19
Español
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Usted puede realizar los ajustes y reparaciones
descritos en este manual del usuario. Para otro tipo de
reparaciones póngase en contacto con un agente de
servicios autorizado.
■
Limpiar el producto con un paño suave seco después
de cada uso.
■
Después de cada uso, limpie los restos de las
láminas con un cepillo duro y, a continuación, aplique
cuidadosamente un lubricante que prevenga el óxido
antes de volver a colocar el protector de la lámina. El
fabricante recomienda usar un pulverizador lubricante
y preventivo del óxido, aplicándolo de forma uniforme
y reducir así el riesgo de lesiones debido al contacto
con las cuchillas. Para más información sobre el
producto pulverizador apropiado, consulte a su centro
de asistencia autorizado local.
■
Podría lubricar las láminas ligeramente antes de usar
el aparato, si fuera necesario, aplicando el método
anterior.
■
Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas,
pernos y tornillos están apretados apropiadamente
para asegurarse de que el producto esté en buenas
condiciones de trabajo. Cualquier pieza dañada debe
ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro
de servicio autorizado.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utiliza el producto según las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo
ciertos factores de riesgo residuales. Los siguientes
peligros pueden surgir en el uso y el operador debe prestar
especial atención para evitar lo siguiente:
■
El contacto con las cuchillas puede causar lesiones
graves.
–
Las cuchillas no pueden estar protegidas mientras
están cortando. Mantenga la cuchilla alejada de
usted mismo y de los demás. Coloque siempre la
cubierta de la cuchilla cuando no esté utilizando el
producto.
■
Lesiones por vibración.
–
Use siempre la herramienta adecuada para el
trabajo. Utilice los mangos pertinentes y limite el
tiempo de trabajo y de exposición.
■
Daños auditivos causados por la exposición al ruido.
–
Use protección para los oídos y limite el tiempo de
exposición.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las
herramientas de mano puede contribuir a una condición
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los
síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que
los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad,
dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al
desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden
ser tomadas por el operador para reducir los efectos de
vibración:
■
Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al
manipular el producto, utilice guantes para mantener
las manos y las muñecas calientes. Hay informes
que indican que el tiempo frío es un gran factor que
contribuye al síndrome de Raynaud.
■
Después de cada período de funcionamiento, realice
ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.
■
Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad
de exposición por día.
Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad,
interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico
estos síntomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramienta puede causar
o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta
durante períodos prolongados asegúrese de tomar
descansos regulares.
DESCRIPCIÓN
Véase la página 128.
PIEZAS
1. Mango trasero
2. Gatillo
3. Mango delantero
4. Interruptor de presencia del operador
5. Pantalla protectora
6. Hoja
7. Protector de la cuchilla
SÍMBOLO DEL PRODUCTO
Advertencia
Lea y comprenda todas las instrucciones
antes de manipular el producto, respete
las advertencias y las instrucciones de
seguridad.
Use protección auditiva
Utilice protección ocular
Sujete siempre el cortasetos con
ambas manos cuando lo esté
utilizando.
Use guantes de trabajo resistentes,
antideslizantes.
Retire el enchufe de la corriente
inmediatamente antes de realizar
cualquier mantenimiento o si el cable
está dañado o cortado.
Содержание RHT4550
Страница 58: ...56...
Страница 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 60: ...58 15 22 RCD 30...
Страница 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 Raynaud s Syndrome...
Страница 62: ...60 Raynaud s Syndrome 128 1 2 3 4 5 6 7 15 II RU C DE PC52 B 00791 28 11 2021 123060 2 9 638 98...
Страница 114: ...112 RCD RCD M OFF...
Страница 115: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M 15...
Страница 116: ...114 FF 22 30 mA 15...
Страница 117: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Страница 118: ...116 128 1 2 3 4 5 6 7 15 II EC EurAsian 98 dB...
Страница 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 120: ...118 15...
Страница 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 22 30 15...
Страница 122: ...120 128 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 II CE 98...
Страница 129: ...127 x 1 x 1 x 1 RHT4550 RHT5150...
Страница 130: ...128 3 4 5 6 7 1 2...
Страница 131: ...129 2 1 1 3 2 4...
Страница 132: ...130 p 132 p 131 p 133...
Страница 133: ...131 3 2 1 1 2...
Страница 134: ...132 1 2 3 4...
Страница 135: ...133 1 2 3 20181016v4...
Страница 166: ......
Страница 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 0992007001001 05...