background image

 

NL

 

Verticuteer nooit in het bijzijn van andere personen, met name kinderen, of dieren. 

 

• 

Berg de machine veilig op. Niet gebruikte machines moeten in een droge, gesloten ruimte buiten bereik van kinderen 

worden bewaard. 

Voorbereidende maatregelen 

 

• 

Tijdens het verticuteren moet altijd stevig schoeisel of werkschoenen en een lange broek worden gedragen. Vermijd het 
dragen van losse kleding of kleding met hangende touwen of riemen. Verticuteer niet op blote voeten of in sandalen. 
Ter bescherming van de ogen draagt u een veiligheidsbril. 

 

 

 

Controleer voor en tijdens het verticuteren het te bewerken gebied en verwijder alle stenen, stokken, kabels en 

andere voorwerpen die kunnen worden gegrepen en weggeslingerd.  

 

 

 

 

Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een autonome maaier gebruikt, moeten de volgende 
veiligheidsinstructies met betrekking tot werkoppervlak van de autonome maaier in acht worden genomen: 
–  vóór de werkzaamheden op deze oppervlakken (maaien, verticuteren, enz.) moet altijd het bereik van de 

begrenzingskabel worden gecontroleerd. 

–  wanneer de kabels in de aarde zijn gelegd, moeten deze worden gecontroleerd, er mogen geen kabels te 

zien zijn, speciale aandacht is geboden voor het laadstation. 

–  wanneer de begrenzingskabels bovengronds zijn gelegd, moeten deze direct op de ondergrond gespannen 

verlopen en niet slap rondslingeren in het gras. De kabels moeten voldoende door begrenzingsnagels 
gefixeerd zijn, zie gebruiksaanwijzing. 

–  de begrenzingsnagels mogen niet uitsteken, anders moeten ze ingedrukt worden. 
–  rondslingerende kabelresten voor de maaier verwijderen. 
Bij de hierboven beschreven omstandigheden bestaat het gevaar dat de kabel door het werkgereedschap naar 
binnen getrokken en opgewikkeld wordt, wat kan leiden tot ernstige verwondingen. 

 

• 

Naar beneden hangende takken en soortgelijke hindernissen kunnen de gebruiker verwonden of het verticuteren 

belemmeren. Vóór het verticuteren op mogelijke hindernissen zoals bijv. naar beneden hangende takken letten en deze 
snoeien of verwijderen.    

 

WAARSCHUWING 

 

 

 

 

 

–  Benzine is licht ontvlambaar en uiterst explosief.  

Brand en explosies kunnen zware letsels en materiële schade veroorzaken. 

–  Benzine alleen in een goedgekeurde jerrycan en voor kinderen ontoegankelijk bewaren. 
–  Tank niet in het voertuig, op een laadvloer of een aanhanger met kunststofbekleding vullen. Tank voor het 

vullen met brandstof niet in de nabijheid van het voertuig en steeds op de bodem  afzetten. 

–  Tank alleen in de open lucht met een koude motor. Tijdens het tanken zijn roken en open vuur verboden. 
–  Met benzine aangedreven apparaten die zich op een laadvlak of een aanhanger bevinden, niet vanuit de 

pomp voltanken, maar voltanken met een draagbare jerrycan.  

–  Tank benzine voor u de motor start. 
–  Open de tankdop niet en tank geen benzine bij een draaiende motor of als het apparaat heet is. 
–  Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst. Verwijder in plaats daarvan het apparaat van 

de met benzine vervuilde plek en veeg de overgelopen brandstof van de motor af. Probeer de motor niet te 
starten voordat de benzinedampen zijn vervlogen. 

–  Sluit benzinetank en jerrycan om veiligheidsredenen weer volledig af. 
–  Vervang bij beschadiging de benzinetank en de tankdop. 

 

• 

Voor het gebruik van de verticuteerder om gevaren te vermijden deze op een vaste zitting van de schroefverbindingen, 
de correcte montage en de toestand van de messenas controleren. Versleten en beschadigde messen en 
bevestigingsschroeven moeten worden uitgewisseld. 

• 

De toestand van de pictogrammen moet bij elke inzet gecontroleerd worden. Versleten of beschadigde pictogrammen 
moeten worden vervangen.  

Gebruik 

• 

Het machine mag niet in explosiegevaarlijke omgeving worden gebruikt.

 

• 

Laat de verbrandingsmotor niet draaien in afgesloten ruimten waarin zich gevaarlijke verbrandingsgassen kunnen 

ophopen. Gevaar voor vergiftiging! 

• 

Dragers van pacemakers mogen bij draaiende motor geen motoronderdelen aanraken die onder spanning staan. 

 

• 

Opgelet! Apparaat niet voor aanzuigopeningen van ruimtebeluchtingstoestellen laten lopen. 

 

Содержание 38-BV

Страница 1: ...SABO 38 BV Vertikutierer Betriebsanleitung Scarificateur Livret d entretien Scarifier Operator s manual Verticuteerder Bedieningshandleiding Аэратор Руководство по эксплуатации SAU11459 ...

Страница 2: ...emploi ouvrez la première et la dernière page English When you are reading the operator s manual please unfold the front and back page Nederlands Voor het lezen van de bedieningshandleiding gelieve de eerste en laatste pagina uit te klappen Русский При чтении руководства по эксплуатации раскрыть обложку в начале и в конце ...

Страница 3: ...Deutsch DE Originalbetriebsanleitung Français FR Mode d emploi d origine English GB Original Instruction Nederlands NL Originele gebruiksaanwijzing Русский RU Оригинальное руководство по эксплуатации ...

Страница 4: ... Scharfe Arbeitswerkzeuge Schneiden Sie sich nicht die Finger oder Zehen Vor Wartung Zündkerzenstecker abziehen Outils de travail tranchants Attention à ne pas vous couper les doigts ou les orteils Avant l entretien retirez la cosse de bougie d allumage Sharp tines Beware of cutting fingers or toes Remove spark plug lead before maintenance Scherpe gereedschappen snij niet in uw vingers of tenen vo...

Страница 5: ......

Страница 6: ...C3 E3 L1 N1 Y1 S2 ...

Страница 7: ...A2 E Q2 F Y2 T2 ...

Страница 8: ...iftungsgefahr Les gaz d échappement sont toxiques Ne pas faire tourner le moteur dans des pièces closes Risque d intoxication Exhaust fumes are toxic do not have the engine running in closed rooms Risk of poisoning Uitlaatgassen zijn giftig motor niet in gesloten ruimtes laten lopen Vergiftigingsgevaar Ядовитые выхлопные газы не допускать работу двигателя в закрытых помещениях Опасность отравления...

Страница 9: ...ission au poste d opérateur mesuré selon EN 836 A4 Incertitudes de mesure selon ISO4871 Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 836 A4 Measuring inaccuracy according to ISO4871 Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN 836 A4 Meetonzekerheden conform ISO4871 Уровень излучаемых шумов на рабочем месте измеренный согласно EN 836 A...

Страница 10: ...й инструкции по эксплуатации несмотря на одну и ту же серию двигателя частично отклоняются от рабочих данных в инструкциях по эксплуатации предоставленных до 31 10 2008 г для моделей одной и той же серии Данное несоответствие не связано с техническими изменениями Начиная с 01 11 2008 г в качестве основы мы используем новый метод измерения а также другие измерительные параметры При этом качество дв...

Страница 11: ...ces 15 stuks 15 шт Fangsackvolumen Contenu du sac de récupération Grass collector capacity Capaciteit opvangzak Объем травосборника 55 Liter optional 55 litres en option 55 litres optional 55 liter optie 55 л Gewicht Poids Weight Gewicht Вес 35 kg 35 кг Länge Longueur Length Lengte Длина 1320 mm 1320 мм Breite Largeur Width Breedte Ширина 550 mm 550 мм Höhe Hauteur Height Hoogte Высота 1000 mm 100...

Страница 12: ...V2 Z2 M L2 S1 A1 ...

Страница 13: ...W Y ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...rdelen Оригинальные запчасти и комплектующие Motoröl Huile à moteur Motor oil Motorolie Моторное масло SA24208 Zündkerze Bougie d allumage Spark plug Bougie Свеча зажигания SAU11694 Luftfiltereinsatz Cartouche de filtre à air Air filter insert Luchtfilterelement Патрон воздушного фильтра SAU11693 ...

Страница 16: ...SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com www sabo online com 09 2013 ...

Страница 17: ...Grasfangeinrichtung 11 Betrieb mit Grasfangsack Zubehör 11 Fangsack am Vertikutierer einhängen Abbildung L2 S1 11 Entleeren des Grasfangsacks 11 Betrieb ohne Grasfangsack 11 14 Vertikutierbetrieb 11 Vertikutieren an Hanglagen 11 Ölstandkontrolle 11 Prüfung der Betriebssicherheit 11 Zeitliche Einschränkungen 12 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 12 15 Wartungsintervalle 12 16 Pflege und Wartung des ...

Страница 18: ...eb nehmen lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch um sich mit der korrekten Bedienung und Wartung der Maschine vertraut zu machen und um Verletzungen oder Schäden an Ihrem Vertikutierer zu vermeiden Benutzen Sie den Vertikutierer vorsichtig Die auf dem Gerät angebrachten Piktogramme weisen Sie auf die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hin Die Bedeutung der Piktogramme ist auf der Umschlags...

Страница 19: ...n Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Hand und Fußverletzungen führen Bei laufendem Motor Messerwelle den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand einhalten Darauf achten dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen WARNUNG Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen Vor dem Vertikutieren insbesondere bei Laub bede...

Страница 20: ... die Verwendung jeglicher von SABO nicht freigegebener Zusatz und Anbaugeräten Bei Verwendung derartiger Zusatz und Anbaugeräte erlöschen die CE Konformität und der Garantieanspruch Eigenmächtige Veränderungen an diesem Gerät schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN BENZIN VERTIKUTIERER Allgemeine Sicherheitshinweise L...

Страница 21: ...dern Vor dem Vertikutieren auf mögliche Hindernisse wie z B herunterhängende Zweige achten und diese zurückschneiden oder entfernen WARNUNG Benzin ist leicht entflammbar und hochexplosiv Feuer und Explosionen können schwere Verletzungen und Sachschäden verursachen Benzin nur in einem zugelassenen Behälter und für Kinder unzugänglich aufbewahren Behälter nicht im Fahrzeug auf einer Ladefläche oder ...

Страница 22: ...Bei Rückwärtsbewegungen mit der Maschine besteht Stolpergefahr Rückwärtsgehen vermeiden Vermeiden Sie anormale Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Halten Sie den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand ein Um ein Abrutschen des Gerätes beim Tragen zu verhindern fassen Sie das Gerät immer an den dafür vorgesehenen Greifvorri...

Страница 23: ...gewissern Sie sich dass alle bewegten Teile vollkommen still stehen wenn Sie den Vertikutierer anheben oder kippen müssen z B zum Transport wenn Sie die Maschine zur Vertikutierfläche hin und wieder wegtransportieren beim Fahren außerhalb des Rasens wenn Sie die Maschine für kurze Zeit verlassen wenn Sie die Vertikutiertiefe einstellen wollen bevor Sie den Grasfangsack abnehmen Falls der Motor ein...

Страница 24: ...s Holmoberteil Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung Garantiekarte und Garantiebedingungen Zündkerzenschlüssel diverse Befestigungsteile Sollte wider Erwarten ein Teil fehlen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung Führungsholm Oberteil anbauen Abbildung C3 E3 Das Führungsholm Oberteil so auf das Führungsholm Unterteil aufschieben dass si...

Страница 25: ... herausschrauben Der Ölstand sollte bis zum unteren Rand des Einfüllstutzens reichen Verschluss Schraube wieder einschrauben Kraftstoff einfüllen Sicherheitshinweis Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 Verwenden Sie als Tankfüllung nur frischen und sauberen bleifreien Standardkraftstoff Kraftstoff mit bis zu 10 Ethanol ist akzeptabel Tankdeckel abschrauben Kraftstoff mit einem Trichter bis max Un...

Страница 26: ... ist abhängig von der Abnutzung der Messer und muss außerdem auf die jeweiligen Gras und Bodenverhältnisse eingestellt werden Die Vertikutiertiefe immer auf einer ebenen Rasenfläche prüfen und einstellen Bei abgesenkter Messerwelle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen Eine Arbeitstiefe von 3 5 mm ist zu empfehlen Bei einem gepflegten steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikuti...

Страница 27: ...L2 Am Tragbügel den gefüllten Grasfangsack vom Vertikutierer aushängen Auswurfklappe schließt selbsttätig Den Grasfangsack am Tragbügel und der Griffmulde an der Bodenunterseite haltend gründlich ausschütten Betrieb ohne Grasfangsack WARNUNG Beim Betrieb ohne Grasfangsack muss die AuswurfkIappe am Vertikutierer Gehäuse immer geschlossen heruntergeklappt sein 14 VERTIKUTIERBETRIEB Sicherheitshinwei...

Страница 28: ... Zusätzlich aufliegendes Vertikutiergut würde das Vertikutierergebnis verschlechtern das Gerät zusätzlich belasten und dem Bediener die Arbeit unnötig erschweren stärkere Schiebekräfte Das Entfernen Aufnehmen des Vertikutierguts kann am einfachsten durch Absaugen mit einem Rasenmäher mit TurboStar System erfolgen oder manuell geharkt werden 15 WARTUNGSINTERVALLE WICHTIG Vermeiden Sie Schäden Unter...

Страница 29: ... abstellen Umklappen des Führungsholmes Abbildung A1 Zur platzsparenden Aufbewahrung oder zum Transport lässt sich das Holm Oberteil über den Motor schwenken A1 Hierfür zuerst die obere Hälfte der Verstellstange aus dem Verbindungsstück lösen Danach das Holm Oberteil nach Lösen der Flügelmuttern nach vorne schwenken Darauf achten dass das Kabel für die Motorbetätigung nicht geknickt oder gequetsch...

Страница 30: ...e ins Freie bewegen bevor der Motor angelassen wird WICHTIG Zu Reinigungs und Wartungsarbeiten den Vertikutierer vorne hoch kippen Beim hoch kippen des Vertikutierers darauf achten dass die Auswurfklappe nicht beschädigt wird In angehobenem Zustand den Vertikutierer sichern ACHTUNG Beim kippen oder auf die Seite legen darauf achten dass kein Öl oder Benzin austritt Feuergefahr Die regelmäßige Ausf...

Страница 31: ...cher in die Filterplatte eingreift Den Filter mit der Mutter 3 befestigen Die Abdeckung 2 auf den Luftfilter aufsetzen und mit der Mutter 1 fest an der Luftfilterplatte 7 befestigen Bei ungünstigen Einsatzbedingungen starke Staubentwicklung ist die Reinigung nach jedem Vertikutieren erforderlich Papierfiltereinsatz und Vorfilter jährlich austauschen Bestell Nr Filtereinsatz und Vorfilter siehe Ori...

Страница 32: ...in Zündkerze nass Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen Luftfilter verschmutzt Luftfiltereinsatz reinigen bzw erneuern W Motorleistung lässt nach Luftfilter verschmutzt Luftfiltereinsatz reinigen bzw erneuern W Zündkerze verrußt Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen Motor läuft unregelmäßig Luftfilter verschmutzt Luftfiltereinsatz reinigen bzw erneuern W Zündkerze verru...

Страница 33: ...cessoire 11 Suspension du sac de récupération sur le scarificateur Illustration L2 S1 11 Vidage de l herbe du sac de récupération 11 Fonctionnement sans sac de récupération de l herbe11 14 Fonctionnement du scarificateur 12 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 12 Contrôle du niveau d huile 12 Contrôle de la sécurité de fonctionnement 12 Restrictions horaires 12 Conseils pour l en...

Страница 34: ...scarificateur pour la première fois en service lisez attentivement ce mode d emploi pour vous familiariser avec l utilisation et la maintenance correcte de la machine et éviter des blessures ou un endommagement de votre scarificateur Utilisez le scarificateur avec prudence Les pictogrammes placés sur l appareil attirent votre attention sur les précautions les plus importantes La signification des ...

Страница 35: ...es tranchantes Le contact avec l outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux pieds Ne démarrez le moteur que lorsque vous êtes debout derrière l appareil Veillez à ne pas mettre les pieds sous le carter MISE EN GARDE Attention aux lames tranchantes Le contact avec l outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds Lorsque le moteur l arbre ...

Страница 36: ...ion seul l utilisateur en supporte les risques Le respect des conditions d exploitation d entretien et de maintenance prescrites par le fabricant entre également dans le cadre d une utilisation conforme à l emploi prévu L utilisation dans les jardins publics parcs terrains de sports bordures de rues et dans des entreprises agricoles ou forestières nécessite une attention particulière Le scarificat...

Страница 37: ...Si les câbles de limitation sont posés à l extérieur ils doivent se dérouler de manière tendue directement sur le support et ne pas traîner dans l herbe Les câbles doivent être suffisamment fixés à l aide des câbles de limitation voir le mode d emploi à ce propos Les clous de limitation ne doivent pas dépasser autrement ils doivent être à nouveau enfoncés Eliminer les restes de câbles qui traînent...

Страница 38: ...ateur transversalement par rapport à la pente jamais en montant ou en descendant Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine sur une pente Ne pas scarifier sur des pentes trop raides La scarification sur pente comporte généralement des dangers Votre scarificateur est si performant qu il peut tondre sur des pentes avec une inclinaison jusqu à 25 Pour des raisons de sécurité nous ...

Страница 39: ...de la bougie s assurer que toutes les pièces mobiles sont à l arrêt complet et que la clé de contact a été enlevée s il y en a une lorsque l appareil n est plus utilisé avant de contrôler l appareil de le nettoyer ou d effectuer des travaux sur celui ci avant de résoudre les blocages ou d éliminer les colmatages dans le canal d évacuation lorsqu un corps étranger a été touché lorsque l appareil co...

Страница 40: ... installée de manière réglementaire Pour des raisons de sécurité remplacez les pièces usées ou endommagées Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage N effectuez les travaux d entretien et de nettoyage qu après avoir arrêté le moteur et retiré la cosse de bougie d allumage Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger...

Страница 41: ...ARCHE Conisgne de sécurité Explication des symboles voir tableau page 3 Vérifiez que tous les raccords à vis sont bien fixés Resserrez éventuellement les boulons Le montage correct et l état de l arbre porte lames doivent être notamment vérifiés à cet effet cf chapitre Entretien de l arbre porte lames Les travaux sur l arbre porte lames doivent toujours être confiés à un atelier spécialisé Suite à...

Страница 42: ...er Choke sur le moteur 3 vers l avant en position de fonctionnement Démarrer le moteur comme décrit Si le moteur ne répond pas procéder comme pour le démarrage du moteur froid ATTENTION Saisir fermement la poignée du démarreur durant la mise en marche Sinon la poignée pourrait glisser de la main Risque de blessures 10 ARRÊT DU MOTEUR Illustration F Y2 Relâcher l étrier de commande de sécurité 1 F ...

Страница 43: ...herbe accessoire Le scarificateur peut être également utilisé avec un sac de récupération supplémentaire réf cf pièces de rechange et accessoires d origine Suspension du sac de récupération sur le scarificateur Illustration L2 S1 Ouvrez le clapet d éjection de l herbe vers le haut ATTENTION Le pot d échappement devient très chaud De fortes brûlures peuvent apparaître en cas de contact Lors de l ou...

Страница 44: ...nger décharge électrique Si l arbre porte lames est bloquée par ex à cause du heurt d un obstacle ou d un corps étranger charger un atelier spécialisé habilité de vérifier si des pièces du scarificateur ont été endommagées ou déformées Toujours faire réaliser les réparations éventuellement nécessaires par un atelier spécialisé habilité Restrictions horaires L utilisation du scarificateur est parfo...

Страница 45: ...é filtre W Nettoyer la bougie d allumage et régler l espace des électrodes Y Toutes les 50 heures de fonctionnement ou une fois par an Changer l huile de moteur Y1 Huiler le palier des roues Lors de l inspection annuelle Faire remplacer l insert en papier du filtre à air W Faire remplacer le pré filtre W Faire remplacer la bougie d allumage Y Faire nettoyer la zone sous le couvercle de courroie Co...

Страница 46: ...tes Dans le cas de chargements pouvant rouler l amarrage direct avec quatre sangles est recommandé Sécurisez les roues de l appareil de telle sorte qu il ne puisse pas bouger durant le trajet ATTENTION Ne serrez pas les sangles à fond Une fixation trop forte de la tondeuse risque de l endommager Entretien de l arbre porte lames Avant toute utilisation du scarificateur assurez vous que les lames so...

Страница 47: ...dans le sens de la marche et basculer le scarificateur de telle sorte que l ancienne huile se déverse dans le récipient collecteur Ne pas vider l ancienne huile dans le réseau de canaux ou dans la terre mais l éliminer selon les dispositions locales Mettre le scarificateur en position verticale et verser l huile de marque sur la tubulure pour la quantité et la qualité se référer aux caractéristiqu...

Страница 48: ... le robinet d alimentation en carbunat S2 Le levier Choke sur le moteur en position de fonctionnement Faire venir le levier Choke sur le moteur en position Choke S2 voir Mise en marche du moteur Réservoir de carburant vide Remplir le réservoir avec du carburant propre et frais La cosse de la bougie d allumage est lâche Engagez par pression la cosse de bougie ou faites contrôler par un atelier auto...

Страница 49: ...Grass collector 10 Operation with grass collector accessory 10 Attaching the grass collector to the scarifier Illustration L2 S1 11 Emptying the grass collector 11 Operation without grass collector 11 14 Scarifier operation 11 Using the machine on slopes 11 Checking the oil level 11 Checking operating safety 11 Time restrictions 11 Tips on caring for your lawn Illustration M 12 15 Service interval...

Страница 50: ...e starting the scarifier for the first time please read these operating instructions through carefully in order to familiarize yourself with the correct operation and maintenance of the machine and avoid injuries or damage to your scarifier Always operate the scarifier with care The pictograms affixed to the scarifier draw attention to the most important precautionary measures The meaning of the p...

Страница 51: ...utters can cause severe hand and foot injuries When the motor blade shaft is running always observe the safety distance to the machine which is maintained by the handlebar Ensure that your hands and feet do not get under the housing WARNING Objects thrown upwards can cause serious injuries Before scarifying areas covered in leaves in particular remove all stones sticks wires and other objects from...

Страница 52: ...aims Unauthorized modifications to this machine rule out any liability on the part of the manufacturer for resulting damages 5 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE PETROL SCARIFIER General safety instructions For your own safety and in order to ensure that the machine functions correctly please read this operator s manual carefully Acquaint yourself with the controls and the correct use of the machin...

Страница 53: ...a suitable container and out of the reach of children Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner Always place containers on the ground away from your vehicle before filling up Only fill the tank in the open and when the engine is cold No smoking and no naked flames while filling the tank Fuel operated equipment which is positioned on a load floor or a ...

Страница 54: ...carrying handle housing handlebar ends or transverse bar of the lower handlebar section Do not grasp the machine by the ejection flap Note the weight of the machine before lifting or carrying it see technical data Lifting heavy weights can lead to health problems Never lift or carry the machine when the engine is running Never operate the machine with damaged or missing safety or protective device...

Страница 55: ...ing Maintenance and storage Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a safe working condition The ejection flap must only be opened and the grass collector removed when the motor is turned off Never store a machine which still contains petrol inside a building where petrol fumes may come into contact with naked flames or sparks or where they may ignite The eng...

Страница 56: ... C3 E3 Push the upper part of the handle onto the lower part of the handle in such a way that the two saucer head screws M6x45 1 can be pushed through the holes in the handle from the inside C3 From the outside place the curved washer 2 on the screws on both sides screw on the two wing nuts 3 and tighten C3 Push the upper half of the adjustment rod 4 for the scarifier cutter shaft into the connect...

Страница 57: ... tank cap Fill tank with fuel using a funnel up to max lower edge of filling nozzle Replace tank cap and screw tight 9 STARTING THE ENGINE Illustration S2 A2 E Safety instruction See table for explanation of symbols page 3 Before starting the motor ensure that the blade shaft is in the lifting position 1 E Only start the motor when standing behind the machine Always place the machine on a level su...

Страница 58: ...working depth can be set slightly deeper In case of a very mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting Illustration T2 V2 Z2 On a new machine the cutter shaft is in the uppermost position The scarifying depth is adjusted as follows Tip the scarifier lever forwards in order to lower the cutter shaft T2 Turn the rotary knob 1 to the left until the cutter shaft is jus...

Страница 59: ...is theoretical performance potential Always make sure you have a firm stance Manually guided scarifiers should never be used for slopes of more than 15 Stability may be lost Checking the oil level Check the oil level every time before using the scarifier Y1 Never let the engine run with not enough or too much oil Irreparable damages could occur Checking operating safety Before every scarifying job...

Страница 60: ...l use Check the oil level Y1 Check all screw connections for a tight fit Check the cutter blade and have an authorised workshop tighten it if necessary Check whether the safety control bar is working properly Check that all protective devices have been attached properly and are not damaged Before every operation Check the lawn area and remove any objects Check the area of the boundary wires if an ...

Страница 61: ...t has to be carried do not hold the ejection flap Hold the front part on the wheel axle and at the rear on the cross tube of the bottom guide tube Pay attention to the weight of the equipment before you lift or carry it see Technical data Lifting heavy loads can cause health problems We recommend that the equipment be always lifted or carried by at least two people Transport the equipment in the u...

Страница 62: ...ea must always be kept free from foreign bodies e g grass residue The exhaust and motor reach very high temperatures when in use Flammable foreign bodies such as foliage grass etc may catch fire Perfect cooling can also only ensured when cylinder ribs are always clean IMPORTANT Never use a pressure cleaner or ordinary water jet to clean the motor Damages or expensive repairs can be the consequence...

Страница 63: ...re formation of dust cleaning is required after every scarifying procedure Replace the paper filter element and pre filter annually Please see original spare parts and accessories for Order No of filter element and pre filter Checking the spark plug Illustration Y To check for wear remove the spark plug connector and unscrew the spark plug If the electrode is badly worn the spark plug must be repl...

Страница 64: ...mm Y Excessive petrol supply to engine spark plug wet Have it checked by an authorized dealer Air filter dirty Clean or replace air filter insert W Engine performance decreases Air filter dirty Clean or replace air filter insert W Spark plug contaminated with soot Have it cleaned by an authorized dealer Engine runs irregularly Air filter dirty Clean or replace air filter insert W Spark plug contam...

Страница 65: ...ginrichting 10 Gebruik met grasopvangzak accessoire 10 Opvangzak aan de verticuteerder hangen Afbeelding L2 S1 11 Leegmaken van de opvangzak 11 Gebruik zonder opvangzak 11 14 Verticuteerbedrijf 11 Verticuteren op hellingen 11 Oliepeilcontrole 11 Controle van de bedrijfsveiligheid 11 Tijdelijke beperkingen 12 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding M 12 15 Onderhoudsintervallen 12 16 Verzo...

Страница 66: ...e verticuteerder voor het eerst in gebruik neemt om u met de correcte bediening en het onderhoud van de machine vertrouwd te maken en om letsels of schade aan uw verticuteerder te vermijden Gebruik de verticuteerder voorzichtig De op het toestel aangebrachte pictogrammen wijzen u op de belangrijkste voorzorgsmaatregelen De betekenis van de pictogrammen is verduidelijkt op de openklapbare pagina De...

Страница 67: ...chap kan tot zware hand en voetletsels leiden Bij lopende motor messenas de door de lengte van de stuurboom geboden veiligheidsafstand aanhouden Er op letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen WAARSCHUWING Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken Vóór het verticuteren met name bij met loof bedekte vlakken alle stenen stokken draden en andere vreemde voorw...

Страница 68: ... door SABO vrijgegeven aanvullings en aanbouwtoestellen Bij het gebruik van zulke aanvullings en aanbouwtoestellen vervallen de CE conformiteit en de aanspraak op garantie Eigenmachtige veranderingen aan deze machine sluiten een aansprakelijkheid van de producent voor de daaruit resulterende schade uit 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE BENZINE VERTICUTEERDER Algemene veiligheidsinstructi...

Страница 69: ...elijke hindernissen zoals bijv naar beneden hangende takken letten en deze snoeien of verwijderen WAARSCHUWING Benzine is licht ontvlambaar en uiterst explosief Brand en explosies kunnen zware letsels en materiële schade veroorzaken Benzine alleen in een goedgekeurde jerrycan en voor kinderen ontoegankelijk bewaren Tank niet in het voertuig op een laadvloer of een aanhanger met kunststofbekleding ...

Страница 70: ...afstand aan Om een afglijden van het toestel tijdens het dragen te verhinderen dient u het toestel steeds vast te nemen met de daarvoor voorziene grijpinrichtingen draaggreep behuizing duwstangeinden of onderste gedeelte van de duwstang Niet vastnemen aan de uitwerpklep Neem voor het optillen of dragen het gewicht van de machine in acht zie technische gegevens Het optillen van grote gewichten kan ...

Страница 71: ...t bij het rijden buiten het grasperk wanneer u de machine voor korte tijd verlaat wanneer u de verticuteerdiepte wilt instellen voor de grasopvangzak wordt afgenomen Indien de motor een benzinekraan bezit dient deze na het verticuteeren dicht te worden gedraaid Onderhoud en opslag Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen goed zijn vastgeschroefd en dat het toestel in een veilige arbeidstoestand is...

Страница 72: ...e montageonderdelen Mocht er toch een onderdeel ontbreken neem dan contact op met uw gespecialiseerde vakhandelaar Bovenste deel van de duwboom aanbouwen Afbeelding C3 E3 Schuif het bovenstuk van de stang zodanig op het onderstuk dat u de beide platte schroeven M6x45 1 van binnen naar buiten door de boringen in de stang kunt steken C3 Aan de buitenkant de gebogen ringen 2 op de schroeven schuiven ...

Страница 73: ... een trechter tot max onderkant van de vulpijp invullen Benzinedop weer aanbrengen en vastdraaien 9 STARTEN VAN DE MOTOR Afbeelding S2 A2 E Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Voor het starten van de motor er op letten dat de messenas zich in de uithefpositie 1 bevindt E De motor alleen achter de verticuteerder staand starten De verticuteerder in ieder geval op een ...

Страница 74: ...en verzorgde gazon zonder stenen kan de verticuteerdiepte iets groter worden ingesteld Bij een gazonoppervlak met veel mos dient met een kleinere werkdiepte te worden begonnen Instelling Afbeelding T2 V2 Z2 Bij nieuwe machines is de messenas in de bovenste stand ingesteld Stel de verticuteerdiepte als volgt in Verticuteerhendel naar voor drukken om de messenas neer te laten T2 De knop 1 naar links...

Страница 75: ...aden wij u echter dringend aan om dit theoretische potentieel niet te volle te benutten Zorg er altijd voor dat u stevig en stabiel staat In principe mogen met de hand geleide verticuteerders bij hellingen steiler dan 15 niet worden ingezet Het gevaar dreigt dat de stabiliteit verloren gaat Oliepeilcontrole Voor ieder verticuteren het oliepeil controleren Y1 Nooit de motor met te weinig of teveel ...

Страница 76: ...eonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende onderhoudsintervallen De volgende onderhoudsintervallen moeten worden aangehouden naast de in deze gebruiksaanwijzing opgesomde intervallen voor onderhoudswerkzaamheden Vóór de eerste inbedrijfstelling Het oliepeil controleren Y1 Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging De mesas controleren en eventueel door een geautoriseerd...

Страница 77: ...het losdraaien van de vleugelmoeren naar voren zwenken Erop letten dat de kabel voor de activering van de motor niet geknikt of bekneld wordt VOORZICHTIG Bij het omleggen van de duwboom voor transport en opslagdoeleinden kan de boom ongewild omslaan bij het losdraaien van de vleugelmoeren Bovendien kunnen er tussen onderstuk en bovenstuk van de duwboom plaatsen ontstaan waar u zich kunt kneuzen Er...

Страница 78: ...tig uitvoeren van de voorgeschreven service en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendig altijd schoonhouden vooral de omgeving van geluiddemper en cilinder moet altijd vrij van vreemde voorwerpen zijn bijv grasresten Uitlaat en motor bereiken tijdens het bedr...

Страница 79: ... na het verticuteren worden gereinigd Papierfilterelement en voorfilter elk jaar vervangen Bestelnr filterelement en voorfilter zie originele reserveonderdelen en accessoires Controle van de bougie Afbeelding Y Om de slijtage van de bougie te controleren bougiestekker aftrekken en de bougie losschroeven Als de elektrode sterk versleten is dan dient de bougie te worden vervangen bestelnummer zie or...

Страница 80: ...lektroden op 0 76 instellen Y Motor krijgt te veel benzine bougie nat Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp vervangen W Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp vervangen W Bougie verkoold Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Motor draait onregelmatig Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonma...

Страница 81: ...осборником комплектующие 11 Fangsack am Vertikutierer einhängen рис L2 S1 12 Опорожнение травосборника 12 Работа без травосборника 12 14 Аэрация 12 Аэрация на склонах 12 Проверка уровня масла 12 Проверка безопасности в эксплуатации 12 Ограничения по времени 13 Советы по уходу за газоном рис M 13 15 Интервалы техобслуживания 13 16 Уход и техобслуживание аэратора 14 Очистка 14 Хранение 14 Складывани...

Страница 82: ...тора в эксплуатацию следует внимательно прочитать настоящее руководство по эксплуатации содержащее указания по правильному обращению и техобслуживанию машины которые позволят предотвратить травмы или повреждения аэратора При работе с аэратором следует соблюдать осторожность Нанесенные на корпус машины знаки указывают на основные меры предосторожности Расшифровка знаков приводится на обложке Указан...

Страница 83: ...вращающемуся режущему механизму может привести к тяжелым травмам ног Запуск двигателя разрешается только при нахождении сзади аэратора Следить за тем чтобы ноги не попадали под корпус устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимание острые ножи Прикосновение к вращающемуся режущему механизму может привести к тяжелым травмам рук и ног Во время работы двигателя и вращения режущего механизма необходимо соблюдать б...

Страница 84: ...шафтных хозяйствах Надлежащая эксплуатация Любое применение устройство в других целях рассматривается как ненадлежащая эксплуатация Производитель не несет ответственности за возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации убытки Вся ответственность возлагается на пользователя В понятие надлежащей эксплуатации также входит соблюдение всех предписаний производителя касательно эксплуатации техобслуж...

Страница 85: ...орпуса Если для ухода за газоном также используется автономная газонокосилка необходимо учитывать приведенные ниже указания по технике безопасности для рабочей поверхности автономной газонокосилки Перед началом работы на этих участках скашивание травы аэрация и т д необходимо всегда проверять зону ограничивающих кабелей Если кабели проложены под землей необходимо проверить их Кабели не должны быть...

Страница 86: ...следует перемещать на минимальной скорости Соблюдать особую осторожность в том случае если наличие углов кустов деревьев и прочих препятствий может нарушить видимость Соблюдать осторожность при работе вблизи ступеней рвов и склонов Машина может неожиданно перевернуться если одно из колес попадет на кромку возвышенности или ямы либо если кромка неожиданно осыплется Запрещается работа с устройством ...

Страница 87: ...итная решетка выхлопного отверстия 3 Двигатель и выхлопное отверстие сильно нагреваются Защитная решетка обеспечивает защиту от ожогов Не включать устройство в случае отсутствия защитной решетки Запрещается вносить изменения в конструкцию предохранительных приспособлений Не изменять исходные настройки двигателя и не форсировать двигатель При вводе в эксплуатацию убедиться в том что ноги находятся ...

Страница 88: ...отверстия и топливного бака При повороте набок не допускать вытекания масла или бензина Опасность пожара Перед тем как поместить машину на хранение в закрытом помещении дождаться остывания двигателя Не хранить машину вблизи источников открытого огня например водонагревателей или отопительных приборов Перед каждой вертикуцией проверять механизм сбора травы на наличие признаков износа или потери раб...

Страница 89: ...ить в надетый на нижнюю половину регулировочной штанги 5 соединительный элемент 6 снаружи вставить винт с шестигранной головкой 7 надеть подкладную шайбу 8 и навинтить барашковую гайку 9 E3 Закрепить кабель на верхней части ручки с помощью крепежного хомута из сумки для инструментов Монтаж пускового механизма рис L1 Вынуть держатель пусковой ручки 1 профильную шайбу 2 и гайку 3 из сумки для инстру...

Страница 90: ...ько при нахождении сзади аэратора Аэратор должен находиться на ровной поверхности не заросшей высокой травой слишком высокая трава препятствует запуску режущего механизма и затрудняет включение машины Если это условие не выполняется следует наклонить аэратор таким образом чтобы режущий механизм был направлен в сторону противоположную пользователю и только в той мере насколько это действительно тре...

Страница 91: ... T2 V2 Z2 При поставке машины вал режущего механизма находится в самом верхнем положении Настройка глубины аэрации выполняется следующим образом Переместить рычаг аэрации вперед чтобы опустить вал режущего механизма T2 Повернуть регулятор 1 влево таким образом чтобы вал режущего механизма слегка касался поверхности газона V2 Указатель 2 стрелка на регуляторе должен совпадать с маркировкой на корпу...

Страница 92: ...осборника откидная крышка на корпусе аэратора должна быть всегда закрыта опущена вниз 14 АЭРАЦИЯ Указание по технике безопасности Расшифровку символов см в таблице на стр 3 Аэрация на склонах ВНИМАНИЕ Устройство предусматривает работу на склонах до 25 В целях безопасности настоятельно рекомендуется не использовать эти теоретические возможности устройства Обеспечить безопасное положение В общем слу...

Страница 93: ...буются повышенные усилия Для удаления сбора отходов аэрации можно использовать газонокосилку с системой всасывания TurboStar или ручные грабли 15 ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ВАЖНО Опасность повреждений В экстремальных или нестандартных условиях эксплуатации работы по техобслуживанию выполняются с более короткими интервалами чем указано в таблице В случае обнаружения дефектов следует обращаться в упо...

Страница 94: ... работы Для очистки использовать щетку или лоскут ВАЖНО Не использовать устройство для очистки под высоким давлением или нормальную струю воды для очистки компонентов двигателя системы зажигания карбюратора и т д уплотнителей и подшипников В противном случае возможны повреждения требующие дорогостоящего ремонта Хранение Хранить устройство в очищенном состоянии в закрытом сухом и недоступном для де...

Страница 95: ...вреждению машины Техобслуживание вала режущего механизма Каждый раз перед началом работы проверять состояние и надежность крепления ножей Изношенные или поврежденные ножи подлежат обязательной замене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замена ножей должна выполняться сотрудниками уполномоченной мастерской Неправильная сборка вала режущего механизма может привести к отсоединению ножей что может стать причиной тяжелых у...

Страница 96: ...ужающей среды рекомендуется выполнять смену масла в уполномоченной мастерской Первая смена масла для нового двигателя необходима по истечении 5 часов эксплуатации Затем она выполняется каждые 50 часов эксплуатации или не менее одного раза за сезон Регулярно проверять уровень масла каждые 8 часов эксплуатации или перед запуском двигателя Перед опрокидыванием двигателя или машины с целью выпуска мас...

Страница 97: ... рис Y Для проверки на наличие признаков износа отсоединить контактный наконечник свечи зажигания и вывинтить свечу зажигания В случае сильного износа электрода необходимо заменить свечу зажигания для заказа см в списке оригинальных запчастей и комплектующих В противном случае достаточно провести очистку свечи с помощью стальной щетки и отрегулировать расстояние между электродами 0 76 мм Вручную в...

Страница 98: ...оличество бензина свеча зажигания увлажнена Обратиться в уполномоченную мастерскую с целью проверки Загрязнен воздушный фильтр Очистить или заменить патрон воздушного фильтра W Ухудшение работы двигателя Загрязнен воздушный фильтр Очистить или заменить патрон воздушного фильтра W Свеча зажигания покрыта сажей Обратиться в уполномоченную мастерскую с целью проверки Неравномерная работа двигателя За...

Отзывы: