background image

 

Auf die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitsschaltbügels ist zu 
achten. Wenn das nicht der Fall ist, von einer autorisierten 

Fachwerkstatt instand setzen lassen. 

 

 

Schutzeinrichtungen sind (

siehe Kapitel

 

„Beschreibung der Bauteile“)

 

 

  Gehäuse, Grasfangsack, Auswurfklappe (3) 

Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch hoch 

geschleuderte Gegenstände. 
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse bzw. ohne 

ordnungsgemäß befestigten Grasfangsack oder am Gehäuse 
anliegender Auswurfklappe betrieben werden. 

 

 

 

  Gehäuse 

Diese Schutzeinrichtung schützt vor Verletzungen durch den Kontakt 

mit dem rotierenden Messerbalken. 
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse betrieben werden. 

Darauf achten, dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse 
kommen. 

 

 

 

  Überzugsschlauch am Holmoberteil (11), Motorhaube (5) und 

Motorträger (6), Schalter-Stecker-Kombination mit Kabel (2, 12), 

Anschlusskabel, Messerschraube 
Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch 

Berührung mit spannungsführenden Teilen.  
Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden. 

Fehlerhafte Anschlusskabel müssen ersetzt werden. Ein 
Anschlusskabel der Mindestqualität H 05 RN-F (alternativ H05 VV-F) 

nach DIN/VDE 0282/4 verwenden. 
Nach Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen muss 

gemäß bestehender Norm DIN EN 60335 eine 
Isolationsschutzprüfung durchgeführt werden. 

 

 

 

Die Schutzeinrichtungen dürfen nicht verändert werden. 

 

Starten oder betätigen Sie den Anlass-Schalter mit Vorsicht, entsprechend 
den Herstelleranweisungen. 

 

Während des Startvorgangs den Antrieb, wenn vorhanden, nicht 
einschalten. 

 

 

Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achten, dass die Füße sich in sicherem 

Abstand zum Schneidwerkzeug befinden. 

 

 

 

Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht hoch 

gekantet werden, sondern ist, falls erforderlich, durch Herunterdrücken 

des Führungsholmes so schräg zu stellen, dass das Schneidwerkzeug in 
die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt, jedoch nur so weit, wie es 

unbedingt erforderlich ist. Bevor das Gerät nicht wieder auf dem Boden 
steht, müssen sich beide Hände auf dem Holm-Oberteil befinden. 
Starten Sie nicht den Motor, wenn Personen oder Tiere vor dem Mäher 

stehen. 
Bei Geräten mit seitlichem Auswurf starten Sie nicht den Motor, wenn Sie 

vor dem Auswurfkanal stehen oder sich andere Personen oder Tiere im 
Auswurfbereich befinden. 

 

 

 

Führen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe oder unter sich 

drehende Teile. Achten Sie darauf, dass Hände und Füße nicht unter das 

Gehäuse kommen. Bei Geräten mit seitlichem Auswurf halten Sie sich 
immer entfernt von der Auswurföffnung. 

 

 

 

Schalten Sie den Motor aus durch Loslassen des Bügels Motorstopp, 

ziehen Sie den Netzstecker ab, vergewissern Sie sich, dass alle bewegten 
Teile vollkommen still stehen: 

  wenn die Maschine verlassen wird; 

  bevor Sie die Anschlussleitung überprüfen; 

  bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr 

durchführen; 

  bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal 

beseitigen; 

  wenn ein Fremdkörper getroffen wurde; 

  wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt. 

 

 

Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde und bei Blockierungen der 

Maschine, z. B. durch Auffahren auf ein Hindernis, muss durch eine autorisierte 

Fachwerkstatt geprüft werden, ob Teile des Gerätes beschädigt oder verformt 
wurden. Auch die möglicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer 

autorisierten Fachwerkstatt ausführen lassen. 

 

 

Falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren oder ungewöhnliche 
Geräusche zu machen, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte 

Fachwerkstatt erforderlich. 

Hohe Vibrationen auf Ihre Hände können zu Gesundheitsschäden führen. Beim 
Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte 

Fachwerkstatt. 

 

 

WARNUNG

 

Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Geräuschpegel und 
Schwingungen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden 

Höchstwerte. 
Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen, zu hohe 

Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einfluss auf 
Geräuschemissionen und Schwingungen. Deshalb müssen vorbeugende 

Maßnahmen ergriffen werden, um mögliche Schäden durch hohe Geräuschpegel 
oder Schwingungsbeanspruchungen zu vermeiden. 

Achten Sie darauf, die Maschine gut zu warten, Gehörschutz zu tragen und 
während der Arbeit Pausen einzulegen. 

Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten einhalten und 
das Gerät regelmäßig von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen und warten 

lassen. 

 

 

Schalten Sie den Motor aus durch Loslassen des Sicherheitsschaltbügels 

Motorstopp, und vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile 
vollkommen still stehen, 

  wenn Sie die Maschine anheben oder kippen müssen, z. B. zum 

Transport; 

  wenn Sie die Maschine zur Mähfläche hin- und wieder 

wegtransportieren; 

  beim Fahren außerhalb des Rasens; 

  wenn Sie die Maschine für kurze Zeit verlassen; 

  wenn Sie die Schnitthöhe verstellen wollen; 

  bevor Sie den Grasfangsack abnehmen. 

 

Wartung und Lagerung 

 

 

Ungenügende Wartung Ihres Gerätes führt zu sicherheitsrelevanten Mängeln. 

 

Sorgen Sie dafür, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind und 

das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. 

 

 

Das Öffnen der Auswurfklappe und Abnehmen des Grasfangsacks darf 
nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen. 

 

 

 

Prüfen Sie vor jedem Mähen die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder 
Verlust der Funktionsfähigkeit. 

 

 

 

Prüfen Sie vor jedem Mähen den Zustand und festen Sitz des Messers. 
Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten 

Fachwerkstatt angezogen werden, da nach Reparatur- und 
Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B. Messerschraube) gemäß 

bestehender Norm DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung 
durchgeführt werden muss. Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer 

muss unbedingt ersetzt werden. 

 

 

 

Das Auswechseln, Nachschleifen und Auswuchten des Messers muss von 

einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden, da nach Reparatur- 
oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B. Messerschraube) gemäß 

bestehender Norm DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung durchgeführt 
werden muss. 

 

 

Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. 

 

 

Bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind immer Schutzhandschuhe zu 

tragen. 

 

 

 

Beim Umgang mit Betriebsstoffen, wie z.B. Schmierstoffen, ist eine geeignete 
Schutzausrüstung (z.B. geeignete Schutzhandschuhe) zu tragen. 

Es sind die Datenblätter der Betriebsstoffe zu beachten. 

 

 

Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor 

und abgezogenem Netzstecker durchzuführen. Achten Sie beim Warten 
der Schneidmesser darauf, dass selbst dann, wenn die Spannungsquelle 

abgeschaltet ist, die Schneidmesser bewegt werden können. Eine 
regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und Einhaltung 

der Leistungsfähigkeit. 

 

 

 

Das Gerät nicht unter fließendem Wasser oder mit Druckreinigern 

säubern.  
Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden. 

 

 

Aus Garantie-/ Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen nur 
Originalersatzteile verwendet werden. 

Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre 
Sicherheit gefährden. 

Содержание 40-EL SPIRIT

Страница 1: ...SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Страница 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Страница 3: ...K L M O N Q S...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso origin...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7...

Страница 8: ...Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand...

Страница 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Страница 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Страница 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Страница 12: ...ils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der gezahnten Kunststoffanpassungen aus der Aussparung am Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen A...

Страница 13: ...f ebener nicht mit hohem Gras bewachsener Fl che stellen zu hohes Gras hemmt den Anlauf des Messerbalkens und erschwert den Startvorgang Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht h...

Страница 14: ...tes auf festen Sitz pr fen und gegebenenfalls nachziehen Bei Blockierung des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besc...

Страница 15: ...s Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung Pr fen Sie vor jedem M hen den Zustand und festen Sitz des Messers Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerks...

Страница 16: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 18 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1300 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Страница 17: ...tif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sa...

Страница 18: ...sont indiqu s sur la plaque signal tique 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un dange...

Страница 19: ...s dommages qui en r sultent l utilisateur est seul responsable du risque Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien fait galement partie d une utilisation conforme aux presc...

Страница 20: ...couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage suffisant Conduisez...

Страница 21: ...ur la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation s...

Страница 22: ...ustration Q1 R1 S1 Pressez les triers de retenue lat raux 2 du d flecteur 1 sur le ch ssis du sac de r cup ration Q1 Depuis le bas accrochez l trier 3 de la barre transversale dans le d flecteur Ensui...

Страница 23: ...os l utilisateur mais toutefois que dans la mesure absolument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure de la barre Pour mettre le moteu...

Страница 24: ...aires par un atelier sp cialis habilit Si la machine commence vibrer inhabituellement fortement ou mettre des bruits inhabituels une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis aut...

Страница 25: ...me doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez serr e cela peut provoquer le dommage ou le d tachement du raccord de lame ou de la barre de coupe ce qui p...

Страница 26: ...d crits dans le pr sent mode d emploi 18 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant alternatif Tension d alimentation 230 V Puissance 1300 W Vitesse de rotation du moteur 3000 min 1 Tond...

Страница 27: ...A2 7 11 Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Em...

Страница 28: ...THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger ar...

Страница 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Страница 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Страница 31: ...in and again when driving outside the lawn if you leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insuf...

Страница 32: ...rf can be damaged and under certain circumstances it can even be destroyed Besides the cutting height also the moving speed influences the cutting pattern and collection result Adapt the cutting heigh...

Страница 33: ...ollector thoroughly whilst holding it by the carrying strap and on the bottom Operation without grass collector WARNING When mowing without grass collector the ejection flap on the mower housing must...

Страница 34: ...ep the machine in a clean condition in a closed dry room out of reach of children Always allow the engine to cool down before you store the machine in a closed room Collapsing the handle Illustration...

Страница 35: ...t Get it checked by an authorised workshop Extreme vibration Have it checked by an authorized dealer Unclean cut lawn is yellow Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Q Cut...

Страница 36: ......

Страница 37: ...motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangz...

Страница 38: ...het typeplaatje 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor v...

Страница 39: ...standhoudingsvoorwaarden Bij de inzet in publieke plantsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet wo...

Страница 40: ...doende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het terrein aanpassen Verhoog de snelheid langzaam totdat u de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig...

Страница 41: ...voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het...

Страница 42: ...plaatsen ontstaan waar u zich kunt kneuzen Er bestaat verwondingsgevaar Grasopvangzak monteren en dan in de maaier inhangen Afbeelding Q1 R1 S1 De zijdelingse houderklem 2 van de schans 1 op het opvan...

Страница 43: ...schuin worden gezet dat het snijgereedschap in de van de gebruiker afgewende richting wijst maar niet verder dan absoluut noodzakelijk is Voordat het apparaat weer op de grond staat moeten beide hand...

Страница 44: ...oriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats ve...

Страница 45: ...te vast wordt aangedraaid dan kunnen meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen hetgeen zware verwondingen kan veroorzaken Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden vervangen Bi...

Страница 46: ...E GEGEVENS Motor Motor Wisselstrommotor Aansluitspanning 230 V Vermogen 1300 W Toerental motor 3000 min 1 Maaier Behuizing Slagbestendige kunststof PP Maaibreedte 400 mm Maaihoogte Zentrale 24 32 40 5...

Страница 47: ...e emergencia 7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora I...

Страница 48: ...es y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa...

Страница 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Страница 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Страница 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Страница 52: ...es de la bolsa de herramientas Al plegar el larguero de gu a superior hay que poner cuidado en que pueda accederse libremente al cable CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de gu a soltar las tue...

Страница 53: ...ble de conexi n Deslizar el cable por debajo en la descarga de tracci n y formar bucles alrededor de la regleta de fijaci n Coger el cable en ambos extremos y tirar apretadamente en la descarga de tra...

Страница 54: ...la carcasa del ventilador Comprobar adem s la correcta sujeci n de los tornillos y las tuercas del aparato reapretar si es necesario Si el mecanismo de corte est bloqueado p ej debido al choque con un...

Страница 55: ...de forma que no se pueda mover durante el viaje ATENCI N No tensar demasiado las correas Una fijaci n demasiado fuerte del aparato puede provocar da os Mantenimiento de la cuchilla Una cuchilla bien a...

Страница 56: ...iene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descritos aqu 18 DATOS T CNICO...

Страница 57: ...i emergenza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sac...

Страница 58: ...ulla targhetta dei dati tecnici 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre...

Страница 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Страница 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Страница 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Страница 62: ...ne e l alloggiamento Pericolo di lesioni Montare il sacco di raccolta dell erba e fissarlo quindi alla mietitrice illustrazione Q1 R1 S1 Comprimere la graffa di tenuta 2 dello scivolo 1 sul telaio del...

Страница 63: ...sso l impugnatura con un inclinazione tale che l utensile di taglio sia rivolto lontano dall utente ma solo di quanto strettamente necessario Prima di riposizionare l apparecchio sul terreno entrambe...

Страница 64: ...aver tamponato un ostacolo far controllare da un officina autorizzata se la falciatrice presenta componenti danneggiati o deformati Far eseguire sempre da un officina autorizzata anche le eventuali ri...

Страница 65: ...glio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta ec...

Страница 66: ...eseguire i lavori di manutenzione da soli 18 DATI TECNICI Motore Motor Motore a corrente alternata Corrente di allacciamento 230 V Potenza 1300 W Numero di giri del motore 3000 min 1 Tagliaerba Carter...

Страница 67: ......

Страница 68: ...UMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relati...

Страница 69: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 70: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Страница 71: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: