTE 
Se il tessuto del sacco di raccolta è molto sporco, il segnale di raccolta non si 
gonfia 

 Pulire subito il tessuto. Soltanto con un sacco di raccolta, che lascia 

traspirare aria, si ottiene una raccolta d’erba

 perfetta. 

IMPORTANTE 
Non lavare il sacco di raccolta dell'erba con acqua calda! 

 

Svuotare il sacco raccoglierba (illustrazione  F  +  L )

 

 

  Spegnere il motore 

 F 

, attendere fino a che la barra falciante non sia 

completamente ferma. 

  Sollevare il deflettore. 

  Appendere il sacco raccoglierba pieno del tagliaerba alla maniglia di trasporto 

 il 

deflettore si chiude in automatico. 

Содержание 43-PRO ACCU

Страница 1: ...ACCU Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Страница 2: ...A1 B4 E1 B1 R1 S1 I K2 V1 G2 N2 Q...

Страница 3: ...N4 A2 F J K L M O N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...asfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung F L 7 Betrieb ohne Grasfangsack 7 14 M hbetrieb 8 M hen...

Страница 8: ...delle 43 PRO ACCU SA601020 Schnittbreite 430 mm 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei...

Страница 9: ...ersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und Anbauger te erl schen die CE Konformit t und der Garantieanspruch Eigenm chtige Ver nderungen an diesem Rasenm...

Страница 10: ...r Die Maschine nicht bei Krankheit M digkeit oder unter Einfluss von Alkohol Medikamenten oder Drogen bedienen Wenn m glich ist der Einsatz des Ger tes bei nassem Gras zu vermeiden Es besteht Ausrutsc...

Страница 11: ...en wollen bevor Sie den Grasfangsack abnehmen WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpegel und Schwingungen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die...

Страница 12: ...tell mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers n...

Страница 13: ...darf die Maschine nicht hochgekantet werden sondern ist falls erforderlich durch Herunterdr cken des F hrungsholmes so schr g zu stellen dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtu...

Страница 14: ...0 Umdrehungen pro Minute Zeitliche Einschr nkungen In Deutschland ist der zeitliche Betrieb von Rasenm hern in der 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschutzgesetzes 32 BImSch V gerege...

Страница 15: ...ie Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerbefestigung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f hren kann Ein abgenutztes oder besch...

Страница 16: ...uerplatine oder Batterie berhitzt M her abk hlen lassen 7 x berlast am Motor Schneidraum Auswurfkanal von Gras reinigen Blockierungen entfernen vorher Sicherheitsschl ssel abziehen K2 8 x Bedienelemen...

Страница 17: ...e r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vider le sac de r cup ration d herbe Illustration F L 7 Fonctionnement sans sac d...

Страница 18: ...m 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conse...

Страница 19: ...traires sur cette tondeuse excluent la responsabilit du fabricant pour les dommages qui en r sulteraient 6 PRESCRIPTIONS G N RALES DE S CURIT RELATIVES A LA TONDEUSE COMMAND E A LA MAIN Consignes g n...

Страница 20: ...te g n ralement des dangers Veillez toujours une stabilit s re G n ralement les tondeuses manuelles ne doivent pas tre utilis es sur des pentes de plus de 26 inclinaison de 15 Vous risquez de perdre l...

Страница 21: ...des mesures pr ventives pour liminer les ventuels dommages dus des niveaux de bruit lev s et la contrainte des vibrations Bien entretenir la machine porter des quipements de protection auditive et fai...

Страница 22: ...pe la plus basse devrait uniquement se faire sur des pelouses planes et r guli res Tenir compte que les r glages de hauteurs de coupe inf rieurs doivent uniquement tre utilis s lorsque les conditions...

Страница 23: ...enti rement mont et en parfait tat sur le plan technique IMPORTANT Veillez ce que le d flecteur 1 R1 ne soit pas d form pendant la manipulation Pendant la tonte veillez vider le sac de r cup ration d...

Страница 24: ...rochable Contr ler si tous les dispositifs de protection sont correctement fix s et non endommag s Avant chaque utilisation Contr ler la pelouse et retirer tous les corps trangers en particulier les c...

Страница 25: ...res En cas de remplacement n utiliser que des barres de coupe d origine Des pi ces de rechange non quivalentes peuvent endommager la machine et repr senter un risque pour votre s curit Les outils de c...

Страница 26: ...ontr ler la machine par un atelier sp cialis 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant continu 40 V R gime du moteur R glage standard 2800 min 1 Augmentation automatique de la vitess...

Страница 27: ...ergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collecting bag Illustration F L 7 Ope...

Страница 28: ...d follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Beware of sharp wor...

Страница 29: ...he operating instructions for reference purposes Remember that the machine operator or user is responsible for accidents with other persons or their property These operating instructions belong to the...

Страница 30: ...he ejection flap Note the weight of the machine before lifting or carrying it see technical data Lifting heavy weights can lead to health problems Never lift or carry the machine when the engine is ru...

Страница 31: ...e The blade attachment screw must always be tightened by an authorised workshop If the blade screw is too tight or too loose the blade fastening and cutter bar can become damaged or loose which can le...

Страница 32: ...removed Remove the battery Figure F K2 N2 Switch off the motor F Open and hold the battery cover Remove safety key K2 Hold down the unlock button on the front of the battery and remove the battery fro...

Страница 33: ...ndstill within 3 seconds After release the safety control bar must always return to the position shown in the component description diagram If this is not the case it must be checked immediately by an...

Страница 34: ...health problems We recommend that this equipment should always be lifted or carried by at least two people if other means of help are not available When this equipment is transported on a load area a...

Страница 35: ...too fast Adjust mowing speed Grass not dry Let grass dry In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest authorized dealer Repairs which require specialized kn...

Страница 36: ...Lwa 93 dB A Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN 60335 2 77 Measuring inaccuracy according to EN12096 ahW 1 m s2 0 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Approved lithi...

Страница 37: ...rasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 De grasopvangzak leegmaken Afbeelding F L 7 Gebruik zonder opvangzak 7 14 Het ma...

Страница 38: ...anwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen...

Страница 39: ...sinstructies Lees voor uw eigen veiligheid en om een goede werking te garanderen zorgvuldig de gebruiksaanwijzing Maak u vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de machine De ge...

Страница 40: ...jd achteruitlopen Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg ervoor dat u stevig staat en niet uw evenwicht verliest Houd de door de lengte van de stuurboom bepaalde veilige afstand aan Om een afglijden...

Страница 41: ...ud van uw apparaat leidt tot veiligheidsrelevante gebreken Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen goed zijn vastgeschroefd en dat het toestel in een veilige arbeidstoestand is Het openen van de uitw...

Страница 42: ...uik van de lader en de accu wordt beschreven in de afzonderlijke gebruikershandleiding van de lader Lees vooral de veiligheidsinstructies en respecteer deze Laad de accu op v r de eerste inbedrijfstel...

Страница 43: ...mesbalk tot stilstand komt Uitwerpklep optillen Aan de draagbeugel de gevulde grasopvangzak van de maaier uithangen uitwerpklep sluit automatisch Grasopvangzak vasthouden aan de draagbeugel en de onde...

Страница 44: ...na 3 Reiniging Afbeelding O Vuil en grasresten direct na het maaien verwijderen De maaier op zijn zijkant leggen en voor de reiniging een borstel of doek gebruiken OPGELET De vingers niet in de openin...

Страница 45: ...hoog gras belemmert het starten van de motor Grotere snijhoogte instellen I Machine bij het starten iets kantelen Te veel grasafval in de behuizing of het uitwerpkanaal Gras in de snijruimte het uitw...

Страница 46: ...derlijke gebruiksaanwijzing van de lader Accu Bekijk de afzonderlijke gebruiksaanwijzing van de lader Maaier Behuizing Aluminium spuitgietwerk met stalen pantsering Snijbreedte 430 mm Snijhoogtes Cent...

Страница 47: ...con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciar el saco colector Ilustraci n F L 7 Funcionamiento sin bolsa colectora 7 14 Siega 7 Siega...

Страница 48: ...CACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia...

Страница 49: ...res se extinguir la conformidad CE y el derecho de garant a Las modificaciones arbitrarias en el cortac sped eliminan la responsabilidad del fabricante frente a los da os ocasionados 6 NORMAS GENERALE...

Страница 50: ...ligro de resbalamiento Tenga siempre cuidado de mantener una buena posici n en las pendientes Corte siempre en forma transversal a la pendiente y nunca cuesta arriba o cuesta abajo Tenga un cuidado es...

Страница 51: ...o la ausencia de mantenimiento influyen notablemente en el nivel de ruido emitido y en las vibraciones Por tanto es necesario llevar a cabo medidas preventivas para eliminar los posibles da os provoca...

Страница 52: ...n la altura de corte m nima debe ser llevado a cabo s lo en superficies de c sped planas y llanas Tenga en cuenta que los ajustes inferiores de altura de corte se deben utilizar s lo en caso de condic...

Страница 53: ...ller especializado autorizado 13 DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped...

Страница 54: ...a siguiente tabla Adem s de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones deber realizar las siguientes tareas de mantenimiento seg n los periodos indicados Antes de la primera...

Страница 55: ...r especializado puede verificar este valor por usted Atenci n Observar el ngulo de filo de 30 ADVERTENCIA Una cuchilla que haya sobrepasado los l mites de desgaste marca puede romperse y salir despedi...

Страница 56: ...v ase el cap tulo Puesta en marcha del motor 9 x Error de software Volver a arrancar el motor Solicitar que un taller especializado lo controle 19 DATOS T CNICOS Motor Motor Motor de corriente continu...

Страница 57: ...7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Svuotare il sacco raccoglierba illustrazione F L 7 Funzionamento senza...

Страница 58: ...delli 43 PRO ACCU SA601020 larghezza di taglio 430 mm 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi...

Страница 59: ...vengano usate parti di ricambio ed accessori non originali la conformit CE e le richieste di intervento in garanzia decadono Eventuali modifiche non autorizzate di questo tosaerba escludono ogni respo...

Страница 60: ...o sostanze stupefacenti Evitare possibilmente di utilizzare l apparecchio con l erba bagnata Persiste un imminente pericolo di scivolamento Sulle pendenze controllare sempre la stabilit In pendenza f...

Страница 61: ...VERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccess...

Страница 62: ...a dell erba al tagliaerba illustrazione R1 S1 Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Ap...

Страница 63: ...bia erba troppo alta l erba troppo alta potrebbe ostacolare l avvio della barra della lama e rendere pi difficile il processo di avvio All avvio del motore non consentito posizionare la macchina verti...

Страница 64: ...ficina specializzata e autorizzata Aumento automatico del numero di giri In condizioni di falciatura difficili come per es erba troppo alta il motore della lama aumenta in automatico il suo numero di...

Страница 65: ...etto con quattro cinghie di ancoraggio A tale fine le cinghie vengono fissate direttamente ai punti di fissaggio sull apparecchio e ai punti di ancoraggio sulla superficie di carico e leggermente pret...

Страница 66: ...ata 3 x Comunicazione disturbata tra batteria e scheda di comando controllare se la batteria stata inserita correttamente nell apposito scomparto ev correggere e riavviare il motore Fare controllare d...

Страница 67: ...apido SAU16509 nr d ordine SAA16509 Caricabatterie standard SAU15033 nr d ordine SAA11781 Chiave di sicurezza SAA11774 Grasso per cuscinetti a rulli SAA11300 Barra di taglio La sostituzione della barr...

Страница 68: ...N DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE...

Страница 69: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: