background image

2 — Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES  

PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

 ¡ADVERTENCIA! 

Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones 

y especificaciones proporcionadas con esta herramienta 

eléctrica. 

No seguir las instrucciones indicadas a continuación 

puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones 
graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras 

consultas. 

El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los 

avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a las herramientas 
eléctricas de cordón (alámbricas) y de baterías (inalámbricas).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área 

de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 
inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 

una herramienta eléctrica. 

Toda distracción puede causar 

pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 

Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

dotadas de contacto a tierra.

 Conectando las clavijas 

originales en las tomas de corriente donde corresponden se 
disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

que estén haciendo tierra o estén conectados a ésta, como 

tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.

 Existe un 

mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está haciendo 
tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones de humedad.

 La introducción de agua en una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para 

trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de bordes 

afilados y de piezas móviles.

 Los cordones eléctricos dañados 

o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use 

un cordón de extensión apropiado para el exterior.

 Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 
descargas eléctricas.

 

Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use 

un suministro protegido por un interruptor de circuito con 

pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el riesgo de 

descargas eléctricas.

SEGURIDAD PERSONAL

 

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se 

encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 

medicamento.

 Un momento de inatención al utilizar una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular.

 El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el 

polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos 
en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo 
de lesiones.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectar la herramienta. 

Portar las herramientas eléctricas 

con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor 
puesto, propicia accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender 

la herramienta eléctrica. 

Toda llave o herramienta de ajuste 

dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 
causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

De 

esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica 
en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo 

pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras 

de extracción y captación de polvo, asegúrese de que 

éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. 

La 

utilización de captador de polvo puede disminuir los peligros 
relacionados con el polvo.

 

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente 

de las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los 

principios de seguridad de las herramientas. 

Una acción 

descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de 
segundo.

 

Póngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas, 

botas y guantes. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase 

el cabello si está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así 

como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior 
de las piezas giratorias.

  Antes de cada uso, asegúrese de que todos los controles y 

dispositivos de seguridad funcionen correctamente. No utilice 
el producto si el interruptor de “apagado” no detiene el motor.

  Tenga cuidado con los objetos que salgan arrojados, vuelen 

por el aire o caigan; mantenga a todos los transeúntes, niños 
y animales a al menos 15,24 m (50 pies) del área de trabajo. 

  No utilice con poca iluminación. El operador necesita tener una 

vista clara del área de trabajo para identificar posibles peligros.

  Si el producto se cae, sufre un fuerte impacto o comienza a 

vibrar de manera anormal, detenga inmediatamente el producto 
e inspecciónelo en busca de daños o identifique la causa de 
la vibración.  Los daños deben ser reparados o reemplazados 
adecuadamente por un centro de servicio autorizado. 

 

  Ha habido informes de que las vibraciones de las herramientas 

motorizadas de mano pueden contribuir, en ciertas personas, 
al desarrollo de una condición llamada síndrome de Raynaud. 
Entre los posibles síntomas está el hormigueo, el entumecimiento 
y la palidez de los dedos, síntomas presentes normalmente 
con la exposición al frío. Se cree que los factores hereditarios, 
la exposición al frío y a la humedad, la dieta, el fumar y las 

Содержание RY40701

Страница 1: ...5 6 Caract ristiques 6 7 Assemblage 7 8 Utilisation 8 10 Entretien 10 11 Commande de pi ces r paration P ge arri re ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...rri re selector de sentido de rotaci n adelante atr s I Hex key cl hexagonale llave hexagonal J Wrench cl llave Fig 2 Fig 3 H A B C I J C D E F G A Left handle assembly ensemble de poign e guache asa...

Страница 4: ...aquete de bater as B Battery port logement de batteries recept culo para pilas C Latch loquet pestillo A Auger tari re barrena B Drive shaft arbre moteur eje de impulsi n C Locking pin goupille de ver...

Страница 5: ...v Fig 11 Fig 12 A 90 angle angle de 90 degr s ngulo de 90 grados 90 Fig 10...

Страница 6: ...n while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat o...

Страница 7: ...ith sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditi...

Страница 8: ...and clean Ensure all handles are properly fitted and are in good condition Do not start using the product until you have a clear work area and secure footing Remove all objects such as cords lights w...

Страница 9: ...heavy duty protective gloves when operating this product SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING...

Страница 10: ...rom blade Do Not Drill Near Utility Lines Never operate auger in an area with underground electric gas water or telephone lines Kickback Maintain firm grip with both hands during operation Recycle Sym...

Страница 11: ...ed could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have carefully in...

Страница 12: ...f explosion never use the auger near any buried gas lines including water lines and pipes Contact with or use near buried water or gas lines may result in bursting of water lines and explosion from ga...

Страница 13: ...if a large obstruction has caused the machine to stop USING THE HOLE AUGER See Figures 10 12 WARNING Maintain a firm grip on the handles with both hands while using the auger Keep the auger bit away f...

Страница 14: ...e auger bit Always wear protective gloves when performing maintenance on the bit GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from vario...

Страница 15: ...D STORING Remove the battery pack Stop the product and allow it to cool down before storing or transporting Remove the auger bit from the drive shaft by unlocking the locking pin NOTE Store the lockin...

Страница 16: ...peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d...

Страница 17: ...pplications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre...

Страница 18: ...ur Toujours porter une protection oculaire avec crans lat rauxcertifi econforme lanormeANSIZ87 1lors de l utilisation de ce produit Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves To...

Страница 19: ...ification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons...

Страница 20: ...es pieds et les jambes loin de la lame Ne pas creuser pr s de canalisations de services publics Ne jamais utiliser la tari re dans une zone contenant des canalisa tions d lectricit de gaz et d eau enf...

Страница 21: ...du client Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate peut entra ner des blessures n Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de...

Страница 22: ...issant les bornes ensemble et en serrant la main avec l crou int gr sur le connecteur de l ensemble moteur ASSEMBLAGE DE LA TARI RE Voir las figures 4 et 5 n Mettre l embout de tari re debout en orien...

Страница 23: ...Rel cher la g chette de commutateur pour arr ter la tari re UTILISATION POSITION DE INTERRUPTEUR Voir la figure 8 Affichage Description Endroit REV Arri re Base FWD Marche avant faible Moyenne Marche...

Страница 24: ...re vers le bas un angle de 90 au dessus de la surface Toujours utiliser la tari re de mani re ad quate AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujo...

Страница 25: ...omatiques telles que les huiles de pin et de citron et les solvants tels que le k ros ne L humidit peut cr er un risque de choc lectrique Essuyer toute humidit sur l outil avec un chiffon doux sec Uti...

Страница 26: ...trica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecc...

Страница 27: ...te ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes...

Страница 28: ...un objeto duro Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta rela se reduce el riesgo de posibles lesiones oc...

Страница 29: ...n peligrosa la cual si no se evita podr a causar lesiones menores o leves AVISO Sin el s mbolo de alerta de seguridad Indica la informaci n que se considera importante pero no relacionada con lesione...

Страница 30: ...ter ascuandonoest usandolaunidad Hoja giratoria Mantenga los pies y las piernas alejados de la hoja No taladre cerca de conductos de servicios p blicos Nunca opere la barrena en un rea con conductos s...

Страница 31: ...e modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia pos...

Страница 32: ...os correctamente n Despu s de instalar toda la torniller a ajuste los tornillos primero a mano y luego firmemente con las herramientas incluidas llave hexagonal y llave plana n Conecte el mango del la...

Страница 33: ...uccionesespec ficasdecarga leaelmanual del operador que se incluye con el cargador y la bater a FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO BARRENA DE ORIFICIOS Vea la figura 7 ADVERTENCIA Use siempre gafas de...

Страница 34: ...e haga que se apague la herramienta deber buscar otro lugar para excavar C MO USAR LA BARRENA DE ORIFICIOS Vea las figuras 10 12 ADVERTENCIA Agarre la herramienta con firmeza y ambas manos desde los m...

Страница 35: ...tc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con...

Страница 36: ...doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t...

Отзывы: