background image

 

El tornillo de sujeción de la cuchilla deberá ser tensado por un taller especializado ya 

que después de trabajos de reparación o mantenimiento en las piezas de aislamiento 
(p. ej. tornillo de la cuchilla) deberá llevarse a cabo una comprobación de protección 

aislante según la norma vigente DIN EN 60335.  
El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. 

Antes de la primera puesta en servicio, deberá controlar el funcionamiento del arco de 
mando de seguridad de la parada del motor. Al soltar el arco de mando de seguridad, 

el motor y la barra portacuchilla deberán detenerse en un periodo de tres segundos.  
Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de 

los componentes". 
En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente por un taller 

competente autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de inercia de la cuchilla es mayor, no emplee el equipo y llévelo a un taller 

especializado autorizado. 

Medición del tiempo de inercia

 

Tras arrancar el motor eléctrico, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. 

El tiempo de inercia corresponde a la duración del sonido del viento tras apagar el 
motor eléctrico, se puede medir con un cronómetro. 

 

¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de seguridad 

de la máquina! 

 

¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 

muestren daños! 

 

 

10

 

PUESTA EN MARCHA DEL CORTACÉSPED 

 

      

      

 

 

      

 

¡Advertencia sobre la seguridad! 

Vea la explicación de los símbolos en 

el cuadro página 3 

 

IMPORTANTE 

Si el aparato se va a hacer funcionar con un generador eléctrico, deberá 
consultar previamente un taller especializado para que le puedan indicar qué 

generador eléctrico es el apropiado. 

Colocación del cable de conexión (Ilustración  C2 )

 

 

ATENCIÓN 

Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro del aparato de cuidado de 

jardín, se precisa un cable de conexión de una calidad mínima H05 RN-F (como 
alternativa H05 VV-F) según la normativa DIN/VDE 0282/4, con un corte 

transversal de 3 x 1,5 mm² y un acoplamiento de conexión de goma o recubierta 
de goma según la normativa DIN/VDE 0620-2-1. La conexión deberá realizarse a 

un enchufe con toma de tierra y corriente alterna de 230 V, protección 16 A. 
En caso de emplear un cable con seguro de niños, deberá cerciorarse del 
correcto funcionamiento (suavidad de accionamiento) del seguro, para evitar 

posibles deterioros en el enchufe de conexión del aparato. 

  El cable de conexión se enchufa primeramente en la combinación 

interruptor-enchufe en el larguero superior.  

  Recién entonces conectar el cable de conexión a la red. 

  Al quitar el cable sacar siempre primero el enchufe de la red. 

 

Colocación del cable de conexión en el dispositivo de contratación  
(Ilustración  D2 ) 

 

ATENCIÓN 

No debe utilizar el aparato sin descarga de tracción para evitar daños en la 
combinación interruptor/enchufe y el cable. Para la fijación segura en el aparato, 

el cable debe ser colgado en la descarga de tracción. De este modo se evita la 
extracción del tomacorriente en el aparato. Además, cuando se vira el cable se 

pone automáticamente del otro lado. 

  Formar un lazo en forma de semicírculo, aprox. a  80 cm del acoplamiento del 

cable de conexión. 

  Deslizar el cable por debajo en la descarga de tracción y formar bucles alrededor 

de la regleta de fijación 

  Coger el cable en ambos extremos y tirar apretadamente en la descarga de 

tracción. 

Puesta en marcha del motor (Ilustración  A2 ) 

 

Para arrancar el motor sólo puede permanecer detrás del cortacésped.  

Coloque el cortacésped en una superficie plana no cubierta de hierba alta (la hierba 
demasiado alta detiene el arranque de la barra portacuchillas y dificulta el proceso de 

arranque). Al iniciar o arrancar el motor, la máquina no se puede inclinar en sentido 

vertical sino, en caso necesario, colocarla en diagonal presionando la barra guía hacia 
abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no esté en 

contacto con el usuario pero sólo a la distancia justa necesaria. Antes de que el 
aparato se encuentre de nuevo en el suelo, ambas manos deberán estar ubicadas en 

la parte superior de la barra. 

  Para encender el motor hay que apretar primeramente el botón rojo y 

mantenerlo apretado. 

  Con la otra mano se acerca el arco de mando a la parte superior del larguero. 

Durante el funcionamiento, el arco de mando tiene que sujetarse en esa posición. 

  Entonces se puede soltar el botón rojo. 

