background image

4 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

  Este producto está diseñado para uso poco frecuente por parte 

de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones 
generales como cortar vegetación ligera y pesada, etc. No es 
para uso prolongado. Los períodos prolongados de manejo de 
la unidad pueden causar problemas circulatorios en las manos 
del operador debido a la vibración. Para tal uso puede convenir 
utilizar una sierra dotada de características de antivibración.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA 
EL USO DE LA RECORTADORA

  Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace 

toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos 
y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes. 
Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. 

  Reemplace el cabezal del hilo si estuviese agrietado, astillado 

o dañado de alguna manera. Asegúrese de que el cabezal del 
hilo, o cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado 
y firmemente asegurado. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones corporales serias.  

  Asegúrese de que todas las protecciones, correas, 

deflectores y mangos estén firme y correctamente instalados.

  En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del 

fabricante original. No use ningún otro aditamento de corte. 
Instalar cualquier otra marca de hilo de corte o únicamente hilo 
de repuesto en esta recortadora de hilo puede producir lesiones 
corporales serias. Por ejemplo, nunca utilice alambre ni cable, 
segmentos de los cuales pueden desprenderse y convertirse 
en peligrosos proyectiles.

  Nunca utilice la unidad si el deflector de césped no está en 

posición y en buenas condiciones de funcionamiento.

  Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas en 

aditamento de recortadora attachment.

  Sujete firmemente ambos mangos al estar recortando. 

Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura. 
Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 762 mm (30 pulg.) 
del suelo. 

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

PARA EL USO DE LA DESBROZADORA Y LA 

CUCHILLA

  Las hojas desbrozadoras continúan girando por inercia 

después de que se suelta el gatillo del acelerador o se detiene 
el motor. Mientras las hojas estén girando, manténgalas en 
malezas más gruesas o tallos pulposos hasta que se detengan 
completamente.

  No utilice la desbrozadora si la protección de la misma no está 

firmemente montada en su lugar y en buenas condiciones.

  Para utilizar la desbrozadora e instalar o desmontar la cuchilla 

póngase guantes gruesos.

  Siempre pare el motor y retire el cable de la bujía antes de 

intentar retirar cualquier obstrucción atrapada o atorada en la 
cuchilla, y antes de desmontar o instalar la cuchilla.

  No intente tocar o detener la cuchilla mientras continúe girando.

  La hoja de corte puede causar lesiones en su giro de inercia 

después de apagarse el motor, o de soltarse el gatillo del 
acelerador. Mantenga un control adecuado de la herramienta 
hasta que se detenga por completo la hoja de corte.

  Reemplace toda cuchilla dañada. Siempre asegúrese que la 

cuchilla esté instalada correctamente y acoplada firmemente 
antes de cada uso. La inobservancia de esta advertencia puede 
causar lesiones corporales serias.  

  Solamente utilice cuchilla de repuesto Tri-Arc

®

 del fabricante 

destinada a esta desbrozadora. No utilice ninguna otra cuchilla. 
Instalar una cuchilla o cabezal de corte de cualquier otra marca 
en esta desbrozadora puede producir lesiones corporales 
serias.

  La cuchilla Tri-Arc

®

 sólo es adecuada para cortar maleza espesa 

y tallos pulposos. No la use para ningún otro propósito. Nunca 
utilice la cuchilla Tri-Arc

®

 para cortar maleza leñosa.

  Tenga extrema precaución al utilizar la cuchilla con esta unidad. 

El contragolpe de la cuchilla es la reacción que puede ocurrir 
cuando la hoja de corte en su movimiento giratorio toca un 
objeto que no puede cortar. Este contacto puede causar que la 
cuchilla se detenga durante un instante, y súbitamente “aviente” 
la unidad alejándola del objeto que tocó. Esta reacción puede 
ser de violencia suficiente para causar que el operador pierda el 
control de la unidad. El contragolpe de la cuchilla puede ocurrir 
sin ninguna señal previa si la cuchilla se engancha, se traba 
o se atasca. Esto tiene más probabilidad de ocurrir en áreas 
donde es difícil ver el material que está cortándose. Para mayor 
facilidad de corte y seguridad, corte las hierbas de derecha a 
izquierda. En caso de encontrar un objeto inesperado o material 
leñoso, esto podría reducir el contragolpe de la cuchilla.

  Nunca corte ningún material de diámetro superior a 13 mm  

(1/2 pulg.).

  Siempre póngase la correa para el hombro  al utilizar la 

desbrozadora y ajústelo a una posición de manejo cómoda. 
Mantenga sujetos firmemente ambos mangos al estar cortando 
con una cuchilla. Mantenga la cuchilla lejos del cuerpo y abajo 
del nivel de la cintura. 

  Nunca utilice la desbrozadora con la cuchilla a más de 762 mm 

(30 pulg.) del suelo.

  Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

tapa del tanque de combustible después de apagarse el motor. 
No fume durante el reabastecimiento.

  Apague el motor y deje que se enfríe antes del reabastecimiento 

de combustible o de guardar la unidad. 

  Deje que se enfríe el motor; vacíe el tanque de combustible y fije 

la unidad para inmovilizarla antes de transportarla en un vehículo.

  Póngase equipo de protección y observe todas las instrucciones 

de seguridad. Para los productos equipados de embrague, 
asegúrese de que el accesorio de corte deje de girar al tenerse 
el motor en marcha lenta. Al apagar la unidad, asegúrese de 
que el accesorio de corte se haya detenido antes de dejarla en 
reposo.

NOTA: SE PUEDEN ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADICIONALES  

EN EL MANUAL DEL OPERADOR CORRESPONDIENTE AL ACCESORIO.

Содержание RY34006

Страница 1: ...ared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product OPERATOR S MAN...

Страница 2: ...C I H J K A B C D E F G Fig 4 A Bolt boulon perno B Front handle with overmold poign e avant avec surmoulure mango delantero con sobremoldeado C Washer rondelle arandela D Wing nut crou papillon tuer...

Страница 3: ...tillo con seguro C Primer bulb poire d amor age bomba de cebado D Throttle trigger g chette d acc l rateur gatillo del acelerador Fig 11 Fig 12 A A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde ma...

Страница 4: ...BLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depend...

Страница 5: ...hol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do not use on a ladder or...

Страница 6: ...rottle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely faste...

Страница 7: ...injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may re...

Страница 8: ...g parts INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD See Figure 2 WARNING Read and understand entire Operator s Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and in...

Страница 9: ...dry vegetation A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements OXYGENATED FUELS NOTICE Do not use E15...

Страница 10: ...portion of the hatched area on the dipstick Replace and secure the oil cap dipstick NOTICE Do not overfill Overfilling the crankcase may cause excessive smoke oil loss and engine damage OPERATING THE...

Страница 11: ...r 10 seconds then set the choke lever to the RUN position To restart a warm engine Slowly press the primer bulb 10 times Set the choke lever to the RUN position Pull the starter grip until the engine...

Страница 12: ...low dirt to enter the engine causing rapid engine wear Replace the air filter cover by placing the slots on the air filter cover over the tabs on the housing then push the cover down until it latches...

Страница 13: ...008 in 0 20 mm the clearance should be adjusted as follows While holding a wrench on the flats of the adjusting nut with one hand loosen the retaining nut with a second wrench as shown in figure 15 T...

Страница 14: ...NTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours AIR FILTER ASSY Includes Filter Screen X CARBURETOR AS...

Страница 15: ...ilter Refer to Cleaning the Air Filter earlier in this manual Contact a servicing dealer Clean or replace spark plug Reset spark plug gap Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual Engine...

Страница 16: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Страница 17: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 18: ...risque de faire perdre l quilibre ou de causer un contact avec les pi ces br lantes R GLES DE S CURIT G N RALES Ne pas utiliser l outil sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon...

Страница 19: ...s objets pris dans la lame ou la bloquant et avant d installer ou retirer la lame Ne pas essayer de toucher ou d arr ter la lame en rotation Une lame continuant de tourner au d bray une fois que le mo...

Страница 20: ...e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mortell...

Страница 21: ...ant d assembler des pi ces INSTALLATION DE DE L ACCESSOIRE DU BLOC MOTEUR Voir la figure 2 AVERTISSEMENT Lire et veiller bien comprendre tout le manuel d utilisation pour accessoires en option utilis...

Страница 22: ...iquer avec le service local d incendie pour conna tre toutes les lois et tous les r glements portant sur les exigences en mati re de pr vention des incendies CARBURANTS OXYG N S AVIS Ne pas utiliser d...

Страница 23: ...s graves Remettre imm diatement le bouchon en place et le serrer la main en tournant dans le sens horaire Essuyer tout carburant r pandu S loignerd aumoins9m 30pi dupointd approvisionnement avant de l...

Страница 24: ...r FULL CHOKE volet de d part ouvert et continuez tirer la poign edud marreurjusqu cequelemoteurd marre si la temp rature ext rieure est sup rieure 15 5 C 60 F placez le volet de d part en position HAL...

Страница 25: ...effectu es La rotation de l accessoire de coupe au ralenti peut causer des blessures graves ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE AIR Voir les figures 10 et 11 Pour assurer un fonctionnement correct et une l...

Страница 26: ...gagement entre l arbre cames et le culbuteur toutes les 25 heures d utilisation Cette op ration doit tre effectu e dans un environnement propre et exempt de poussi re NOTE Pour effectuer cette proc d...

Страница 27: ...le moteur et les autres pi ces ont t r assembl s compl tement et de fa on appropri e avant de faire d marrer le moteur Ne pas respecter cette directive peut entra ner des blessures et risque d endomma...

Страница 28: ...oyer le filtre air Voir la section Nettoyage du filtre air plus haut dans ce manuel Contacter un centre de r parations Nettoyer ou remplacer la bougie R gler l cartement de l lectrode Voir Remplacemen...

Страница 29: ...utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages...

Страница 30: ...medicamentos No utilice este producto si no hay luz suficiente Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o...

Страница 31: ...el acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Reemplace toda cuchilla da ada Siempre aseg rese que la cuchilla est instalada correctam...

Страница 32: ...evita causar la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa posible la cual si no se evita podr a causar la muerte o lesiones serias PRECAUCI N Indica una situaci n potencialme...

Страница 33: ...DITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el manual del operador para cada accesorio opcional utilizados en la cabezal motor y siga todas las advertencias e instrucc...

Страница 34: ...on las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevenci n de incendios COMBUSTIBLES OXIGENADOS AVISO No utilice combustibles E15 o E8...

Страница 35: ...jese por lo menos 9 metros 30 pies del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender la unidad NOTA Es normal que salga humo de un motor nuevo despu s de usarlo por primera vez ADVERTENC...

Страница 36: ...prima se debe ver el combustible en la bomba de cebado Si esto no sucede contin epresionandoelcebadorhastaqueveacombustible en la bomba Coloquelapalancadelanegadorenlaposici nFULLCHOKE anegaci n m xim...

Страница 37: ...l accesorio del corte a n se mueve al estar el motor en marcha lenta contacte a un representante de servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e la reparaci n MANTENIMIEN...

Страница 38: ...bricante usado debe desecharse en un vertedero aprobado Consulte su vendedor local para obtener m s informaci n AJUSTE DE LA APERTURA DEL RBOL DE LEVAS DEL BALANC N Vea las figuras 13 a 15 Inspeccione...

Страница 39: ...ue OPERACI N DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS Lleve este equipo a un centro de servicio t cnico autorizado para que ajusten este motor en caso de que se lo deba hacer funcionar a m s de 609 6 metros 200...

Страница 40: ...de aire Consulte la secci n Limpieza del filtro de aire previamente en este manual Comun quese con un establecimiento de servicio Limpie o reemplace la buj a seg n sea necesario Reajuste la separaci...

Страница 41: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Страница 42: ...to tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro si...

Отзывы: