background image

 

 

Si también emplea un robot cortacésped para el cuidado del césped, deberá 
respetar las siguientes indicaciones de seguridad relacionadas con el área de 
trabajo del robot: 

  Antes de cortar el césped sobre estas superficies, deberá controlar el área 

del cable de limitación. 

  Si los cables se han tendido bajo tierra, deberá controlarlos para evitar que 

estos estén a la vista, controle especialmente la zona de la unidad de carga. 

  Si los cables limitadores se han tendido sobre tierra, deberán estar bien 

tensados y directamente por encima del suelo y no flojos en el césped. Los 
cables deben estar adecuadamente sujetos mediante puntas de limitación, 
véase el manual de instrucciones. 

  Las puntas de limitación no deben sobresalir, en estos casos deberá volver a 

hundirlas. 

  Antes de comenzar a cortar el césped, debe quitar posibles restos de cables. 

En los casos descritos más arriba se arriesga a que el cable sea absorbido por la 
herramienta de trabajo y se enrede, esto podría generar lesiones graves. 

 

 

Las ramas que cuelguen u obstáculos similares pueden lesionar al usuario o 
impedir que se pueda cortar el césped. Los cables pueden quedar colgados y 
dañarse o cortarse. Un cable dañado puede generar una avería técnica del 
aparato. Antes de cortar el césped y durante, controlar que no haya posibles 
obstáculos, como, por ejemplo, ramas que cuelguen, y, eventualmente, recortarlos 
o eliminarlos. 

 

 

El equipamiento eléctrico no puede modificarse.  
¡Leer y respetar las indicaciones de seguridad para manipular la batería y 
aquellas del cargador en las instrucciones de empleo aparte del cargador! 

 

 

 

Antes de comenzar a trabajar con la máquina se deberá realizar siempre una 
comprobación visual para cerciorarse de que la barra de corte, los tornillos de 
fijación y la unidad de corte completa no estén desgastadas o dañadas. Para 
evitar un posible desequilibrio, las cuchillas desgastadas o dañadas y los tornillos 
de fijación deberán ser reemplazados por un taller competente autorizado. 

 

Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso. Sustituir los 
pictogramas desgastados o deteriorados.  

Manejo 

 

 

El cargador suministrado solo puede utilizarse para las baterías del cortacésped.  
Asimismo, las baterías no pueden ser cargadas con un cargador diferente. De lo 
contrario, puede ponerse en riesgo a sí mismo o dañar el equipo.  
Utilice el cortacésped únicamente con las baterías admitidas. 
Un uso incorrecto de las baterías y del cargador puede provocar una descarga 
eléctrica o un incendio. 

 

 

Cargadores y baterías admitidos: véase el capítulo «Piezas de repuesto 
originales y accesorios». 

 

El aparato no deberá utilizarse en un entorno potencialmente explosivo. 

 

 

No corte el césped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos. 

 

 

No exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.  

 

 

No se deben llevar auriculares para escuchar música o la radio. El funcionamiento 
y el mantenimiento seguros de la máquina requieren de toda la atención del 
operador. 

 

Corte el césped sólo con luz diurna o una buena iluminación. Conduzca la 
máquina a velocidad de paso humano. 

 

 

Adaptar la velocidad de corte a la presencia de personas y edificios. Aumente la 
velocidad lentamente, hasta que haya alcanzado la velocidad de corte adecuada. 

 

Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad, arbustos, árboles 
u otros objetos que puedan obstruir la visión. 

 

 

No se acerque demasiado a agujeros, zanjas o pendientes. La máquina podría 
girarse bruscamente en caso de que una rueda se topase con el borde de una 
zanja o pendiente o si un borde se derrumba. 

 

 

 

Cuidado al cortar el césped debajo de juegos infantiles (p. ej. hamacas). El 
aparato podría volverse inseguro. Existe peligro de lesiones.  

 

 

 

No manejar la máquina en caso de enfermedad, cansancio o bajo la influencia de 
alcohol, medicamentos o drogas. 

 

Siempre que sea posible, debe evitarse usar el aparato estando la hierba 
mojada. Existe el peligro de resbalamiento. 

 

Tenga siempre cuidado de mantener una buena posición en las 
pendientes. Corte siempre en forma transversal a la pendiente y nunca cuesta 
arriba o cuesta abajo. Tenga un cuidado especial al cambiar el sentido de marcha 
en la pendiente. 

 

 

¡No corte césped en pendientes pronunciadas! El corte en pendientes representa 
siempre un peligro. Mantenga siempre una posición vertical segura. Por principio, 
los cortacéspedes conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes 
superiores al 26% (inclinación de 15°). Existe peligro de pérdida de estabilidad. 

 

Tenga un cuidado especial al invertir la marcha del aparato o al atraerlo 
hacia usted. 

 

Al realizar movimientos de retroceso con la máquina hay peligro de 
tropezar. Evite retroceder con la máquina. Evite una postura anormal. Procure 
mantener una posición segura y guarde siempre el equilibrio. 

 

Mantenga la distancia de seguridad establecida por la longitud del larguero 
de guía. 

 

Para evitar que la máquina se resbale al transportarla, agarre siempre la 
máquina por los dispositivos previstos para ello (asa de transporte, carcasa, 
extremos del larguero o travesaño de la parte inferior del larguero guía). ¡No 
agarrar por la trampilla de expulsión! 

 

Antes de levantar o transportar la máquina, tenga en cuenta el peso de la 
misma (véase datos técnicos). Levantar grandes pesos puede ocasionar 
problemas de salud. 

 

No levante ni transporte nunca una máquina con el motor en marcha. 

 

 

No utilice nunca el aparato si carece de los dispositivos de protección o de 
seguridad o si estos están dañados. 
Los dispositivos de protección o de seguridad ausentes o dañados ponen en 
peligro su seguridad y la seguridad de otras personas. 

 

Los dispositivos de seguridad son (

véase capítulo

 Descripción de los 

componentes): 

 

 

  Arco de mando de seguridad parada del motor (1) 

El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del 
motor. 
Durante el funcionamiento y en caso de peligro, se desconectará el 
motor soltando el arco de mando de seguridad de parada del motor. 
La cuchilla debe detenerse en el transcurso de 3 segundos. 
Tras soltarlo, el arco de mando de seguridad debe volver a la 
posición mostrada en la imagen «Descripción de los componentes». 
En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente 
por un taller especializado autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo, no 
usar el aparato y llevarlo un taller especializado autorizado. 

Medición del tiempo de inercia 

Tras arrancar el motor, gira la cuchilla y se escucha un ruido de 
viento. 
El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duración del ruido 
aerodinámico después de apagar el motor, este tiempo se puede 
medir con un cronómetro. 
No está permitido poner fuera de servicio el funcionamiento del arco 
de mando de seguridad. 
Se debe observar el correcto funcionamiento del arco de mando de 
seguridad. Si el arco de mando de seguridad no funciona 
correctamente, debe repararse en un taller especializado autorizado. 

 

 

 

 

 

  Llave de seguridad (7) 

Este dispositivo de seguridad protege contra lesiones ocasionadas 
por una puesta en marcha accidental del motor. 
Para evitar que la máquina se accione sin autorización, la llave de 
seguridad debe quitarse para todos los trabajos en la máquina, antes 
de trabajos de mantenimiento y reparación, cuando se abandona la 
máquina y durante el almacenamiento. 

 

 

Los dispositivos de protección son (

véase capítulo

 Descripción de los 

componentes): 

 

 

  Carcasa (11), saco colector (14), trampilla de expulsión (4)

Estos 

dispositivos de protección protegen contra lesiones por objetos 
lanzados al aire. 
El equipo no se puede operar con la carcasa dañada, sin el saco 
colector correctamente fijado o con la carcasa sobre la trampilla de 
expulsión. 

 

 

 

  Carcasa (11) 

Este dispositivo de seguridad protege contra lesiones ocasionadas 
por el contacto con la barra portacuchilla mientras está girando. 
El equipo no puede utilizarse si la carcasa está dañada. Evite colocar 
las manos y los pies bajo la carcasa. 

 

 

No está permitido modificar los dispositivos de protección. 

 

Содержание 43-PRO ACCU

Страница 1: ...ACCU Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Страница 2: ...A1 B4 E1 B1 R1 S1 I K2 V1 G2 N2 Q...

Страница 3: ...N4 A2 F J K L M O N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...asfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung F L 7 Betrieb ohne Grasfangsack 7 14 M hbetrieb 8 M hen...

Страница 8: ...delle 43 PRO ACCU SA601020 Schnittbreite 430 mm 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei...

Страница 9: ...ersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und Anbauger te erl schen die CE Konformit t und der Garantieanspruch Eigenm chtige Ver nderungen an diesem Rasenm...

Страница 10: ...r Die Maschine nicht bei Krankheit M digkeit oder unter Einfluss von Alkohol Medikamenten oder Drogen bedienen Wenn m glich ist der Einsatz des Ger tes bei nassem Gras zu vermeiden Es besteht Ausrutsc...

Страница 11: ...en wollen bevor Sie den Grasfangsack abnehmen WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpegel und Schwingungen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die...

Страница 12: ...tell mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers n...

Страница 13: ...darf die Maschine nicht hochgekantet werden sondern ist falls erforderlich durch Herunterdr cken des F hrungsholmes so schr g zu stellen dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtu...

Страница 14: ...0 Umdrehungen pro Minute Zeitliche Einschr nkungen In Deutschland ist der zeitliche Betrieb von Rasenm hern in der 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschutzgesetzes 32 BImSch V gerege...

Страница 15: ...ie Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerbefestigung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f hren kann Ein abgenutztes oder besch...

Страница 16: ...uerplatine oder Batterie berhitzt M her abk hlen lassen 7 x berlast am Motor Schneidraum Auswurfkanal von Gras reinigen Blockierungen entfernen vorher Sicherheitsschl ssel abziehen K2 8 x Bedienelemen...

Страница 17: ...e r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vider le sac de r cup ration d herbe Illustration F L 7 Fonctionnement sans sac d...

Страница 18: ...m 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conse...

Страница 19: ...traires sur cette tondeuse excluent la responsabilit du fabricant pour les dommages qui en r sulteraient 6 PRESCRIPTIONS G N RALES DE S CURIT RELATIVES A LA TONDEUSE COMMAND E A LA MAIN Consignes g n...

Страница 20: ...te g n ralement des dangers Veillez toujours une stabilit s re G n ralement les tondeuses manuelles ne doivent pas tre utilis es sur des pentes de plus de 26 inclinaison de 15 Vous risquez de perdre l...

Страница 21: ...des mesures pr ventives pour liminer les ventuels dommages dus des niveaux de bruit lev s et la contrainte des vibrations Bien entretenir la machine porter des quipements de protection auditive et fai...

Страница 22: ...pe la plus basse devrait uniquement se faire sur des pelouses planes et r guli res Tenir compte que les r glages de hauteurs de coupe inf rieurs doivent uniquement tre utilis s lorsque les conditions...

Страница 23: ...enti rement mont et en parfait tat sur le plan technique IMPORTANT Veillez ce que le d flecteur 1 R1 ne soit pas d form pendant la manipulation Pendant la tonte veillez vider le sac de r cup ration d...

Страница 24: ...rochable Contr ler si tous les dispositifs de protection sont correctement fix s et non endommag s Avant chaque utilisation Contr ler la pelouse et retirer tous les corps trangers en particulier les c...

Страница 25: ...res En cas de remplacement n utiliser que des barres de coupe d origine Des pi ces de rechange non quivalentes peuvent endommager la machine et repr senter un risque pour votre s curit Les outils de c...

Страница 26: ...ontr ler la machine par un atelier sp cialis 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant continu 40 V R gime du moteur R glage standard 2800 min 1 Augmentation automatique de la vitess...

Страница 27: ...ergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collecting bag Illustration F L 7 Ope...

Страница 28: ...d follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Beware of sharp wor...

Страница 29: ...he operating instructions for reference purposes Remember that the machine operator or user is responsible for accidents with other persons or their property These operating instructions belong to the...

Страница 30: ...he ejection flap Note the weight of the machine before lifting or carrying it see technical data Lifting heavy weights can lead to health problems Never lift or carry the machine when the engine is ru...

Страница 31: ...e The blade attachment screw must always be tightened by an authorised workshop If the blade screw is too tight or too loose the blade fastening and cutter bar can become damaged or loose which can le...

Страница 32: ...removed Remove the battery Figure F K2 N2 Switch off the motor F Open and hold the battery cover Remove safety key K2 Hold down the unlock button on the front of the battery and remove the battery fro...

Страница 33: ...ndstill within 3 seconds After release the safety control bar must always return to the position shown in the component description diagram If this is not the case it must be checked immediately by an...

Страница 34: ...health problems We recommend that this equipment should always be lifted or carried by at least two people if other means of help are not available When this equipment is transported on a load area a...

Страница 35: ...too fast Adjust mowing speed Grass not dry Let grass dry In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest authorized dealer Repairs which require specialized kn...

Страница 36: ...Lwa 93 dB A Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN 60335 2 77 Measuring inaccuracy according to EN12096 ahW 1 m s2 0 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Approved lithi...

Страница 37: ...rasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 De grasopvangzak leegmaken Afbeelding F L 7 Gebruik zonder opvangzak 7 14 Het ma...

Страница 38: ...anwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen...

Страница 39: ...sinstructies Lees voor uw eigen veiligheid en om een goede werking te garanderen zorgvuldig de gebruiksaanwijzing Maak u vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de machine De ge...

Страница 40: ...jd achteruitlopen Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg ervoor dat u stevig staat en niet uw evenwicht verliest Houd de door de lengte van de stuurboom bepaalde veilige afstand aan Om een afglijden...

Страница 41: ...ud van uw apparaat leidt tot veiligheidsrelevante gebreken Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen goed zijn vastgeschroefd en dat het toestel in een veilige arbeidstoestand is Het openen van de uitw...

Страница 42: ...uik van de lader en de accu wordt beschreven in de afzonderlijke gebruikershandleiding van de lader Lees vooral de veiligheidsinstructies en respecteer deze Laad de accu op v r de eerste inbedrijfstel...

Страница 43: ...mesbalk tot stilstand komt Uitwerpklep optillen Aan de draagbeugel de gevulde grasopvangzak van de maaier uithangen uitwerpklep sluit automatisch Grasopvangzak vasthouden aan de draagbeugel en de onde...

Страница 44: ...na 3 Reiniging Afbeelding O Vuil en grasresten direct na het maaien verwijderen De maaier op zijn zijkant leggen en voor de reiniging een borstel of doek gebruiken OPGELET De vingers niet in de openin...

Страница 45: ...hoog gras belemmert het starten van de motor Grotere snijhoogte instellen I Machine bij het starten iets kantelen Te veel grasafval in de behuizing of het uitwerpkanaal Gras in de snijruimte het uitw...

Страница 46: ...derlijke gebruiksaanwijzing van de lader Accu Bekijk de afzonderlijke gebruiksaanwijzing van de lader Maaier Behuizing Aluminium spuitgietwerk met stalen pantsering Snijbreedte 430 mm Snijhoogtes Cent...

Страница 47: ...con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciar el saco colector Ilustraci n F L 7 Funcionamiento sin bolsa colectora 7 14 Siega 7 Siega...

Страница 48: ...CACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia...

Страница 49: ...res se extinguir la conformidad CE y el derecho de garant a Las modificaciones arbitrarias en el cortac sped eliminan la responsabilidad del fabricante frente a los da os ocasionados 6 NORMAS GENERALE...

Страница 50: ...ligro de resbalamiento Tenga siempre cuidado de mantener una buena posici n en las pendientes Corte siempre en forma transversal a la pendiente y nunca cuesta arriba o cuesta abajo Tenga un cuidado es...

Страница 51: ...o la ausencia de mantenimiento influyen notablemente en el nivel de ruido emitido y en las vibraciones Por tanto es necesario llevar a cabo medidas preventivas para eliminar los posibles da os provoca...

Страница 52: ...n la altura de corte m nima debe ser llevado a cabo s lo en superficies de c sped planas y llanas Tenga en cuenta que los ajustes inferiores de altura de corte se deben utilizar s lo en caso de condic...

Страница 53: ...ller especializado autorizado 13 DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped...

Страница 54: ...a siguiente tabla Adem s de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones deber realizar las siguientes tareas de mantenimiento seg n los periodos indicados Antes de la primera...

Страница 55: ...r especializado puede verificar este valor por usted Atenci n Observar el ngulo de filo de 30 ADVERTENCIA Una cuchilla que haya sobrepasado los l mites de desgaste marca puede romperse y salir despedi...

Страница 56: ...v ase el cap tulo Puesta en marcha del motor 9 x Error de software Volver a arrancar el motor Solicitar que un taller especializado lo controle 19 DATOS T CNICOS Motor Motor Motor de corriente continu...

Страница 57: ...7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Svuotare il sacco raccoglierba illustrazione F L 7 Funzionamento senza...

Страница 58: ...delli 43 PRO ACCU SA601020 larghezza di taglio 430 mm 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi...

Страница 59: ...vengano usate parti di ricambio ed accessori non originali la conformit CE e le richieste di intervento in garanzia decadono Eventuali modifiche non autorizzate di questo tosaerba escludono ogni respo...

Страница 60: ...o sostanze stupefacenti Evitare possibilmente di utilizzare l apparecchio con l erba bagnata Persiste un imminente pericolo di scivolamento Sulle pendenze controllare sempre la stabilit In pendenza f...

Страница 61: ...VERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccess...

Страница 62: ...a dell erba al tagliaerba illustrazione R1 S1 Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Ap...

Страница 63: ...bia erba troppo alta l erba troppo alta potrebbe ostacolare l avvio della barra della lama e rendere pi difficile il processo di avvio All avvio del motore non consentito posizionare la macchina verti...

Страница 64: ...ficina specializzata e autorizzata Aumento automatico del numero di giri In condizioni di falciatura difficili come per es erba troppo alta il motore della lama aumenta in automatico il suo numero di...

Страница 65: ...etto con quattro cinghie di ancoraggio A tale fine le cinghie vengono fissate direttamente ai punti di fissaggio sull apparecchio e ai punti di ancoraggio sulla superficie di carico e leggermente pret...

Страница 66: ...ata 3 x Comunicazione disturbata tra batteria e scheda di comando controllare se la batteria stata inserita correttamente nell apposito scomparto ev correggere e riavviare il motore Fare controllare d...

Страница 67: ...apido SAU16509 nr d ordine SAA16509 Caricabatterie standard SAU15033 nr d ordine SAA11781 Chiave di sicurezza SAA11774 Grasso per cuscinetti a rulli SAA11300 Barra di taglio La sostituzione della barr...

Страница 68: ...N DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE...

Страница 69: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: