background image

7 — Français

  AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser cet produit avant qu’elles aient été installées. Usar 
este producto con partes dañadas o faltantes puede 
causar lesiones serias al operador.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour ce produit. De 
telles altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant 
entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le 
bloc-piles du produit au moment d’assembler les pièces.

ASSEMBLAGE DES POIGNÉES

Voir las figures 2 et 3.

 

Avec le logement de batteries orienté vers vous, insérer 
les tubes des assemblages des poignées gauche et 
droite dans les fentes courbées de la plaque de base de 
l’ensemble moteur. 

 

Chaque poignée s’alignera avec les deux trous de chaque 
côté et il sera impossible de les installer si elles ne sont 
pas bien alignées. 

 

Une fois les accessoires installés, serrer à la main en 
premier et par la suite, serrer à l’aide des outils inclus 
(clé hexagonale et clé plate). 

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite un assemblage.

  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de 

la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la 

Liste de contrôle 

sont incluses.

  AVERTISSEMENT :

Certaines pièces figurant dans cette section 

Assemblage 

n’ont pas été installées sur le produit par le fabricant 
et exigent une installation du client. Le fait d’utiliser un 
produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut 
entraîner des blessures.

  Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que 

rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il 
fonctionne correctement.

  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, 

appeler le 1-800-525-2579.

LISTE DE CONTRÔLE

Ensemble de poignée 
Auger Bit L’embout de tarière 8 po. (200 mm)
Goupille de verrouillage avec pince
Clé hexagonale 5 mm
Clé 10 mm
Manuel d’utilisation

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LE TARIÈRE

Voir la figure 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension 
des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le 
manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du 
projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser 
avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

MÉCANISME ANTIRECUL

La caractéristique antirecul est conçue pour protéger 
l’utilisateur contre les blessures. Quand l’outil détecte de la 
terre dure ou des débris, la caractéristique antirecul s’activera 
pour aider à protéger l’utilisateur. Cette caractéristique 
arrêtera automatiquement l’outil.

MOTEUR SANS BALAI

Ce produit est équipé d’un moteur sans balai afin de livrer 
une puissance et une performance optimales et maximiser 
la durée de vie de la pile.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION (AVANT 
/ ARRIÈRE)

La direction de la tarière est réversible et peut fonctionner 
à haute vitesse vers l’avant, à basse vitesse vers l’avant ou 
vers l’arrière. La protection antirecul est activée dans toutes 
les directions et vitesses. La gâchette doit être relâchée pour 
changer du fonctionnement vers l’avant à l’arrière.

CARACTÉRISTIQUES

Содержание RY40701

Страница 1: ...5 6 Caract ristiques 6 7 Assemblage 7 8 Utilisation 8 10 Entretien 10 11 Commande de pi ces r paration P ge arri re ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...rri re selector de sentido de rotaci n adelante atr s I Hex key cl hexagonale llave hexagonal J Wrench cl llave Fig 2 Fig 3 H A B C I J C D E F G A Left handle assembly ensemble de poign e guache asa...

Страница 4: ...aquete de bater as B Battery port logement de batteries recept culo para pilas C Latch loquet pestillo A Auger tari re barrena B Drive shaft arbre moteur eje de impulsi n C Locking pin goupille de ver...

Страница 5: ...v Fig 11 Fig 12 A 90 angle angle de 90 degr s ngulo de 90 grados 90 Fig 10...

Страница 6: ...n while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat o...

Страница 7: ...ith sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditi...

Страница 8: ...and clean Ensure all handles are properly fitted and are in good condition Do not start using the product until you have a clear work area and secure footing Remove all objects such as cords lights w...

Страница 9: ...heavy duty protective gloves when operating this product SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING...

Страница 10: ...rom blade Do Not Drill Near Utility Lines Never operate auger in an area with underground electric gas water or telephone lines Kickback Maintain firm grip with both hands during operation Recycle Sym...

Страница 11: ...ed could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have carefully in...

Страница 12: ...f explosion never use the auger near any buried gas lines including water lines and pipes Contact with or use near buried water or gas lines may result in bursting of water lines and explosion from ga...

Страница 13: ...if a large obstruction has caused the machine to stop USING THE HOLE AUGER See Figures 10 12 WARNING Maintain a firm grip on the handles with both hands while using the auger Keep the auger bit away f...

Страница 14: ...e auger bit Always wear protective gloves when performing maintenance on the bit GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from vario...

Страница 15: ...D STORING Remove the battery pack Stop the product and allow it to cool down before storing or transporting Remove the auger bit from the drive shaft by unlocking the locking pin NOTE Store the lockin...

Страница 16: ...peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d...

Страница 17: ...pplications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre...

Страница 18: ...ur Toujours porter une protection oculaire avec crans lat rauxcertifi econforme lanormeANSIZ87 1lors de l utilisation de ce produit Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves To...

Страница 19: ...ification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons...

Страница 20: ...es pieds et les jambes loin de la lame Ne pas creuser pr s de canalisations de services publics Ne jamais utiliser la tari re dans une zone contenant des canalisa tions d lectricit de gaz et d eau enf...

Страница 21: ...du client Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate peut entra ner des blessures n Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de...

Страница 22: ...issant les bornes ensemble et en serrant la main avec l crou int gr sur le connecteur de l ensemble moteur ASSEMBLAGE DE LA TARI RE Voir las figures 4 et 5 n Mettre l embout de tari re debout en orien...

Страница 23: ...Rel cher la g chette de commutateur pour arr ter la tari re UTILISATION POSITION DE INTERRUPTEUR Voir la figure 8 Affichage Description Endroit REV Arri re Base FWD Marche avant faible Moyenne Marche...

Страница 24: ...re vers le bas un angle de 90 au dessus de la surface Toujours utiliser la tari re de mani re ad quate AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujo...

Страница 25: ...omatiques telles que les huiles de pin et de citron et les solvants tels que le k ros ne L humidit peut cr er un risque de choc lectrique Essuyer toute humidit sur l outil avec un chiffon doux sec Uti...

Страница 26: ...trica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecc...

Страница 27: ...te ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes...

Страница 28: ...un objeto duro Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta rela se reduce el riesgo de posibles lesiones oc...

Страница 29: ...n peligrosa la cual si no se evita podr a causar lesiones menores o leves AVISO Sin el s mbolo de alerta de seguridad Indica la informaci n que se considera importante pero no relacionada con lesione...

Страница 30: ...ter ascuandonoest usandolaunidad Hoja giratoria Mantenga los pies y las piernas alejados de la hoja No taladre cerca de conductos de servicios p blicos Nunca opere la barrena en un rea con conductos s...

Страница 31: ...e modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia pos...

Страница 32: ...os correctamente n Despu s de instalar toda la torniller a ajuste los tornillos primero a mano y luego firmemente con las herramientas incluidas llave hexagonal y llave plana n Conecte el mango del la...

Страница 33: ...uccionesespec ficasdecarga leaelmanual del operador que se incluye con el cargador y la bater a FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO BARRENA DE ORIFICIOS Vea la figura 7 ADVERTENCIA Use siempre gafas de...

Страница 34: ...e haga que se apague la herramienta deber buscar otro lugar para excavar C MO USAR LA BARRENA DE ORIFICIOS Vea las figuras 10 12 ADVERTENCIA Agarre la herramienta con firmeza y ambas manos desde los m...

Страница 35: ...tc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con...

Страница 36: ...doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t...

Отзывы: