background image

11 — Español

MANTENIMIENTO

  Limpie toda la tierra y la basura del cuerpo de la punta de 

la barrena con un paño humedecido con un detergente 

suave.

 ADVERTENCIA:

Retire la punta de la barrena de la herramienta de 

excavación antes de limpiarla con agua. No moje la 

carcasa del motor.

   

NOTA: 

No aplique ningún detergente fuerte al alojamiento 

de plástico ni al mango. Pueden resultar dañados por 

ciertos aceites aromáticos como los de pino y limón, así 

como por solventes como el queroseno. 

  La humedad puede causar un riesgo de descarga 

eléctrica. Limpie toda humedad depositada con un paño 

suave seco.

  Con un cepillo pequeño o con el aire de una aspiradora 

pequeña limpie el polvo y la basura de las aberturas de 

aire del alojamiento del motor.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

 

Retire el paquete de baterías.

  Detenga el producto, retire la batería y permita que 

la herramienta se enfríe antes de almacenarla o 

transportarla.

  Retire la punta de la barrena del eje motor desbloqueando 

el pasador de liberación rápida.

 

NOTA: 

Coloque el pasador de bloqueo en la barrena 

cuando no esté en uso. 

  Para el transporte, asegure el producto para que no 

se mueva ni caiga a fin de ocasionar lesiones a otras 

personas o daños al producto.

 

Limpie completamente la barrena de orificios antes de 

guardarla. 

 

Guarde la barrena de orificios en el interior, en un lugar 

seco inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre 

en contacto con agentes corrosivos como las sustancias 

químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo. 

No guarde la herramienta al aire libre.

AVISO:

Inspeccione periódicamente todo el producto para 

detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como 

tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente 

todos los sujetadores y las tapas y no accione este 

producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas 

sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio 

al cliente o con un centro de servicio autorizado para 

obtener ayuda.

 ADVERTENCIA:

La punta de la barrena es muy puntiaguda. Para evitar 

lesiones personales, tenga mucho cuidado al limpiar, 

ajustar o retirar la punta de la barrena. Use siempre 

guantes protectores cuando realice el mantenimiento 

de la punta.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 

La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 

tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 

Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 

aceite, la grasa, etc.

 ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 

frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 

penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 

destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir 

lesiones corporales serias.

LIMPIEZA DE LA BARRENA DE ORIFICIOS

  Retire el paquete de baterías.

  Extraiga la punta de la barrena del eje motor desbloqueando 

el pasador de liberación rápida.

 

Coloque el pasador de bloqueo en la barrena cuando no 

esté en uso.

Este producto tiene una garantía limitada de cinco años para fines personales, familiares o 

domésticos (90 días para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garantía, 

diríjase a www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-525-2579.

LLÁMENOS PRIMERO

¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento  

del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI!

 

Este producto ha sido probado enteramente antes  

de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidor.

APPELER L

E

1-800-525-2579

BESOIN D'A

IDE?

¿NECESITA

 AYUDA?

LLAME AL

www.ryobit

ools.com

Содержание RY40701

Страница 1: ...5 6 Caract ristiques 6 7 Assemblage 7 8 Utilisation 8 10 Entretien 10 11 Commande de pi ces r paration P ge arri re ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...rri re selector de sentido de rotaci n adelante atr s I Hex key cl hexagonale llave hexagonal J Wrench cl llave Fig 2 Fig 3 H A B C I J C D E F G A Left handle assembly ensemble de poign e guache asa...

Страница 4: ...aquete de bater as B Battery port logement de batteries recept culo para pilas C Latch loquet pestillo A Auger tari re barrena B Drive shaft arbre moteur eje de impulsi n C Locking pin goupille de ver...

Страница 5: ...v Fig 11 Fig 12 A 90 angle angle de 90 degr s ngulo de 90 grados 90 Fig 10...

Страница 6: ...n while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat o...

Страница 7: ...ith sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditi...

