background image

 

 

Avant et pendant l'utilisation de la tondeuse, contrôlez entièrement le 

terrain sur lequel l'appareil est utilisé et retirez toutes les pierres, 
branches, fils, jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être 

agrippés et projetés. 

 

 

 

 

Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques sur le terrain 

avant et pendant 

la tonte et retirez-les le cas échéant. 
Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles 
électriques. Danger : choc électrique ! 

Si un câble électrique est endommagé, arrêter l’appareil et débrancher le 

câble du réseau d’al

imentation.  

 

 

 

 

Si vous utilisez également une tondeuse robot pour l’entretien du 

gazon, les 

consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en ce qui concerne la 
surface de travail de la tondeuse robot : 

  Avant la tonte, la zone du câble de limitation doit toujours être contrôlée. 

  Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble 

ne doit être visible. Faire particulièrement attention au chargeur. 

 

Si les câbles de limitation sont posés à l’air libre, ceux

-ci doivent être 

directement tendus à même le sol et ne pas être flasques dans l’herbe. Les 

câbles doivent être fixés correctement par des clous de limitation, voir le 

mode d’emploi.

 

  Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à 

nouveau enfoncés. 

  Éliminer les restes de câbles qui traînent avant de tondre. 

Les cas décrits ci-dessus constituent un risque que le câble soit accroché par 

l’outil et s’enroule, ce qui peut entraîner de graves blessures.

 

 

Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser 

l’opérateur et interférer avec le fonctionnement de l’unité de coupe. Avant de 

tondre, identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper 
ou retirer ces obstacles. 

 

 

Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble 

de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la 

DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1,5 mm² et un raccord en caoutchouc ou 
revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620-2-1, est nécessaire. Le raccord 

doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif. 

 

En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement 

parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. 

 

La prise de courant de raccordement doit être protégée par des fusibles à 
action retardée de 16 ampères. 

 

Il est cons

eillé d’utiliser des dispositifs de protection à courant par défaut 

avec un courant par défaut nominal maximum de 30 mA ou des dispositifs de 
protection similaires. 

 

 

L’équipement électrique ne doit pas être modifié. 

 

Avant chaque tonte, contrôler la présence de dommages et de 
vieillissement sur le câble de liaison et ne l'utiliser que dans un état parfait. 

 

 

Si l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au 

préalable un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. 

 

 

Avant l'utilisation, toujours vérifier par un contrôle visuel si l'outil de coupe, les vis 

de fixation et l'unité de coupe complète sont usés ou endommagés. Pour éviter un 

balourd, les lames usées ou endommagées et les vis de fixation doivent être 
remplacées par un atelier autorisé. 

 

 

Contrôler l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes 

usés ou endommagés doivent être remplacés.  

Maniement 

 

L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive.

 

 

 

Tenez les câbles de raccordement éloignés de l'outil de coupe. En 

tondant, ne passez pas la machine sur le câble de raccordement et 
maintenez toujours le fil à une distance de sécurité. 

 

 

 

En cas de dommage du câble, couper l'appareil et attendre que la lame 
soit à l'arrêt. Débrancher le connecteur immédiatement. Ne pas toucher le 

câble de liaison avant qu'il ne soit coupé du réseau. Les connecteurs 
défectueux doivent être remplacés. 

Veiller au positionnement libre du câble, ne pas plier, frotter ou écraser le 
câble. 

 

 

 

N'utilisez pas la tondeuse par mauvais temps en cas de danger de foudre. 

 

 

Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant 

l’utilisation 

de la machine

. L’utilisation et l’entretien de la machine en

 toute sécurité exigent 

une attention totale. 

 

Ne tondez que de jour ou qu'avec un éclairage suffisant. Conduisez la 

machine au pas. 

 

 

Adaptez la vitesse de marche à la personne et à l’environnement. Augmentez 

lente

ment la vitesse jusqu’à ce que vous 

atteigniez la vitesse appropriée. 

 

Faire preuve de prudence à l’approche d’angles morts, d’arbustes, d’arbres 

ou de tout autre objet limitant le champ de vision. 

 

 

Tenez vous éloigné des trous, fossés et talus. 

L’appareil peut 

basculer subitement 

lorsqu’une roue se trouve au

-

dessus du rebord d’un

 fossé, 

d’un talus

 

ou lorsqu’un 

rebord s’affaisse 

brusquement. 

 

 

 

Faites attention lorsque vous tondez sous des équipements de jeux pour enfants 

(par exemple des balançoires). La machine pourrait passer dans une zone non 
sécurisée. Un risque de blessures existe. 

 

 

 

N’utilisez pas l’appareil si vous êtes malade, fatigué ou si vous vous trouvez sous 

l’influence d’alcool, de médicament ou de drogue.

 

 

L’utilisation de 

cette machine 

sur de l’herbe humide doit être, de 

préférence, évitée en raison du risque de glissement. 

 

Vérifiez la position de la tondeuse sur les surfaces en pente. Tondez 

transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descendant. 
Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la tondeuse sur une pente. 

 

 

Ne pas tondre sur des pentes trop raides ! La tonte sur pente comporte 

généralement des dangers. Votre tondeuse est si performante qu'elle peut tondre 

sur des pentes avec une pente jusqu'à 58% (inclinaison de 30°) . Pour des raisons 
de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de ne pas épuiser ce 

potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. Généralement, les 
tondeuses manuelles ne doivent pas être utilisées sur des pentes de plus de 26% 

(inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. 

 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de marche et 

lorsque vous tirez la machine vers vous. 

 

Evitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, vous 
risquez de trébucher. Evitez de vous tenir anormalement. Veillez à avoir une 

position debout sûre et à toujours garder l'équilibre. 

 

Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite. 

 

Pour éviter que l’

appareil ne glisse pendant le transport, toujours le fixer au 

dispositif de fixation prévu (poignée de transport, carter, extrémités de longerons 

ou longeron transversal de la partie inférieure du guide). 

Ne pas fixer l’appareil par 

son clapet anti-projections ! 

 

Avant de lever ou transporter la machine, contrôler son poids (voir données 
techniques). Le levage de poids élevés peut provoquer des risques pour la santé 

des utilisateurs. 

 

Ne soulevez ou ne portez jamais une machine lorsque le moteur est en 
marche. 

 

 

N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection 

absents ou endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle 

d'autres personnes. 
Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent 

un danger pour votre sécurité et celle d'autres personnes 

 

Les équipements de sécurité sont (

voir le chapitre

 Description des composants)  : 

 

 

  Etrier de commande de sécurité d'arrêt du moteur (1) 

La tondeuse est équipée d'un dispositif d'arrêt du moteur. 
En fonctionnement et en cas de danger, relâcher l'étrier d'arrêt pour 

couper le moteur électrique. 

Le moteur électrique et la lame doivent s’immobiliser en trois 

secondes. 
Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position montrée sur 

l'image "Description des composants" après avoir été relâché. 
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par 

un atelier spécialisé autorisé. 

Risque de blessures  !

 

Si la course d'inertie de la lame est plus longue, ne plus utiliser 
l'appareil et l'amener à un atelier spécialisé. 

Mesure de la course d'inertie

 

Après le démarrage du moteur électrique, la lame tourne et un bruit 

de vent est audible. 
La course d'inertie correspond à la durée du bruit de vent après la 

coupure du moteur électrique, elle peut être mesurée à l'aide d'un 
chronomètre. 

Le fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité ne doit en 
aucun cas être mis hors service. 

Veiller au bon fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité. 

Содержание 40-EL SPIRIT

Страница 1: ...SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Страница 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Страница 3: ...K L M O N Q S...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso origin...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7...

Страница 8: ...Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand...

Страница 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Страница 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Страница 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Страница 12: ...ils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der gezahnten Kunststoffanpassungen aus der Aussparung am Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen A...

Страница 13: ...f ebener nicht mit hohem Gras bewachsener Fl che stellen zu hohes Gras hemmt den Anlauf des Messerbalkens und erschwert den Startvorgang Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht h...

Страница 14: ...tes auf festen Sitz pr fen und gegebenenfalls nachziehen Bei Blockierung des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besc...

Страница 15: ...s Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung Pr fen Sie vor jedem M hen den Zustand und festen Sitz des Messers Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerks...

Страница 16: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 18 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1300 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Страница 17: ...tif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sa...

Страница 18: ...sont indiqu s sur la plaque signal tique 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un dange...

Страница 19: ...s dommages qui en r sultent l utilisateur est seul responsable du risque Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien fait galement partie d une utilisation conforme aux presc...

Страница 20: ...couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage suffisant Conduisez...

Страница 21: ...ur la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation s...

Страница 22: ...ustration Q1 R1 S1 Pressez les triers de retenue lat raux 2 du d flecteur 1 sur le ch ssis du sac de r cup ration Q1 Depuis le bas accrochez l trier 3 de la barre transversale dans le d flecteur Ensui...

Страница 23: ...os l utilisateur mais toutefois que dans la mesure absolument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure de la barre Pour mettre le moteu...

Страница 24: ...aires par un atelier sp cialis habilit Si la machine commence vibrer inhabituellement fortement ou mettre des bruits inhabituels une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis aut...

Страница 25: ...me doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez serr e cela peut provoquer le dommage ou le d tachement du raccord de lame ou de la barre de coupe ce qui p...

Страница 26: ...d crits dans le pr sent mode d emploi 18 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant alternatif Tension d alimentation 230 V Puissance 1300 W Vitesse de rotation du moteur 3000 min 1 Tond...

Страница 27: ...A2 7 11 Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Em...

Страница 28: ...THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger ar...

Страница 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Страница 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Страница 31: ...in and again when driving outside the lawn if you leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insuf...

Страница 32: ...rf can be damaged and under certain circumstances it can even be destroyed Besides the cutting height also the moving speed influences the cutting pattern and collection result Adapt the cutting heigh...

Страница 33: ...ollector thoroughly whilst holding it by the carrying strap and on the bottom Operation without grass collector WARNING When mowing without grass collector the ejection flap on the mower housing must...

Страница 34: ...ep the machine in a clean condition in a closed dry room out of reach of children Always allow the engine to cool down before you store the machine in a closed room Collapsing the handle Illustration...

Страница 35: ...t Get it checked by an authorised workshop Extreme vibration Have it checked by an authorized dealer Unclean cut lawn is yellow Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Q Cut...

Страница 36: ......

Страница 37: ...motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangz...

Страница 38: ...het typeplaatje 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor v...

Страница 39: ...standhoudingsvoorwaarden Bij de inzet in publieke plantsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet wo...

Страница 40: ...doende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het terrein aanpassen Verhoog de snelheid langzaam totdat u de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig...

Страница 41: ...voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het...

Страница 42: ...plaatsen ontstaan waar u zich kunt kneuzen Er bestaat verwondingsgevaar Grasopvangzak monteren en dan in de maaier inhangen Afbeelding Q1 R1 S1 De zijdelingse houderklem 2 van de schans 1 op het opvan...

Страница 43: ...schuin worden gezet dat het snijgereedschap in de van de gebruiker afgewende richting wijst maar niet verder dan absoluut noodzakelijk is Voordat het apparaat weer op de grond staat moeten beide hand...

Страница 44: ...oriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats ve...

Страница 45: ...te vast wordt aangedraaid dan kunnen meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen hetgeen zware verwondingen kan veroorzaken Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden vervangen Bi...

Страница 46: ...E GEGEVENS Motor Motor Wisselstrommotor Aansluitspanning 230 V Vermogen 1300 W Toerental motor 3000 min 1 Maaier Behuizing Slagbestendige kunststof PP Maaibreedte 400 mm Maaihoogte Zentrale 24 32 40 5...

Страница 47: ...e emergencia 7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora I...

Страница 48: ...es y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa...

Страница 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Страница 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Страница 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Страница 52: ...es de la bolsa de herramientas Al plegar el larguero de gu a superior hay que poner cuidado en que pueda accederse libremente al cable CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de gu a soltar las tue...

Страница 53: ...ble de conexi n Deslizar el cable por debajo en la descarga de tracci n y formar bucles alrededor de la regleta de fijaci n Coger el cable en ambos extremos y tirar apretadamente en la descarga de tra...

Страница 54: ...la carcasa del ventilador Comprobar adem s la correcta sujeci n de los tornillos y las tuercas del aparato reapretar si es necesario Si el mecanismo de corte est bloqueado p ej debido al choque con un...

Страница 55: ...de forma que no se pueda mover durante el viaje ATENCI N No tensar demasiado las correas Una fijaci n demasiado fuerte del aparato puede provocar da os Mantenimiento de la cuchilla Una cuchilla bien a...

Страница 56: ...iene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descritos aqu 18 DATOS T CNICO...

Страница 57: ...i emergenza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sac...

Страница 58: ...ulla targhetta dei dati tecnici 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre...

Страница 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Страница 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Страница 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Страница 62: ...ne e l alloggiamento Pericolo di lesioni Montare il sacco di raccolta dell erba e fissarlo quindi alla mietitrice illustrazione Q1 R1 S1 Comprimere la graffa di tenuta 2 dello scivolo 1 sul telaio del...

Страница 63: ...sso l impugnatura con un inclinazione tale che l utensile di taglio sia rivolto lontano dall utente ma solo di quanto strettamente necessario Prima di riposizionare l apparecchio sul terreno entrambe...

Страница 64: ...aver tamponato un ostacolo far controllare da un officina autorizzata se la falciatrice presenta componenti danneggiati o deformati Far eseguire sempre da un officina autorizzata anche le eventuali ri...

Страница 65: ...glio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta ec...

Страница 66: ...eseguire i lavori di manutenzione da soli 18 DATI TECNICI Motore Motor Motore a corrente alternata Corrente di allacciamento 230 V Potenza 1300 W Numero di giri del motore 3000 min 1 Tagliaerba Carter...

Страница 67: ......

Страница 68: ...UMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relati...

Страница 69: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 70: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Страница 71: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: