
электродвигателя
при
разгоне
до
полной
скорости
может
вызвать
закручивание
инструмента
.
■
По
возможности
зажимайте
обрабатываемую
деталь
в
тисках
.
Запрещается
держать
небольшую
заготовку
в
одной
руке
,
а
инструмент
в
другой
руке
во
время
работы
.
Установив
небольшие
детали
в
тиски
,
вы
сможете
освободить
руки
,
чтобы
контролировать
инструмент
.
Круглые
детали
,
такие
как
штыри
или
трубы
,
имеют
свойство
откатываться
при
резке
,
что
может
привести
к
защемлению
режущего
инструмента
или
его
отбрасыванию
в
сторону
оператора
.
■
Позиция
шнур
подальше
от
вращающегося
устройства
.
Если
вы
потеряете
контроль
,
мозг
может
сократить
или
зацепил
и
рукой
или
рукой
может
быть
втянута
в
прядильных
аксессуар
.
■
Никогда
не
лежал
электрический
инструмент
,
пока
аксессуар
пришла
к
полной
остановке
.
Прядильных
инструмент
может
захватить
поверхность
и
вытащить
из
розетки
вне
вашего
контроля
.
■
После
замены
головок
или
выполнения
какой
-
либо
регулировки
убедитесь
,
что
гайка
цанги
,
патрон
или
любые
другие
регулирующие
устройства
надежно
затянуты
.
Незафиксированные
регулировочные
устройства
могут
неожиданно
сместиться
,
что
приведет
к
потере
контроля
и
сильному
выбрасыванию
незакрепленных
вращающихся
компонентов
.
■
Не
запускайте
электроинструмента
при
проведении
его
на
вашей
стороне
.
Случайный
контакт
с
прядильных
аксессуар
может
загвоздка
одежду
,
потянув
за
принадлежность
в
ваше
тело
.
■
Регулярно
очищайте
воздушные
силы
инструмента
отверстия
.
Вентилятор
двигателя
будет
опираться
пыли
внутри
корпуса
и
чрезмерное
накопление
сухого
металла
может
привести
к
опасности
поражения
электрическим
током
.
■
Не
работайте
с
электроинструментом
вблизи
легковоспламеняющихся
материалов
.
Искры
могут
воспламенить
эти
материалы
.
■
Не
используйте
аксессуары
,
которые
требуют
жидких
хладагентов
.
Использование
воды
или
других
жидких
хладагентов
может
привести
к
поражению
электрическим
током
или
удара
.
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
,
СВЯЗАННЫЕ
С
ОТСКОКОМ
ИНСТРУМЕНТА
Обратный
удар
является
внезапной
реакцией
на
зацепление
или
застревание
вращающегося
диска
,
шлифовальной
ленты
,
щетки
или
иного
приспособления
.
Зацепление
или
застревание
вызывает
быстрое
застопоривание
вращающегося
приспособления
,
что
,
в
свою
очередь
,
бросает
неконтролируемый
электроинструмент
в
направлении
,
противоположном
вращению
приспособления
.
Например
,
заклинивание
отрезного
круга
в
заготовке
и
зажим
кромки
круга
в
зоне
защемления
,
может
привести
к
резкому
отскоку
инструмента
.
Колесо
может
либо
переходить
к
наблюдателю
или
от
оператора
,
в
зависимости
от
направления
движения
колеса
в
точке
защемления
.
Абразивные
круги
могут
сломать
и
в
этих
условиях
.
Отдача
является
результатом
злоупотребления
властью
инструмента
и
/
или
неправильный
оперативных
процедур
или
условий
,
и
ее
можно
избежать
путем
принятия
надлежащих
мер
предосторожности
,
которые
приводятся
ниже
.
■
Поддержание
крепко
электроинструмент
и
положение
тела
и
рук
,
чтобы
вас
не
поддаваться
отдачи
сил
.
При
соответствующих
мерах
предосторожности
оператор
может
контролировать
силу
отбрасывания
.
■
Использование
специальных
осторожны
при
работе
с
углов
,
острых
краев
т
.
д
.
Избегайте
подпрыгивая
и
непредусмотренные
аксессуар
.
Уголки
,
острых
кромок
или
подпрыгивая
имеют
тенденцию
к
топляк
вращающиеся
принадлежности
и
привести
к
потере
контроля
и
отдачи
■
Не
устанавливайте
полотно
с
зубьями
.
Такие
лопасти
создают
частые
отдачи
и
потери
контроля
.
■
Всегда
вводите
режущий
инструмент
в
материал
в
направлении
,
в
котором
режущее
полотно
выходит
из
материала
(
это
направление
совпадает
с
направлением
выбрасывания
стружки
).
При
вводе
инструмента
в
неверном
направлении
режущее
полотно
выбрасывает
инструмент
из
материала
в
направлении
ввода
.
■
Всегда
тщательно
фиксируйте
рабочий
материал
в
тисках
при
использовании
шлифовальных
кругов
,
отрезных
кругов
,
отрезных
дисков
из
быстрорежущей
стали
и
режущих
дисков
из
карбида
вольфрама
.
При
небольшом
отклонении
от
паза
такие
диски
цепляются
и
могут
отбрасываться
.
Сам
отрезной
диск
при
таком
застревании
,
как
правило
,
ломается
.
При
застревании
шлифовального
круга
,
отрезного
диска
из
быстрорежущей
стали
и
режущего
диска
из
карбида
вольфрама
они
могут
отбрасываться
из
паза
и
оператор
может
потерять
управление
инструментом
.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
ЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
ОПЕРАЦИЯХ
ШЛИФОВАНИЯ
И
АБРАЗИВНОЙ
ОТРЕЗКЕ
■
Используйте
только
рекомендованные
типы
кругов
для
вашего
электроинструмента
и
только
по
своему
предназначению
.
Например
,
не
допускается
шлифование
боковыми
поверхностями
отрезного
круга
.
Абразивные
отрезные
круги
предназначаются
для
работы
периферией
круга
,
боковые
силы
,
возникающие
при
такой
работе
,
могут
привести
к
обламыванию
краев
.
■
Для
шлифовальных
конусов
с
насечкой
и
ромбовидных
фрез
используйте
только
неповрежденные
оправки
с
неснимаемым
фланцем
,
которые
имеют
надлежащий
размер
и
длину
.
Надлежащие
оправки
снижают
опасность
поломки
.
■
Не
зажимайте
отрезной
диск
и
не
прилагайте
чрезмерных
усилий
.
Не
делайте
разрезы
чрезмерной
глубины
.
Перенапряжение
колеса
увеличивает
нагрузку
и
подверженность
перекручиванию
или
зацеплению
колеса
в
разрезе
,
а
также
возможность
отдачи
или
поломки
колеса
.
■
Не
располагайте
руку
на
одной
линии
с
вращающимся
колесом
и
позади
него
.
Когда
52
Перевод
оригинальных
инструкций
Содержание RDG18C
Страница 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RDG18C...
Страница 51: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 52: ...52...
Страница 54: ...V min 1 54...
Страница 98: ...98...
Страница 99: ...99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 100: ...13 mm 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 117 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 100...
Страница 101: ...V min 1 EurAsian 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 103: ...103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 104: ...104...
Страница 106: ...V min 1 106...
Страница 112: ...112...
Страница 113: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 114: ...13 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 117 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 114...
Страница 115: ...V min 1 EurAsian 115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 117: ...117 12 13 10 11 7 9 3 4 2 1 6 5 8...
Страница 118: ...118 0 10 000 RPM 0 15 000 RPM 0 20 000 RPM 0 22 000 RPM 4 3 3 3 3 4 4 4 1 2 5 2 1 1 8 1 1 2 7...
Страница 119: ...119 2 1 6 5 2 3 1 4 4 4 2 3 7 20210618v1d2...