Страница 8: ...and clean Ensure all handles are properly fitted and are in good condition Do not start using the product until you have a clear work area and secure footing Remove all objects such as cords lights w...

Страница 9: ...heavy duty protective gloves when operating this product SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING...

Страница 10: ...rom blade Do Not Drill Near Utility Lines Never operate auger in an area with underground electric gas water or telephone lines Kickback Maintain firm grip with both hands during operation Recycle Sym...

Страница 11: ...ed could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have carefully in...

Страница 12: ...f explosion never use the auger near any buried gas lines including water lines and pipes Contact with or use near buried water or gas lines may result in bursting of water lines and explosion from ga...

Страница 13: ...if a large obstruction has caused the machine to stop USING THE HOLE AUGER See Figures 10 12 WARNING Maintain a firm grip on the handles with both hands while using the auger Keep the auger bit away f...

Страница 14: ...e auger bit Always wear protective gloves when performing maintenance on the bit GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from vario...

Страница 15: ...D STORING Remove the battery pack Stop the product and allow it to cool down before storing or transporting Remove the auger bit from the drive shaft by unlocking the locking pin NOTE Store the lockin...

Страница 16: ...peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d...

Страница 17: ...pplications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre...

Страница 18: ...ur Toujours porter une protection oculaire avec crans lat rauxcertifi econforme lanormeANSIZ87 1lors de l utilisation de ce produit Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves To...

Страница 19: ...ification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons...

Страница 20: ...es pieds et les jambes loin de la lame Ne pas creuser pr s de canalisations de services publics Ne jamais utiliser la tari re dans une zone contenant des canalisa tions d lectricit de gaz et d eau enf...

Страница 21: ...du client Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate peut entra ner des blessures n Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de...

Страница 22: ...issant les bornes ensemble et en serrant la main avec l crou int gr sur le connecteur de l ensemble moteur ASSEMBLAGE DE LA TARI RE Voir las figures 4 et 5 n Mettre l embout de tari re debout en orien...

Страница 23: ...Rel cher la g chette de commutateur pour arr ter la tari re UTILISATION POSITION DE INTERRUPTEUR Voir la figure 8 Affichage Description Endroit REV Arri re Base FWD Marche avant faible Moyenne Marche...

Страница 24: ...re vers le bas un angle de 90 au dessus de la surface Toujours utiliser la tari re de mani re ad quate AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujo...

Страница 25: ...omatiques telles que les huiles de pin et de citron et les solvants tels que le k ros ne L humidit peut cr er un risque de choc lectrique Essuyer toute humidit sur l outil avec un chiffon doux sec Uti...

Страница 26: ...trica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecc...

Страница 27: ...te ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes...

Страница 28: ...un objeto duro Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta rela se reduce el riesgo de posibles lesiones oc...

Страница 29: ...n peligrosa la cual si no se evita podr a causar lesiones menores o leves AVISO Sin el s mbolo de alerta de seguridad Indica la informaci n que se considera importante pero no relacionada con lesione...

Страница 30: ...ter ascuandonoest usandolaunidad Hoja giratoria Mantenga los pies y las piernas alejados de la hoja No taladre cerca de conductos de servicios p blicos Nunca opere la barrena en un rea con conductos s...

Страница 31: ...e modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia pos...

Страница 32: ...os correctamente n Despu s de instalar toda la torniller a ajuste los tornillos primero a mano y luego firmemente con las herramientas incluidas llave hexagonal y llave plana n Conecte el mango del la...

Страница 33: ...uccionesespec ficasdecarga leaelmanual del operador que se incluye con el cargador y la bater a FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO BARRENA DE ORIFICIOS Vea la figura 7 ADVERTENCIA Use siempre gafas de...

Страница 34: ...e haga que se apague la herramienta deber buscar otro lugar para excavar C MO USAR LA BARRENA DE ORIFICIOS Vea las figuras 10 12 ADVERTENCIA Agarre la herramienta con firmeza y ambas manos desde los m...

Страница 35: ...tc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con...

Страница 36: ...doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t...

Отзывы: