background image

 

 

AVVERTENZA 

Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del 
coltello può causare gravissime lesioni ai piedi. 
Avviare il motore solo dalla parte posteriore del tagliaerba.  

Accertarsi che i piedi non pervengano sotto l’alloggiamento.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del 
coltello può causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi. 
Rispettare la necessaria distanza di sicurezza con il motore/coltello in 
moto in base alla lunghezza del longherone di guida.  

Accertarsi che le mani e i piedi non pervengano sotto l’alloggiamento.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Gli oggetti lanciati in alto possono provocare gravi lesioni. 
Prima della rasatura, specialmente in aree ricoperte di fogliame, 

rimuovere tutte le pietre, i bastoni, i fili, i giocattoli ed altri corpi 
estranei dal prato. 
Non utilizzare mai l'apparecchio con i dispositivi di protezione 
danneggiati o mancanti. 
La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e 
protezione mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di eventuali 
terzi. 
Prima di eseguire la messa in funzione iniziale si deve controllare il 

fissaggio della vite della lama, quindi controllare regolarmente la barra 

di taglio per accertarne il corretto fissaggio, l’usura ed eventuali danni. 

Far sostituire la lama usurata o danneggiata da un’officina 

specializzata ed autorizzata. Far fissare la vite della lama da 

un’officina specializzata ed autorizzata.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Una scossa elettrica può provocare gravi lesioni. 
Tenere il cavo di allacciamento a debita distanza dalla lama tagliente. 
All'avvio ci si deve accertare che il cavo di connessione non si trovi 
vicino all'alloggiamento. 
Durante la falciatura non eseguire manovre sul cavo di connessione. 
In caso di danneggiamento spegnere l'apparecchio e attendere finché 

la lama si ferma, staccare immediatamente la spina di alimentazione. 
Non toccare il cavo di connessione prima di averlo staccato dalla rete 
di alimentazione. I cavi di allacciamento difettosi vanno sostituiti. 

 

 

 

ATTENZIONE 

Se si lavora sull'apparecchio senza aver prima staccato la spina, il 
motore potrebbe avviarsi, con la conseguenza di subire lesioni gravi. 
Prima dei lavori di manutenzione e di riparazione, spegnere il motore 
e staccare la spina. Durante la manutenzione della lama fare 

attenzione che, anche se la sorgente dell’alimentazione è spenta, le 

lame possono essere spostate. 
Per le avvertenze sulla pulizia o sulla manutenzione, consultare le 
istruzioni per l'uso. 

Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie 

e conseguente pericolo per la sicurezza.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Il contatto con la barra rotante del coltello può causare gravissime 
lesioni alle mani e ai piedi. Gli oggetti proiettati possono causare 
gravissime lesioni. 
Spegnere il motore e attendere finché si è completamente fermato 

l’utensile di taglio:

 

  quando occorre sollevare o inclinare la mietitrice, ad esempio per 

il trasporto; 

 

durante la marcia fuori dall’erba su vicoli o strade;

 

  quando la macchina rimane insorvegliata per breve tempo; 

 

prima di regolare l’altezza di taglio;

 

  prima di rimuovere il sacco di raccolta d

ell’erba.

 

 

 

 

PRUDENZA 

Il contatto con i taglienti della barra del coltello e con altri spigoli vivi 

dell’apparecchio 

può causare gravissime lesioni. 

Portare sempre dei guanti di protezione durante l’esecuzione dei 

lavori di manutenzione e pulizia. 

 

 

 

5

 

IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO 

 

 

L’apparecchio è destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati, 

per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio (“secondo le norme 

relative al corretto utilizzo del prodotto”). Ogni

 altro uso  è da considerarsi 

improprio; per gli eventuali danni derivanti il produttore non è responsabile e il 

rischio è esclusivamente a carico dell’utilizzatore.  La destinazione d’uso prevede 

anche il rispetto delle norme di esercizio, manutenzione e riparazione prescritte dal 

costruttore.  

 

Per l’utilizzo in spazi pubblici, parchi, centri sportivi, lungo le strade e nei settori 

agricolo e forestale si richiede la massima cautela.  

 

Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti, siepi e 
arbusti, rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e nelle fioriere, per 

aspirare o soffiare via foglie o altro dai marciapiedi. 

 

Non è consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal 
costruttore.  Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non 

originali la conformità CE  e le richieste di intervento in garanzia decadono.  
Eventuali modifiche non autorizzate di questo tosaerba escludono ogni 

responsabilità del costruttore per gli eventuali danni che ne dovessero risultare.

  

 

 

6

 

NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA 
MANOVRATA A MANO (ELETTRICO) 

Informazioni di sicurezza generali 

 

 

Per la propria sicurezza e per garantire il corretto funzionamento si 
devono leggere attentamente le istruzioni d'uso. Ci si deve familiarizzare 

con gli elementi di comando e con l'impiego corretto della macchina. 
Conservare le istruzioni d'uso per consultarle in un secondo tempo. 

 

Si consideri che l'operatore della macchina o l'utilizzatore risponde degli incidenti 

che coinvolgono altre persone e la loro proprietà. 

 

Le presenti istruzioni d'uso sono parte integrante della macchina e, in caso di 
rivendita, si devono consegnare all'acquirente dell'apparecchio. 

 

Non permettere mai ai bambini e alle persone che non hanno compiuto i 16 anni di 

età ed alle persone che non conoscono le istruzioni per l'uso di usare la macchina. 
L'età minima dell'utente può variare a seconda delle disposizioni. 

 

Spiegare ad ogni persona che deve lavorare con l'apparecchio le potenziali coppie 

di pericolo e come evitare incidenti. Questo apparecchio deve essere utilizzato, 
manutenuto e riparato solo da persone che siano familiarizzate con il suo impiego 

e siano informate sui possibili rischi. 

 

Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone le cui 

facoltà psichiche, fisiche, sensoriali o spirituali siano limitate o che non abbiano la 
dovuta esperienza o conoscenza, salvo che la loro incolumità venga 

salvaguardata da una persona competente oppure che abbiano ricevuto da 
quest'ultima le giuste istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. La persona in 

questione deve decidere a priori se la persona con capacità fisiche, sensoriali o 
psichiche limitate è idonea per questo lavoro. 

 

 

Non falciate mai quando ci sono nei pressi persone, in particolare bambini 

o animali. 

 

 

Conservare la macchina in un luogo sicuro! Gli apparecchi non utilizzati si devono 

conservare in un locale asciutto, chiuso e non raggiungibile dai bambini. 

 

 

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della 

macchina! 

 

 

La posa dei cavi non deve essere manipolata, p.es. togliendo morsetti o 

applicando fascette serracavi addizionali. I cavi devono aderire al lato esterno del 
manico in modo che in caso di un suo reclinamento non vegano né schiacciati né 

tesi eccessivamente. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico 

dell’apparecchio.   

 

Misure preliminari 

 

 

Durante la falciatura è necessario indossare sempre scarpe rigide, chiuse e 

antiscivolo o scarpe antinfortunistiche e pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti 
o indumenti larghi con lacci o cinture che pendono. Non falciare da scalzi o con 

indosso sandali. Proteggere gli occhi con degli occhiali protettivi.  

 

 

Rumori intensi possono causare danni all’udito. Indossare cuffie di protezione 

acustica. 

 

 

 

Prima e durante la rasatura, controllare a fondo il terreno, su cui è 

installato l'apparecchio; si raccomanda di rimuovere tutte le pietre, i 

Содержание 40-EL SPIRIT

Страница 1: ...SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Страница 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Страница 3: ...K L M O N Q S...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso origin...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7...

Страница 8: ...Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand...

Страница 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Страница 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Страница 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Страница 12: ...ils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der gezahnten Kunststoffanpassungen aus der Aussparung am Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen A...

Страница 13: ...f ebener nicht mit hohem Gras bewachsener Fl che stellen zu hohes Gras hemmt den Anlauf des Messerbalkens und erschwert den Startvorgang Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht h...

Страница 14: ...tes auf festen Sitz pr fen und gegebenenfalls nachziehen Bei Blockierung des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besc...

Страница 15: ...s Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung Pr fen Sie vor jedem M hen den Zustand und festen Sitz des Messers Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerks...

Страница 16: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 18 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1300 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Страница 17: ...tif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sa...

Страница 18: ...sont indiqu s sur la plaque signal tique 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un dange...

Страница 19: ...s dommages qui en r sultent l utilisateur est seul responsable du risque Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien fait galement partie d une utilisation conforme aux presc...

Страница 20: ...couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage suffisant Conduisez...

Страница 21: ...ur la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation s...

Страница 22: ...ustration Q1 R1 S1 Pressez les triers de retenue lat raux 2 du d flecteur 1 sur le ch ssis du sac de r cup ration Q1 Depuis le bas accrochez l trier 3 de la barre transversale dans le d flecteur Ensui...

Страница 23: ...os l utilisateur mais toutefois que dans la mesure absolument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure de la barre Pour mettre le moteu...

Страница 24: ...aires par un atelier sp cialis habilit Si la machine commence vibrer inhabituellement fortement ou mettre des bruits inhabituels une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis aut...

Страница 25: ...me doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez serr e cela peut provoquer le dommage ou le d tachement du raccord de lame ou de la barre de coupe ce qui p...

Страница 26: ...d crits dans le pr sent mode d emploi 18 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant alternatif Tension d alimentation 230 V Puissance 1300 W Vitesse de rotation du moteur 3000 min 1 Tond...

Страница 27: ...A2 7 11 Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Em...

Страница 28: ...THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger ar...

Страница 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Страница 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Страница 31: ...in and again when driving outside the lawn if you leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insuf...

Страница 32: ...rf can be damaged and under certain circumstances it can even be destroyed Besides the cutting height also the moving speed influences the cutting pattern and collection result Adapt the cutting heigh...

Страница 33: ...ollector thoroughly whilst holding it by the carrying strap and on the bottom Operation without grass collector WARNING When mowing without grass collector the ejection flap on the mower housing must...

Страница 34: ...ep the machine in a clean condition in a closed dry room out of reach of children Always allow the engine to cool down before you store the machine in a closed room Collapsing the handle Illustration...

Страница 35: ...t Get it checked by an authorised workshop Extreme vibration Have it checked by an authorized dealer Unclean cut lawn is yellow Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Q Cut...

Страница 36: ......

Страница 37: ...motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangz...

Страница 38: ...het typeplaatje 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor v...

Страница 39: ...standhoudingsvoorwaarden Bij de inzet in publieke plantsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet wo...

Страница 40: ...doende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het terrein aanpassen Verhoog de snelheid langzaam totdat u de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig...

Страница 41: ...voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het...

Страница 42: ...plaatsen ontstaan waar u zich kunt kneuzen Er bestaat verwondingsgevaar Grasopvangzak monteren en dan in de maaier inhangen Afbeelding Q1 R1 S1 De zijdelingse houderklem 2 van de schans 1 op het opvan...

Страница 43: ...schuin worden gezet dat het snijgereedschap in de van de gebruiker afgewende richting wijst maar niet verder dan absoluut noodzakelijk is Voordat het apparaat weer op de grond staat moeten beide hand...

Страница 44: ...oriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats ve...

Страница 45: ...te vast wordt aangedraaid dan kunnen meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen hetgeen zware verwondingen kan veroorzaken Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden vervangen Bi...

Страница 46: ...E GEGEVENS Motor Motor Wisselstrommotor Aansluitspanning 230 V Vermogen 1300 W Toerental motor 3000 min 1 Maaier Behuizing Slagbestendige kunststof PP Maaibreedte 400 mm Maaihoogte Zentrale 24 32 40 5...

Страница 47: ...e emergencia 7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora I...

Страница 48: ...es y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa...

Страница 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Страница 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Страница 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Страница 52: ...es de la bolsa de herramientas Al plegar el larguero de gu a superior hay que poner cuidado en que pueda accederse libremente al cable CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de gu a soltar las tue...

Страница 53: ...ble de conexi n Deslizar el cable por debajo en la descarga de tracci n y formar bucles alrededor de la regleta de fijaci n Coger el cable en ambos extremos y tirar apretadamente en la descarga de tra...

Страница 54: ...la carcasa del ventilador Comprobar adem s la correcta sujeci n de los tornillos y las tuercas del aparato reapretar si es necesario Si el mecanismo de corte est bloqueado p ej debido al choque con un...

Страница 55: ...de forma que no se pueda mover durante el viaje ATENCI N No tensar demasiado las correas Una fijaci n demasiado fuerte del aparato puede provocar da os Mantenimiento de la cuchilla Una cuchilla bien a...

Страница 56: ...iene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descritos aqu 18 DATOS T CNICO...

Страница 57: ...i emergenza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sac...

Страница 58: ...ulla targhetta dei dati tecnici 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre...

Страница 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Страница 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Страница 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Страница 62: ...ne e l alloggiamento Pericolo di lesioni Montare il sacco di raccolta dell erba e fissarlo quindi alla mietitrice illustrazione Q1 R1 S1 Comprimere la graffa di tenuta 2 dello scivolo 1 sul telaio del...

Страница 63: ...sso l impugnatura con un inclinazione tale che l utensile di taglio sia rivolto lontano dall utente ma solo di quanto strettamente necessario Prima di riposizionare l apparecchio sul terreno entrambe...

Страница 64: ...aver tamponato un ostacolo far controllare da un officina autorizzata se la falciatrice presenta componenti danneggiati o deformati Far eseguire sempre da un officina autorizzata anche le eventuali ri...

Страница 65: ...glio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta ec...

Страница 66: ...eseguire i lavori di manutenzione da soli 18 DATI TECNICI Motore Motor Motore a corrente alternata Corrente di allacciamento 230 V Potenza 1300 W Numero di giri del motore 3000 min 1 Tagliaerba Carter...

Страница 67: ......

Страница 68: ...UMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relati...

Страница 69: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 70: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Страница 71: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: