![Ryobi RLM4114 Скачать руководство пользователя страница 21](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rlm4114/rlm4114_original-instructions-manual_1505197021.webp)
Français
19
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Remettez en place le bouchon/la jauge d’huile et
serrez-le/la.
Pour véri
fi
er l'huile moteur :
■
Assurez-vous que la tondeuse est de niveau et que les
alentours du bouchon/de la jauge d’huile sont propres.
■
Retirez le bouchon/la jauge d’huile. Essuyez la jauge
et faites-la reposer sur l’ori
fi
ce de remplissage mais ne
la vissez pas.
■
Retirez à nouveau le bouchon/la jauge d’huile et véri
fi
ez
le niveau d’huile. Ajoutez de l’huile tel que nécessaire.
DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSE
Voir figure 3.
AVERTISSEMENT
Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur
en un lieu fermé ou mal ventilé; l’inhalation de gaz
d’échappement peut être mortelle.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
■
Pressez fermement la poire d'amorçage à 3 reprises.
REMARQUE:
Cette étape n'est généralement pas
nécessaire lorsque vous démarrez un moteur qui a déjà
tourné pendant quelques minutes.
■
Maintenez le levier de contrôle de présence de
l’opérateur vers le bas en contact avec la poignée.
■
Tirez sur la corde du lanceur jusqu’à ce que le moteur
démarre. Ne tirez pas sur la poignée du lanceur à plus
de 4 reprises. Relâchez lentement la corde du lanceur
de façon à éviter tout retour brusque.
REMARQUE:
Il peut être nécessaire de répéter l'amorçage
par temps froid. Par temps chaud, un amorçage trop
important peut entraîner un noyage du moteur et empêcher
qu'il démarre. Si vous noyez le moteur, attendez quelques
minutes avant de tenter à nouveau de le démarrer, et ne
procédez pas à l'amorçage.
ARRÊT DU MOTEUR
Relâchez le levier de contrôle de présence de l'opérateur et
laissez le moteur s'arrêter complètement.
UTILISATION DE LA TRACTION.
Voir figure 4.
■
Pour l’auto-traction : maintenez enfoncé le contrôle
de présence de l’opérateur tout en tirant le levier de
contrôle de traction vers la poignée. Relâchez le levier
de contrôle de traction pour arrêter l’entraînement des
roues.
■
Pour propulser manuellement: maintenez enfoncé le
contrôle de présence de l’opérateur. N’enclenchez pas
le levier de contrôle de traction.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
Voir figure 5.
La tondeuse est livrée avec un réglage de hauteur de
coupe en position basse. Avant d’utiliser votre tondeuse
pour la première fois, réglez la hauteur de coupe de façon
optimale pour votre pelouse. La hauteur du gazon doit être
comprise entre 38 mm et 50 mm pendant les mois froids et
entre 50 mm et 76 mm les mois chauds.
Réglage de la hauteur de lame
■
Arrêtez la tondeuse et attendez l'arrêt complet de la
lame.
■
Pour augmenter la
hauteur de coupe, saisissez le levier
de réglage et déplacez-le vers l’arrière de la tondeuse.
■
Pour diminuer la hauteur de coupe, saisissez le levier
de réglage et déplacez-le vers l’avant de la tondeuse.
CONSEILS DE TONTE
■
Assurez-vous que la pelouse est exempte de
pierres, bâtons, câbles, et autres objets susceptibles
d'endommager les lames ou le moteur de la tondeuse.
De tels objets pourraient être accidentellement projetés
dans n’importe quelle direction et causer de graves
blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes.
■
Pour de meilleures performances, coupez toujours un
tiers de la hauteur totale de l'herbe ou moins.
■
Lorsque vous tondez de l’herbe haute, réduisez votre
vitesse de progression pour permettre une meilleure
coupe et une éjection plus efficace de l’herbe.
■
Ne coupez pas de l’herbe humide. Elle se collerait
sous la partie inférieure de la platine et empêche un
ensachage correct ou une décharge des coupures de
gazon.
■
L'herbe épaisse ou les nouvelles pousses peuvent
nécessiter une largeur de coupe moins importante.
■
Lorsque le réservoir d’essence est vide et avant de
refaire le plein, basculez la tondeuse vers la gauche de
façon que le bouchon d’essence soit en position la plus
haute. Vous éviterez ainsi de renverser de l’essence.
Débranchez la bougie pour éviter tout démarrage
accidentel. La lame est coupante, évitez d’entrer en
contact avec elle. Vérifiez la lame et le dessous de
son carter à la recherche de tout dommage et de toute
accumulation de débris. Nettoyez au besoin. Vérifiez la
sécurité du boulon de lame.
TONTE D’UN TERRAIN EN PENTE
Voir figure 6.
■
Les terrains en pente sont source de glissades, de
chutes et d’accidents pouvant provoquer de graves
blessures. La tonte d’un terrain pentu demande des
précautions supplémentaires. Si vous ne vous sentez
pas en confiance sur un terrain en pente, ne le tondez
pas. Pour votre sécurité, ne tentez pas de tondre un
terrain présentant une pente supérieure à 15 degrés.
N’utilisez pas les roues d’entraînement lorsque vous
tondez dans des pentes.
Содержание RLM4114
Страница 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 142: ...140 15...
Страница 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 144: ...142 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 15 15...
Страница 146: ...144 2 3 5 9 25 25...
Страница 148: ...146 6 15 7 3 3...
Страница 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 8 8a 8b 9 16 48 55 9...
Страница 150: ...148 10 25 11 13 16 in TORCH F7RTC or LG F7RTC 0 71 0 79 1 2 1 8 1 4 12 e...
Страница 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 13 30 10 14 C...
Страница 152: ...150 1 20 3 50 6 100 300 3...
Страница 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 C C...
Страница 276: ...274 FF M...
Страница 277: ...275 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Страница 278: ...276...
Страница 280: ...278 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ EC EurAsian 96 dB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ryobi...
Страница 282: ...280 Full 3 3 4 4 5 38 mm 50 mm 50 mm 76 mm...
Страница 283: ...281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 6 15 7 3 3...
Страница 284: ...282 8 8a 8b 9 16 48 55 Nm 35 40 ft lb 9...
Страница 286: ...284 30 10 14...
Страница 287: ...285 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 20 3 50 6 100 300 3...
Страница 288: ...286 15...
Страница 289: ...287 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Страница 290: ...288 Y ld r m tehlikesi olan durumlarda r n kullanmay n...
Страница 291: ...289 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 292: ...290 15 15 3 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ...
Страница 293: ...291 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 96 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2...
Страница 294: ...292 Store petrol in containers specifically designed for this 3 5 9 25 25 9 3 SAE 10W 30 4 API SJ 2 Full 3...
Страница 295: ...293 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 4 4 5 38 50 50 76 6 15...
Страница 296: ...294 7 3 3 8...
Страница 297: ...295 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 8a 8b 9 16 48 55 9 10 25 11...
Страница 298: ...296 13 16 TORCH F7RTC or LG F7RTC 0 71 0 79 1 2 1 8 1 4 12 13 30 10 14...
Страница 299: ...297 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 300: ...298 1 20 3 50 6 100 300 3...
Страница 301: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Страница 340: ......
Страница 341: ......
Страница 342: ......
Страница 343: ......
Страница 344: ...099923303001 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...