IMPORTANTE

 

Si 5 segundos después de haber conectado el aparato no se enciende el motor, 
1.  Soltar el arco de mando 
2.  ¡Desenchufar el enchufe! 
3.  Controlar la línea de conexión 
4.  Controlar el suministro de corriente de la casa (fusible) 
5.  Controlar si la zona de corte del aparato está bloqueada 
6.  Llevar el cortacésped a un taller especializado y autorizado para que lo puedan 

controlar. 

 

 

11

 

APAGADO DEL MOTOR (ILUSTRACIÓN  F ) 

Para parar el motor se suelta el arco de mando. Se para el motor y el freno automático 

de la cuchilla detiene el mecanismo segador en el lapso de 3 segundos. 

 

 

12

 

PARADA DE EMERGENCIA 

 

Suelte el estribo de mando de seguridad. 

  La cuchilla se detendrá. 

  El motor se detendrá. 

 

ATENCIÓN 

Antes de comenzar a cortar el césped, se debe controlar el correcto 
funcionamiento del arco de mando de seguridad de parada del motor: 

 

Al soltar el arco de mando de seguridad, la cuchilla debe detenerse en el 

transcurso de 3 segundos.  

Si no fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado. 

 

 

13

 

DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA 

 

     

     

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en  

el cuadro página 3 

 

Funcionamiento con la bolsa colectora de césped 

 

ADVERTENCIA 

Si usa un saco colector, este deberá estar completamente montado y en un 

estado técnico perfecto. 

Al utilizar el cortacésped cuidar de vaciar a tiempo la bolsa colectora. La turboseñal 
sobre la bolsa colectora le avisa el momento oportuno para vaciarla. 

 

IMPORTANTE 

Al usar la bolsa colectora hay que cuidar que no se curve el cestón (1)  S1 . 

Turboseñal (para indicar cuando la bolsa está llena) (Ilustración  J  +  K ) 

 

En la parte superior de la bolsa hay un indicador que señala si la bolsa está vacía o 
llena: 

  cuando la bolsa está vacía y durante el corte se hincha la señal  

J

 . 

  la señal se hunde cuando la bolsa está llena; interrumpa inmediatamente el corte 

y vacíe la bolsa  

K

 . 

 

 

 

 

IMPORTANTE 

Si la tela de la bolsa está muy sucia, la señal no se hincha: límpiela 
inmediatamente. Sólo cuando la tela permite el paso del aire se consigue un 

corte de césped impecable. 
IMPORTANTE 

¡No lave la bolsa colectora con agua caliente! 

Vaciado de la bolsa colectora (Ilustración  L )

 

  Apague el motor 

  Levante la trampilla de expulsión 

Содержание 40-EL SPIRIT

Страница 1: ...SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Страница 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Страница 3: ...K L M O N Q S...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso origin...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7...

Страница 8: ...Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand...

Страница 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Страница 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Страница 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Страница 12: ...ils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der gezahnten Kunststoffanpassungen aus der Aussparung am Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen A...

Страница 13: ...f ebener nicht mit hohem Gras bewachsener Fl che stellen zu hohes Gras hemmt den Anlauf des Messerbalkens und erschwert den Startvorgang Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht h...

Страница 14: ...tes auf festen Sitz pr fen und gegebenenfalls nachziehen Bei Blockierung des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besc...

Страница 15: ...s Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung Pr fen Sie vor jedem M hen den Zustand und festen Sitz des Messers Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerks...

Страница 16: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 18 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1300 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Страница 17: ...tif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sa...

Страница 18: ...sont indiqu s sur la plaque signal tique 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un dange...

Страница 19: ...s dommages qui en r sultent l utilisateur est seul responsable du risque Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien fait galement partie d une utilisation conforme aux presc...

Страница 20: ...couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage suffisant Conduisez...

Страница 21: ...ur la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation s...

Страница 22: ...ustration Q1 R1 S1 Pressez les triers de retenue lat raux 2 du d flecteur 1 sur le ch ssis du sac de r cup ration Q1 Depuis le bas accrochez l trier 3 de la barre transversale dans le d flecteur Ensui...

Страница 23: ...os l utilisateur mais toutefois que dans la mesure absolument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure de la barre Pour mettre le moteu...

Страница 24: ...aires par un atelier sp cialis habilit Si la machine commence vibrer inhabituellement fortement ou mettre des bruits inhabituels une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis aut...

Страница 25: ...me doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez serr e cela peut provoquer le dommage ou le d tachement du raccord de lame ou de la barre de coupe ce qui p...

Страница 26: ...d crits dans le pr sent mode d emploi 18 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant alternatif Tension d alimentation 230 V Puissance 1300 W Vitesse de rotation du moteur 3000 min 1 Tond...

Страница 27: ...A2 7 11 Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Em...

Страница 28: ...THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger ar...

Страница 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Страница 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Страница 31: ...in and again when driving outside the lawn if you leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insuf...

Страница 32: ...rf can be damaged and under certain circumstances it can even be destroyed Besides the cutting height also the moving speed influences the cutting pattern and collection result Adapt the cutting heigh...

Страница 33: ...ollector thoroughly whilst holding it by the carrying strap and on the bottom Operation without grass collector WARNING When mowing without grass collector the ejection flap on the mower housing must...

Страница 34: ...ep the machine in a clean condition in a closed dry room out of reach of children Always allow the engine to cool down before you store the machine in a closed room Collapsing the handle Illustration...

Страница 35: ...t Get it checked by an authorised workshop Extreme vibration Have it checked by an authorized dealer Unclean cut lawn is yellow Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Q Cut...

Страница 36: ......

Страница 37: ...motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangz...

Страница 38: ...het typeplaatje 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor v...

Страница 39: ...standhoudingsvoorwaarden Bij de inzet in publieke plantsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet wo...

Страница 40: ...doende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het terrein aanpassen Verhoog de snelheid langzaam totdat u de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig...

Страница 41: ...voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het...

Страница 42: ...plaatsen ontstaan waar u zich kunt kneuzen Er bestaat verwondingsgevaar Grasopvangzak monteren en dan in de maaier inhangen Afbeelding Q1 R1 S1 De zijdelingse houderklem 2 van de schans 1 op het opvan...

Страница 43: ...schuin worden gezet dat het snijgereedschap in de van de gebruiker afgewende richting wijst maar niet verder dan absoluut noodzakelijk is Voordat het apparaat weer op de grond staat moeten beide hand...

Страница 44: ...oriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats ve...

Страница 45: ...te vast wordt aangedraaid dan kunnen meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen hetgeen zware verwondingen kan veroorzaken Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden vervangen Bi...

Страница 46: ...E GEGEVENS Motor Motor Wisselstrommotor Aansluitspanning 230 V Vermogen 1300 W Toerental motor 3000 min 1 Maaier Behuizing Slagbestendige kunststof PP Maaibreedte 400 mm Maaihoogte Zentrale 24 32 40 5...

Страница 47: ...e emergencia 7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora I...

Страница 48: ...es y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa...

Страница 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Страница 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Страница 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Страница 52: ...es de la bolsa de herramientas Al plegar el larguero de gu a superior hay que poner cuidado en que pueda accederse libremente al cable CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de gu a soltar las tue...

Страница 53: ...ble de conexi n Deslizar el cable por debajo en la descarga de tracci n y formar bucles alrededor de la regleta de fijaci n Coger el cable en ambos extremos y tirar apretadamente en la descarga de tra...

Страница 54: ...la carcasa del ventilador Comprobar adem s la correcta sujeci n de los tornillos y las tuercas del aparato reapretar si es necesario Si el mecanismo de corte est bloqueado p ej debido al choque con un...

Страница 55: ...de forma que no se pueda mover durante el viaje ATENCI N No tensar demasiado las correas Una fijaci n demasiado fuerte del aparato puede provocar da os Mantenimiento de la cuchilla Una cuchilla bien a...

Страница 56: ...iene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descritos aqu 18 DATOS T CNICO...

Страница 57: ...i emergenza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sac...

Страница 58: ...ulla targhetta dei dati tecnici 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre...

Страница 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Страница 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Страница 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Страница 62: ...ne e l alloggiamento Pericolo di lesioni Montare il sacco di raccolta dell erba e fissarlo quindi alla mietitrice illustrazione Q1 R1 S1 Comprimere la graffa di tenuta 2 dello scivolo 1 sul telaio del...

Страница 63: ...sso l impugnatura con un inclinazione tale che l utensile di taglio sia rivolto lontano dall utente ma solo di quanto strettamente necessario Prima di riposizionare l apparecchio sul terreno entrambe...

Страница 64: ...aver tamponato un ostacolo far controllare da un officina autorizzata se la falciatrice presenta componenti danneggiati o deformati Far eseguire sempre da un officina autorizzata anche le eventuali ri...

Страница 65: ...glio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta ec...

Страница 66: ...eseguire i lavori di manutenzione da soli 18 DATI TECNICI Motore Motor Motore a corrente alternata Corrente di allacciamento 230 V Potenza 1300 W Numero di giri del motore 3000 min 1 Tagliaerba Carter...

Страница 67: ......

Страница 68: ...UMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relati...

Страница 69: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 70: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Страница 71: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: