![Sabiana Carisma Fly CVP Скачать руководство пользователя страница 22](http://html.mh-extra.com/html/sabiana/carisma-fly-cvp/carisma-fly-cvp_installation-use-and-maintenance-manual_794849022.webp)
22
22A
BU
GNYE
RD
BK
OG
12
11
7
OG
RD
BK
BN
BU
12
11
7
8
OG
50Hz
230V
M
M
PE
8
9
4
7
BU
BU
GNYE
RD
BK
MC2
MC1
BK
BU
GNYE
6
4
5
8
9
7
15
11
14
12
1
2
3
2 3 4 5 6
GNYE
10
L N
13
BU
BU
MFC
OG
RD
BK
BN
BU
GNYE
BK
230Vac
50Hz
Q1
N
L
PE
MFC
6
4
5
8
9
7
15
11
14
12
10
13
PE L N
50Hz
230V
10
6
5
9
10
6
5
1
2
3
4
GNYE
BU
BU
2
1
8
1
BK
BK
N
L
CR-T
Applicato sulla struttura dei ventilconvettori,
consente il controllo di più apparecchi (Max 8)
su segnale di un unico comando remoto.
Appliqué sur la structure des ventilo-convecteurs,
permet de contrôler plusieurs appareils (8 maxi)
sur signal d’une seule commande à distance.
Aplicado en la structura de los fan coils
permite controlar varios aparatos (como máximo 8)
mediante la señal de un único mando a distancia.
Fitted to the frame of the fan coil,
this enables up to eight units to be cotrolled
by the signal from a single remote control unit.
Diese Vorrichtung wird an der Struktur der Gebläsekonvektoren
angebracht und gestattet die Steuerung meherer (max. 8) Geräte
mit dem Signal einer einzigen Fernbedienung.
Gemonteerd op de structuur van de ventilatorconvectors,
voor de bediening van meerdere apparaten (max 8)
via een signaal afkomstig van één enkele afstandsbediening.
SELETTORE
DI VELOCITÀ RICEVENTE
SELECTEUR
DE VITESSE RECEPTEUR
SELECTOR
DE VELOCIDAD RECEPTOR
SPEED SELECTOR
RECEIVER
DREHZAHLWÄHLSCHALTER
EMPFÄNGER
SNELHEIDSSCHAKELAAR
ONTVANGER
CR-T
con
SEL-CVP
–
Cod. 9025302
CR-T
avec
SEL-CVP
–
Code 9025302
CR-T
con
SEL-CVP
–
Cód 9025302
CR-T
with
SEL-CVP
–
Code 9025302
CR-T
mit
SEL-CVP
–
Art. Nr. 9025302
CR-T
met
SEL-CVP
–
Code 9025302
senza valvole – without valves
sans vannes – Ohne ventile
sin válvulas – Zonder kleppen
t
ype
c
ode
CR-T + SEL-CVP
9 9025302
Содержание Carisma Fly CVP
Страница 45: ......