background image

9 — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Lorsqu’une accessoire de lame est utilisée, il est impératif 

de faire preuve de la plus extrême prudence pour 

assurer la sécurité. Lire les instruction de sécurité de la 

accessoire de lame et consulter les règles de sécurité et 

les instructions figurant dans le manuel d’utilisation de 

l’accessoire. Des utilisations abusives d’une lame ou de 

tout attachement peut entraîner des blessures graves.

RICOCHET DE LAME

Lorsqu’il est équipé un accessoire de lame, utiliser cet outil 

avec la plus extrême prudence. Un ricochet de lame peut 

se produire lorsque celle-ci entre en contact avec un objet 

qu’elle ne peut pas couper. Ce contact peut causer un bref 

blocage de la lame, qui fait « ricocher » l’outil en direction 

opposée de l’objet heurté. Cette réaction peut être assez 

violente pour faire perdre le contrôle de l’outil. Un ricochet 

peut se produire à tout instant si la lame est bloquée, 

stoppe ou se coince. Ce problème est plus susceptible de 

se produire dans les endroits où il n’est pas possible de 

voir le matériau coupé. Pour faciliter la coupe et assurer la 

sécurité, travailler avec un mouvement de droite à gauche. 

Si la lame heurte un obstacle imprévu ou du bois, ceci peut 

réduite la force du ricochet. 

DÉMARRAGE ET ARRÊT

Voir les figures 6 à 8.

Pour le démarrage, le taille-bordures doit être posé sur un 

sol nu et plat. 

Démarrage du moteur froid :

 

Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.

 

NOTE :

 Après la 7e pression, on devrait apercevoir du 

carburant dans la poire d’amorçage. Sinon, continuer à 

presser sur l’amorceur jusqu’à voir du carburant dans la 

poire.

 

Mettre le volet de départ en position d’étranglement 

FULL 

CHOKE 

(complètement ouvert). 

 

NOTE : 

Ne pas presser la commande d’accélérateur.

 

Tirer sur la poignée du démarreur jusqu’à ce que le moteur 

démarres.

 

NOTE : 

si le moteur n’a pas démarré après trois essais et :

   

si la température extérieure est égale ou inférieure à 

15,5 °C (60 °F), laissez le volet de départ sur 

FULL 

CHOKE 

(volet de départ ouvert) et continuez à tirer la 

poignée du démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre.

 

 

si la température extérieure est supérieure à 15,5 °C 

(60 °F), placez le volet de départ en position 

HALF 

CHOKE 

(volet de départ demi ouvert) et continuez à 

tirer la poignée du démarreur jusqu’à ce que le moteur 

démarre.

 

Laisser le moteur tourner pendant 10 secondes et mettre 

le levier du volet de départ en position 

RUN

 (marche). 

Démarrage du moteur chaud :

 

Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.

 

Mettre le levier du volet de départ en position 

RUN

 

(marche). 

 

Tirer sur la poignée du démarreur jusqu’à ce que le moteur 

démarres. Ne pas presser la commande d’accélérateur.

Arrêt du moteur :

 

Pour arrêter le moteur, mettre le commutateur 

STOP 

dans 

la position d’arrêt «   ».

EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE DÉMARRAGE AVEC 
CE PRODUIT :

Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. 

Pour toute question, appeler notre service après-vente.

Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer 
une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec 
protection auditive. Selon le type d’accessoire utilisé 
et comme il est indiqué dans le manuel d’utilisation de 
l’accessoire en question, un casque de protection peut 
être nécessaire. Si cette précaution n’est pas prise, des 
objets peuvent être projetés dans les yeux et d’autres 
lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, 
couper le moteur, attendre que toutes les pièces en 
mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et 
l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions 
peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
le lubrifiant, la graisse, etc.

Содержание RY34006

Страница 1: ...ared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product OPERATOR S MAN...

Страница 2: ...C I H J K A B C D E F G Fig 4 A Bolt boulon perno B Front handle with overmold poign e avant avec surmoulure mango delantero con sobremoldeado C Washer rondelle arandela D Wing nut crou papillon tuer...

Страница 3: ...tillo con seguro C Primer bulb poire d amor age bomba de cebado D Throttle trigger g chette d acc l rateur gatillo del acelerador Fig 11 Fig 12 A A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde ma...

Страница 4: ...BLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depend...

Страница 5: ...hol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do not use on a ladder or...

Страница 6: ...rottle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely faste...

Страница 7: ...injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may re...

Страница 8: ...g parts INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD See Figure 2 WARNING Read and understand entire Operator s Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and in...

Страница 9: ...dry vegetation A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements OXYGENATED FUELS NOTICE Do not use E15...

Страница 10: ...portion of the hatched area on the dipstick Replace and secure the oil cap dipstick NOTICE Do not overfill Overfilling the crankcase may cause excessive smoke oil loss and engine damage OPERATING THE...

Страница 11: ...r 10 seconds then set the choke lever to the RUN position To restart a warm engine Slowly press the primer bulb 10 times Set the choke lever to the RUN position Pull the starter grip until the engine...

Страница 12: ...low dirt to enter the engine causing rapid engine wear Replace the air filter cover by placing the slots on the air filter cover over the tabs on the housing then push the cover down until it latches...

Страница 13: ...008 in 0 20 mm the clearance should be adjusted as follows While holding a wrench on the flats of the adjusting nut with one hand loosen the retaining nut with a second wrench as shown in figure 15 T...

Страница 14: ...NTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours AIR FILTER ASSY Includes Filter Screen X CARBURETOR AS...

Страница 15: ...ilter Refer to Cleaning the Air Filter earlier in this manual Contact a servicing dealer Clean or replace spark plug Reset spark plug gap Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual Engine...

Страница 16: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Страница 17: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 18: ...risque de faire perdre l quilibre ou de causer un contact avec les pi ces br lantes R GLES DE S CURIT G N RALES Ne pas utiliser l outil sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon...

Страница 19: ...s objets pris dans la lame ou la bloquant et avant d installer ou retirer la lame Ne pas essayer de toucher ou d arr ter la lame en rotation Une lame continuant de tourner au d bray une fois que le mo...

Страница 20: ...e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mortell...

Страница 21: ...ant d assembler des pi ces INSTALLATION DE DE L ACCESSOIRE DU BLOC MOTEUR Voir la figure 2 AVERTISSEMENT Lire et veiller bien comprendre tout le manuel d utilisation pour accessoires en option utilis...

Страница 22: ...iquer avec le service local d incendie pour conna tre toutes les lois et tous les r glements portant sur les exigences en mati re de pr vention des incendies CARBURANTS OXYG N S AVIS Ne pas utiliser d...

Страница 23: ...s graves Remettre imm diatement le bouchon en place et le serrer la main en tournant dans le sens horaire Essuyer tout carburant r pandu S loignerd aumoins9m 30pi dupointd approvisionnement avant de l...

Страница 24: ...r FULL CHOKE volet de d part ouvert et continuez tirer la poign edud marreurjusqu cequelemoteurd marre si la temp rature ext rieure est sup rieure 15 5 C 60 F placez le volet de d part en position HAL...

Страница 25: ...effectu es La rotation de l accessoire de coupe au ralenti peut causer des blessures graves ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE AIR Voir les figures 10 et 11 Pour assurer un fonctionnement correct et une l...

Страница 26: ...gagement entre l arbre cames et le culbuteur toutes les 25 heures d utilisation Cette op ration doit tre effectu e dans un environnement propre et exempt de poussi re NOTE Pour effectuer cette proc d...

Страница 27: ...le moteur et les autres pi ces ont t r assembl s compl tement et de fa on appropri e avant de faire d marrer le moteur Ne pas respecter cette directive peut entra ner des blessures et risque d endomma...

Страница 28: ...oyer le filtre air Voir la section Nettoyage du filtre air plus haut dans ce manuel Contacter un centre de r parations Nettoyer ou remplacer la bougie R gler l cartement de l lectrode Voir Remplacemen...

Страница 29: ...utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages...

Страница 30: ...medicamentos No utilice este producto si no hay luz suficiente Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o...

Страница 31: ...el acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Reemplace toda cuchilla da ada Siempre aseg rese que la cuchilla est instalada correctam...

Страница 32: ...evita causar la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa posible la cual si no se evita podr a causar la muerte o lesiones serias PRECAUCI N Indica una situaci n potencialme...

Страница 33: ...DITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el manual del operador para cada accesorio opcional utilizados en la cabezal motor y siga todas las advertencias e instrucc...

Страница 34: ...on las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevenci n de incendios COMBUSTIBLES OXIGENADOS AVISO No utilice combustibles E15 o E8...

Страница 35: ...jese por lo menos 9 metros 30 pies del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender la unidad NOTA Es normal que salga humo de un motor nuevo despu s de usarlo por primera vez ADVERTENC...

Страница 36: ...prima se debe ver el combustible en la bomba de cebado Si esto no sucede contin epresionandoelcebadorhastaqueveacombustible en la bomba Coloquelapalancadelanegadorenlaposici nFULLCHOKE anegaci n m xim...

Страница 37: ...l accesorio del corte a n se mueve al estar el motor en marcha lenta contacte a un representante de servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e la reparaci n MANTENIMIEN...

Страница 38: ...bricante usado debe desecharse en un vertedero aprobado Consulte su vendedor local para obtener m s informaci n AJUSTE DE LA APERTURA DEL RBOL DE LEVAS DEL BALANC N Vea las figuras 13 a 15 Inspeccione...

Страница 39: ...ue OPERACI N DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS Lleve este equipo a un centro de servicio t cnico autorizado para que ajusten este motor en caso de que se lo deba hacer funcionar a m s de 609 6 metros 200...

Страница 40: ...de aire Consulte la secci n Limpieza del filtro de aire previamente en este manual Comun quese con un establecimiento de servicio Limpie o reemplace la buj a seg n sea necesario Reajuste la separaci...

Страница 41: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Страница 42: ...to tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro si...

Отзывы: