background image

 

¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 
muestren daños! 

 

Cargar la batería 

 

 

El manejo del cargador y de la batería se describe en 
las instrucciones de empleo separadas del cargador. 
¡Leer y respetar, sobre todo, las indicaciones de 
seguridad! 
¡Cargar por completo la batería antes de la primera 
puesta en marcha! 

 

 

 

 

En la «Ficha de seguridad del producto» de las instrucciones de 
empleo que pueden encontrarse en www.sabo-online.com, pueden 
consultarse todas las indicaciones de seguridad relativas a la 
manipulación, al almacenamiento, a la conservación, al transporte y a 
la eliminación de las baterías de ion de litio, así como medidas de 
primeros auxilios y medidas para combatir incendios.

 

 

 

Número de teléfono para información sobre baterías de ion de litio 

 

+49 (0) 2261 704-0

 

 

 

 

 

10

 

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR (ILUSTRACIÓN  A2 ) 

 

    

      

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en  

el cuadro página 3

 

 

 

Para arrancar el motor sólo puede permanecer detrás del cortacésped.  
Coloque el cortacésped sobre una superficie plana no cubierta de hierba alta (la hierba 
demasiado alta detiene el arranque de la barra portacuchilla y dificulta el proceso de 
arranque). Al poner en marcha el motor, la máquina no se debe poner de canto hacia 
arriba, sino que se ha de poner en diagonal, en caso necesario, presionando el 
larguero de guía hacia abajo, de modo que la barra de corte quede hacia el lado 
contrario del usuario, pero solo a la distancia justa necesaria. Mientras el equipo no se 
encuentre sobre las 4 ruedas, ambas manos deberán encontrarse en la parte superior 
del larguero. 

 

Antes, asegurarse de que: 

  En el compartimiento de la batería haya una o dos baterías cargadas (véase el 

capítulo «

Colocación de la batería cargada

»). 

  Se haya introducido la llave de seguridad 

  G2 

 

Poner en marcha el motor (figura 

 A2 

  Mantener presionado el botón de arranque con la mano derecha.  

  Presionar el arco de mando de seguridad de parada del motor sobre la parte 

superior del larguero con la mano izquierda. 
La cuchilla permanecerá en funcionamiento mientras se mantenga presionado el 
arco de mando de seguridad.  

  Soltar el botón de arranque. 

 

 

 

11

 

PARA EL MOTOR (ILUSTRACIÓN  F  +  K2 ) 

 

  Soltar el arco de mando de seguridad 

 F 

  Esperar a que la barra portacuchilla se detenga por completo. 

  Extraer la llave de seguridad 

 K2 

 

 

12

 

PARADA DE EMERGENCIA 

 

Suelte el estribo de mando de seguridad. 

  La cuchilla se detendrá. 

  El motor se detendrá. 

 

ATENCIÓN 
Antes de comenzar a cortar el césped, se debe controlar el correcto 
funcionamiento del arco de mando de seguridad de parada del motor: 

 

Al soltar el arco de mando de seguridad, la cuchilla debe detenerse en el 
transcurso de 3 segundos.  

Si no fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado. 

 

 

13

 

DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA 

 

     

     

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en  

el cuadro página 3

 

 

Funcionamiento con la bolsa colectora de césped 

 

ADVERTENCIA 
Si usa un saco colector, este deberá estar completamente montado y en un 
estado técnico perfecto. 

 

IMPORTANTE 
Al usar la bolsa colectora hay que cuidar que no se curve el cestón (1)  R1 . 

Al utilizar el cortacésped cuidar de vaciar a tiempo la bolsa colectora. La turboseñal 
sobre la bolsa colectora le avisa el momento oportuno para vaciarla. 

Turboseñal (para indicar cuando la bolsa está llena) (Ilustración  J  +  K ) 

 

En la parte superior de la bolsa hay un indicador que señala si la bolsa está vacía o 
llena: 

  cuando la bolsa está vacía y durante el corte se hincha la señal  

J

 . 

  la señal se hunde cuando la bolsa está llena; interrumpa inmediatamente el corte 

y vacíe la bolsa  

K

 . 

 

 

 

 

IMPORTANTE 
Si la tela de la bolsa está muy sucia, la señal no se hincha: límpiela 
inmediatamente. Sólo cuando la tela permite el paso del aire se consigue un 
corte de césped impecable. 
IMPORTANTE 
¡No lave la bolsa colectora con agua caliente! 

 

Vaciar el saco colector  (Ilustración  F  +  L )

 

 

  Parar el motor 

 F 

, esperar a que la barra portacuchilla se detenga por completo. 

  Levantar la trampilla de expulsión. 

  Coger el saco colector lleno por las asas y descolgarlo del cortacésped; la 

trampilla de expulsión se cierra automáticamente. 

  Coger el saco colector por el asa y la parte inferior y vaciarlo bien 

   L 

  

 

Funcionamiento sin bolsa colectora 

AVISO 
Al trabajar sin bolsa colectora tiene que estar siempre cerrada (bajada) la 
trampilla de expulsión en la carcasa del cortacésped. 

 

 

14

 

SIEGA 

 

     

     

  

 

     

     

 

¡Advertencia sobre la 

seguridad! 

Vea la explicación 

de los símbolos en el cuadro 

página 3

 

 

 

NOTA 
Cuando la tensión de la batería es demasiado baja, el motor se apaga de manera 
automática. Por tal motivo, la batería debe cargarse con la debida antelación. 

Siega en laderas 

 

ATENCIÓN 
¡No corte el césped en pendientes pronunciadas! El corte en pendientes 
representa siempre un peligro. Corte el césped en perpendicular a la pendiente y 
nunca hacia arriba o hacia abajo. 
Mantenga siempre una posición vertical segura. Por principio, los cortacéspedes 
conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes superiores al 26% 
(inclinación de 15°). Existe peligro de pérdida de estabilidad. 

Verificación de la seguridad de funcionamiento 

 

El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. 
Antes de comenzar a cortar el césped, se debe controlar el correcto funcionamiento del 
arco de mando de seguridad de parada del motor. Al soltar el arco de mando de 
seguridad, la barra portacuchilla deberá detenerse en el transcurso de 3 segundos.  
Tras soltarlo, el arco de mando de seguridad debe volver a la posición mostrada en la 
imagen «Descripción de los componentes». 
En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller 
especializado autorizado.  

Содержание 43-PRO ACCU

Страница 1: ...ACCU Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Страница 2: ...A1 B4 E1 B1 R1 S1 I K2 V1 G2 N2 Q...

Страница 3: ...N4 A2 F J K L M O N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...asfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung F L 7 Betrieb ohne Grasfangsack 7 14 M hbetrieb 8 M hen...

Страница 8: ...delle 43 PRO ACCU SA601020 Schnittbreite 430 mm 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei...

Страница 9: ...ersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und Anbauger te erl schen die CE Konformit t und der Garantieanspruch Eigenm chtige Ver nderungen an diesem Rasenm...

Страница 10: ...r Die Maschine nicht bei Krankheit M digkeit oder unter Einfluss von Alkohol Medikamenten oder Drogen bedienen Wenn m glich ist der Einsatz des Ger tes bei nassem Gras zu vermeiden Es besteht Ausrutsc...

Страница 11: ...en wollen bevor Sie den Grasfangsack abnehmen WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpegel und Schwingungen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die...

Страница 12: ...tell mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers n...

Страница 13: ...darf die Maschine nicht hochgekantet werden sondern ist falls erforderlich durch Herunterdr cken des F hrungsholmes so schr g zu stellen dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtu...

Страница 14: ...0 Umdrehungen pro Minute Zeitliche Einschr nkungen In Deutschland ist der zeitliche Betrieb von Rasenm hern in der 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschutzgesetzes 32 BImSch V gerege...

Страница 15: ...ie Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerbefestigung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f hren kann Ein abgenutztes oder besch...

Страница 16: ...uerplatine oder Batterie berhitzt M her abk hlen lassen 7 x berlast am Motor Schneidraum Auswurfkanal von Gras reinigen Blockierungen entfernen vorher Sicherheitsschl ssel abziehen K2 8 x Bedienelemen...

Страница 17: ...e r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vider le sac de r cup ration d herbe Illustration F L 7 Fonctionnement sans sac d...

Страница 18: ...m 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conse...

Страница 19: ...traires sur cette tondeuse excluent la responsabilit du fabricant pour les dommages qui en r sulteraient 6 PRESCRIPTIONS G N RALES DE S CURIT RELATIVES A LA TONDEUSE COMMAND E A LA MAIN Consignes g n...

Страница 20: ...te g n ralement des dangers Veillez toujours une stabilit s re G n ralement les tondeuses manuelles ne doivent pas tre utilis es sur des pentes de plus de 26 inclinaison de 15 Vous risquez de perdre l...

Страница 21: ...des mesures pr ventives pour liminer les ventuels dommages dus des niveaux de bruit lev s et la contrainte des vibrations Bien entretenir la machine porter des quipements de protection auditive et fai...

Страница 22: ...pe la plus basse devrait uniquement se faire sur des pelouses planes et r guli res Tenir compte que les r glages de hauteurs de coupe inf rieurs doivent uniquement tre utilis s lorsque les conditions...

Страница 23: ...enti rement mont et en parfait tat sur le plan technique IMPORTANT Veillez ce que le d flecteur 1 R1 ne soit pas d form pendant la manipulation Pendant la tonte veillez vider le sac de r cup ration d...

Страница 24: ...rochable Contr ler si tous les dispositifs de protection sont correctement fix s et non endommag s Avant chaque utilisation Contr ler la pelouse et retirer tous les corps trangers en particulier les c...

Страница 25: ...res En cas de remplacement n utiliser que des barres de coupe d origine Des pi ces de rechange non quivalentes peuvent endommager la machine et repr senter un risque pour votre s curit Les outils de c...

Страница 26: ...ontr ler la machine par un atelier sp cialis 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant continu 40 V R gime du moteur R glage standard 2800 min 1 Augmentation automatique de la vitess...

Страница 27: ...ergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collecting bag Illustration F L 7 Ope...

Страница 28: ...d follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Beware of sharp wor...

Страница 29: ...he operating instructions for reference purposes Remember that the machine operator or user is responsible for accidents with other persons or their property These operating instructions belong to the...

Страница 30: ...he ejection flap Note the weight of the machine before lifting or carrying it see technical data Lifting heavy weights can lead to health problems Never lift or carry the machine when the engine is ru...

Страница 31: ...e The blade attachment screw must always be tightened by an authorised workshop If the blade screw is too tight or too loose the blade fastening and cutter bar can become damaged or loose which can le...

Страница 32: ...removed Remove the battery Figure F K2 N2 Switch off the motor F Open and hold the battery cover Remove safety key K2 Hold down the unlock button on the front of the battery and remove the battery fro...

Страница 33: ...ndstill within 3 seconds After release the safety control bar must always return to the position shown in the component description diagram If this is not the case it must be checked immediately by an...

Страница 34: ...health problems We recommend that this equipment should always be lifted or carried by at least two people if other means of help are not available When this equipment is transported on a load area a...

Страница 35: ...too fast Adjust mowing speed Grass not dry Let grass dry In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest authorized dealer Repairs which require specialized kn...

Страница 36: ...Lwa 93 dB A Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN 60335 2 77 Measuring inaccuracy according to EN12096 ahW 1 m s2 0 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Approved lithi...

Страница 37: ...rasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 De grasopvangzak leegmaken Afbeelding F L 7 Gebruik zonder opvangzak 7 14 Het ma...

Страница 38: ...anwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen...

Страница 39: ...sinstructies Lees voor uw eigen veiligheid en om een goede werking te garanderen zorgvuldig de gebruiksaanwijzing Maak u vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de machine De ge...

Страница 40: ...jd achteruitlopen Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg ervoor dat u stevig staat en niet uw evenwicht verliest Houd de door de lengte van de stuurboom bepaalde veilige afstand aan Om een afglijden...

Страница 41: ...ud van uw apparaat leidt tot veiligheidsrelevante gebreken Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen goed zijn vastgeschroefd en dat het toestel in een veilige arbeidstoestand is Het openen van de uitw...

Страница 42: ...uik van de lader en de accu wordt beschreven in de afzonderlijke gebruikershandleiding van de lader Lees vooral de veiligheidsinstructies en respecteer deze Laad de accu op v r de eerste inbedrijfstel...

Страница 43: ...mesbalk tot stilstand komt Uitwerpklep optillen Aan de draagbeugel de gevulde grasopvangzak van de maaier uithangen uitwerpklep sluit automatisch Grasopvangzak vasthouden aan de draagbeugel en de onde...

Страница 44: ...na 3 Reiniging Afbeelding O Vuil en grasresten direct na het maaien verwijderen De maaier op zijn zijkant leggen en voor de reiniging een borstel of doek gebruiken OPGELET De vingers niet in de openin...

Страница 45: ...hoog gras belemmert het starten van de motor Grotere snijhoogte instellen I Machine bij het starten iets kantelen Te veel grasafval in de behuizing of het uitwerpkanaal Gras in de snijruimte het uitw...

Страница 46: ...derlijke gebruiksaanwijzing van de lader Accu Bekijk de afzonderlijke gebruiksaanwijzing van de lader Maaier Behuizing Aluminium spuitgietwerk met stalen pantsering Snijbreedte 430 mm Snijhoogtes Cent...

Страница 47: ...con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciar el saco colector Ilustraci n F L 7 Funcionamiento sin bolsa colectora 7 14 Siega 7 Siega...

Страница 48: ...CACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia...

Страница 49: ...res se extinguir la conformidad CE y el derecho de garant a Las modificaciones arbitrarias en el cortac sped eliminan la responsabilidad del fabricante frente a los da os ocasionados 6 NORMAS GENERALE...

Страница 50: ...ligro de resbalamiento Tenga siempre cuidado de mantener una buena posici n en las pendientes Corte siempre en forma transversal a la pendiente y nunca cuesta arriba o cuesta abajo Tenga un cuidado es...

Страница 51: ...o la ausencia de mantenimiento influyen notablemente en el nivel de ruido emitido y en las vibraciones Por tanto es necesario llevar a cabo medidas preventivas para eliminar los posibles da os provoca...

Страница 52: ...n la altura de corte m nima debe ser llevado a cabo s lo en superficies de c sped planas y llanas Tenga en cuenta que los ajustes inferiores de altura de corte se deben utilizar s lo en caso de condic...

Страница 53: ...ller especializado autorizado 13 DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped...

Страница 54: ...a siguiente tabla Adem s de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones deber realizar las siguientes tareas de mantenimiento seg n los periodos indicados Antes de la primera...

Страница 55: ...r especializado puede verificar este valor por usted Atenci n Observar el ngulo de filo de 30 ADVERTENCIA Una cuchilla que haya sobrepasado los l mites de desgaste marca puede romperse y salir despedi...

Страница 56: ...v ase el cap tulo Puesta en marcha del motor 9 x Error de software Volver a arrancar el motor Solicitar que un taller especializado lo controle 19 DATOS T CNICOS Motor Motor Motor de corriente continu...

Страница 57: ...7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Svuotare il sacco raccoglierba illustrazione F L 7 Funzionamento senza...

Страница 58: ...delli 43 PRO ACCU SA601020 larghezza di taglio 430 mm 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi...

Страница 59: ...vengano usate parti di ricambio ed accessori non originali la conformit CE e le richieste di intervento in garanzia decadono Eventuali modifiche non autorizzate di questo tosaerba escludono ogni respo...

Страница 60: ...o sostanze stupefacenti Evitare possibilmente di utilizzare l apparecchio con l erba bagnata Persiste un imminente pericolo di scivolamento Sulle pendenze controllare sempre la stabilit In pendenza f...

Страница 61: ...VERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccess...

Страница 62: ...a dell erba al tagliaerba illustrazione R1 S1 Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Ap...

Страница 63: ...bia erba troppo alta l erba troppo alta potrebbe ostacolare l avvio della barra della lama e rendere pi difficile il processo di avvio All avvio del motore non consentito posizionare la macchina verti...

Страница 64: ...ficina specializzata e autorizzata Aumento automatico del numero di giri In condizioni di falciatura difficili come per es erba troppo alta il motore della lama aumenta in automatico il suo numero di...

Страница 65: ...etto con quattro cinghie di ancoraggio A tale fine le cinghie vengono fissate direttamente ai punti di fissaggio sull apparecchio e ai punti di ancoraggio sulla superficie di carico e leggermente pret...

Страница 66: ...ata 3 x Comunicazione disturbata tra batteria e scheda di comando controllare se la batteria stata inserita correttamente nell apposito scomparto ev correggere e riavviare il motore Fare controllare d...

Страница 67: ...apido SAU16509 nr d ordine SAA16509 Caricabatterie standard SAU15033 nr d ordine SAA11781 Chiave di sicurezza SAA11774 Grasso per cuscinetti a rulli SAA11300 Barra di taglio La sostituzione della barr...

Страница 68: ...N DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE...

Страница 69: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: