38
38A
M
BK
PE
BU
9
7
15
N
GNYE
GNYE
BU
BU
11
14
12
10
13
4
5
8
MFC
6
L
L
GNYE
N
230Vac 50Hz
PE
B2
B3
Q1
R1
EH
230V
50Hz
OG
BK
RD
BU
V1
V2
V3
PE L
N
GNYE
BU
BU
11
14
12
10
13
4
5
8
9
7
15
MFC
6
BK
L
N
230Vac 50Hz
PE
N
B1
L
MP
EH
GNYE
E
GNYE
BK
BU
B2
B3
Q1
R1
M
230V
50Hz
OG
BK
RD
BU
V1
V2
V3
A
PE
9
7
15
MFC
6
E
N
GNYE
BU
BU
11
14
12
10
13
4
5
8
L
L
N
230Vac 50Hz
PE
A
BK
BU
GNYE
GNYE
B2
B3
Q1
R1
EH
M
230V
50Hz
OG
BK
RD
BU
V1
V2
V3
MFC = Morsettiera
del FAN COIL
R1
= Resistenza elettrica
M
= Motoventilatore
E
= Valvola acqua
(IMPIANTO A 2 TUBI)
= Estate - aria fredda
= Inverno - aria calda
MP
= Pompa di evacuazione
consensa
B1
= Contatto
NC
pompa di evacuazione
consensa
B2
= Termostato
di sicurezza
a riarmo automatico
B3
= Termostato
di sicurezza
a riarmo manuale
Q1 =
Relè di attivazione
resistenza elettrica
GNYE = Giallo/Verde
RD
= Rosso = Minima
OG
= Arancio = Media
BK
= Nero = Massima
BN
= Marrone
BU
= Blu
MFC = Fan coil
terminal board
R1
= Electrical heater
M
= Fan
E
= Water valve
(two tube unit)
= Summer - cold air
= Winter - warm air
MP
= Condensate pump
B1
= Normally closed
NC contact
condensate pump
B2
= Self reset
safety thermostat
B3
= Manual reset
safety thermostat
Q1 =
Electrical heater
Power-ON relay
GNYE = Yellow/Green
RD
= Red = Low
OG
= Orange = Medium
BK
= Black = High
BN
= Brown
BU
= Dark blue
LEGENDA
LEGEND
LÉGENDE
LEGENDE
LEYENDA
LEGENDE
A
A
• Installation sans vannes
• Thermostat
sur le ventilateur
A
• Ohne ventile-System
• Temperaturregelung
am Ventilator
A
• Instalación sin válvulas
• Termostatación
sobre el ventilador
A
• Installatie Zonder kleppen
• Thermostatische
regeling ventilator
B
• Installation à 2 tubes
(1 vanne)
• Thermostatation
sur le vanne
B
• 2-Leiter-System
(1 Ventil)
• Temperaturregelung
der Ventil
B
• Instalación con 2 tubos
(1 válvula)
• Termostatación
sobre la válvula
B
• Installatie met 2 leidingen
(1 klep)
• Thermostatische
regeling klep
C
• Installation à 2 tubes
(1 vanne)
• Thermostatation
sur le vanne
• Pompe d'evacuation
des condensats
C
• 2-Leiter-System
(1 Ventil)
• Temperaturregelung
der Ventil
• Kondensatpumpe
C
• Instalación con 2 tubos
(1 válvula)
• Termostatación
sobre la válvula
• Bomba de evacuatión
de condensados
C
• Installatie met 2 leidingen
(1 klep)
• Thermostatische
regeling klep
• Condenswaterpomp
• Impianto senza valvole
• Termostatazione
sul motore
A
• Without valves installation
• Thermostatic control
on the fan
B
• Impianto 2 tubi
(1 valvola)
• Termostatazione
sulla valvola
B
• 2-tube installation
(1 valve)
• Thermostatic control
on the valve
C
• Impianto 2 tubi
(1 valvola)
• Termostatazione
sulla valvola
• Pompa di evacuazione
condensa
C
• 2-tube installation
(1 valve)
• Thermostatic control
on the valve
• Condensate pump
COMANDI
E SCHEMI ELETTRICI
ELECTRICAL
CONTROLS AND
WIRING DIAGRAMS
COMMANDES
ET SCHEMAS
ELECTRIQUES
STEUERGERÄTE
UND SCHALTPLÄNE
MANDOS
Y ESQUEMAS
ELÉCTRICOS
BEDIENINGEN
EN ELEKTRISCHE
SCHEMA’S
C
B
A
A
A
A
A
A
A
= Ingresso per
“E”
= Input for
“E”
= Entrée pour
“E”
= Eingang für
“E”
= Entrada para
“E”
= Ingang voor
“E”
V1
V1
V1
V1
V1
V1
= Velocità minima
= Low speed
= Vitesse mini
= Mindest Drehzahl
= Velocidad minima
= Minimale snelheid
V2
V2
V2
V2
V2
V2
= Velocità media
= Medium speed
= Vitesse moyenne
= Mittlere Drehzahl
= Velocidad media
= Gematigde snelheid
V3
V3
V3
V3
V3
V3
= Velocità massima
= High speed
= Vitesse maxi
= Hochst Drehzahl
= Velocidad maxima
= Maximale snelheid
EH
EH
EH
EH
EH
EH
= Ingresso per
resistenza elettrica
= Input for
electrical heater
= Entrée pour
resistance électrique
= Eingang für
Elektrischer Widerstand
= Entrada para
resistencia eléctrica
= Ingang voor
elektrische weerstand
MFC = Bornier
du ventilo-convecteur
R1
= Resistance électrique
M
= Motoventilateur
E
= Vanne à eau
(installation à 2 tubes)
= Eté - air froid
= Hiver - air chaud
MP
= Pompe d’evacuation
des condensats
B1 =
Contact normalement
fermé
NC pompe d’éva-
cuation des condensats
B2
= Thermostat
à réarmement
automatique
B3
= Thermostat
à réarmement manuel
Q1 =
Relais d’activation
résistance électrique
GNYE = Juane/Vert
RD
= Rouge = Mini
OG
= Orange = Moyenne
BK
= Noir = Maxi
BN
= Marron
BU
= Bleu foncé
MFC = Klemmenbrett
des FAN COIL
R1
= Elektrischer Widerstand
M
= Motorventilator
E
= Wasserventil (Anlage
mit zwei Rohren)
= Sommer - kalte Luft
= Winter - warme Luft
MP
= Kondensatpumpe
B1
= Ruhekontakt
NC
Kondensatpumpe
B2
= Thermostat
mit automatischem
Reset
B3
= Thermostat
mit manuellem Reset
Q1 =
Aktivierungsrelais
Elektrischer Widerstand
GNYE = Gelb/Groen
RD
= Rot = Min
OG
= Orange = Med
BK
= Schwarz = Max
BN
= Braun
BU
= Blau
MFC = Borna de conexión
del ventiloconvector
R1
= Resistencia eléctrica
M
= Motoventilador
E =
Válvula agua (sistema de
climatización a 2 tubos)
= Verano - aire frio
= Invierno - aire caliente
MP
= Bomba de evacuación
de condensados
B1
= Normally closed
NC contact
condensate pump
B2
= Termostato
de rearme automático
B3
= Termostato
de rearme manual
Q1 =
Electrical heater
Power-ON relay
GNYE = Amarillo/Verde
RD
= Rojo = Mínima
OG
= Naranja = Media
BK
= Negro = Máxima
BN
= Marrón
BU
= Azul
MFC = Klemmenbord
ventilatorconvector
R1
= Elektrische weerstand
M
= Motorventilator
E
= Waterklep
(2-buizige installatie)
= Zomer - koude lucht
= Winter - warme lucht
MP
= Condensatwaterpomp
B1
= Normally closed
NC contact
condensate pump
B2
= Thermostaat
met automatische reset
B3
= Thermostaat
met handmatige reset
Q1 =
Electrical heater
Power-ON relay
GNYE = Geel/Groen
RD
= Rood = Minima
OG
= Oranje = Media
BK
= Zwart = Massima
BN
= Bruin
BU
= Donkerblauw
Содержание Carisma Fly CVP
Страница 45: ......