
В
основе
конструкции
вашего
борфрезера
лежат
принципы
безопасности
,
продуктивности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
К
использованию
борфрезера
допускаются
только
совершеннолетние
,
способные
нести
ответственность
за
свои
действия
,
после
изучения
инструкций
и
предостережений
в
настоящем
руководстве
.
При
использовании
подходящих
принадлежностей
изделие
предназначено
для
стачивания
,
резки
,
шлифовки
,
зачистки
,
формовки
и
полировки
.
Изделие
предназначено
только
для
личного
использования
.
Используйте
устройство
строго
по
назначению
,
указанному
в
настоящем
руководстве
.
Использование
данного
электроинструмента
не
по
назначению
может
создать
опасную
ситуацию
.
ОСТОРОЖНО
!
Прочтите
все
указания
,
инструкции
,
иллюстрации
и
спецификации
,
поставляемый
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
инструкций
,
указанных
ниже
,
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
серьезным
травмам
.
Сохраните
все
предупреждения
и
инструкции
для
дальнейшего
использования
.
ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
РАБОТЕ
С
БОРФРЕЗЕРОМ
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ
ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ
ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ
,
ШЛИФОВАНИЯ
,
ПОЛИРОВКИ
РЕЗЬБЫ
И
АБРАЗИВНОЙ
РЕЗКИ
■
Данный
роторный
инструмент
предназначен
для
функционирования
в
качестве
точила
,
шлифмашины
,
полировочной
машины
,
режущего
и
отрезного
инструмента
.
Прочтите
все
указания
,
инструкции
,
иллюстрации
и
спецификации
,
поставляемый
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
инструкций
,
указанных
ниже
,
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
серьезным
травмам
.
■
Выполнение
таких
операций
,
как
зачистка
проволочной
щеткой
,
с
помощью
данного
электроинструмента
не
рекомендуется
.
Операции
,
для
которых
власть
Программа
не
рассчитана
может
создавать
опасность
и
привести
к
травме
.
■
Не
используйте
аксессуары
,
которые
не
являются
специально
разработан
и
рекомендован
производителем
инструмента
.
Просто
потому
,
что
аксессуар
может
быть
подключен
к
вашей
власти
инструмент
,
он
не
обеспечивает
безопасную
эксплуатацию
.
■
Номинальная
скорость
аксессуар
должен
быть
по
меньшей
мере
равную
максимальной
скорости
отмечается
электроинструмента
.
Не
допускайте
превышения
номинальной
скорости
при
использовании
насадок
для
измельчения
,
это
может
привести
к
их
поломке
.
■
Наружный
диаметр
и
толщина
ваших
аксессуаров
должна
быть
в
пределах
возможностей
рейтинг
вашего
электроинструмента
.
Принадлежности
неправильного
размера
не
могут
контролироваться
надлежащим
образом
.
■
Размер
внутреннего
отверстия
кругов
,
шлифовальных
барабанов
и
других
приспособлений
должен
точно
соответствовать
размеру
шпинделя
или
цанги
электроинструмента
.
Приспособления
,
размеры
которых
не
в
точности
соответствуют
деталям
электроинструмента
,
будут
несбалансированы
,
что
вызывает
сильную
вибрацию
и
может
привести
к
потере
управления
.
■
Круги
,
устанавливаемые
на
оправку
,
шлифовальные
барабаны
,
резцы
и
другие
приспособления
должны
быть
полностью
вставлены
в
цангу
или
патрон
.
Если
оправка
недостаточно
удерживается
и
/
или
диск
выступает
слишком
далеко
,
установленный
диск
может
разболтаться
и
слететь
на
высокой
скорости
.
■
Не
используйте
поврежденный
аксессуар
.
Перед
каждым
использованием
следует
осмотреть
шлифовальные
круги
на
предмет
сколов
и
трещин
,
шлифовальные
барабаны
–
на
предмет
трещин
,
разрывов
и
износа
,
а
проволочную
щетку
–
на
предмет
неплотно
сидящих
или
треснутых
щетин
.
Если
инструмент
или
аксессуар
упал
,
проверьте
его
на
предмет
повреждений
или
установите
неповрежденные
аксессуары
.
После
осмотра
и
установки
устройства
,
позиционировать
себя
и
окружающих
от
плоскости
вращающегося
принадлежности
и
запуска
инструмента
при
максимальной
скорость
без
нагрузки
в
течение
одной
минуты
.
Поврежденные
аксессуары
,
как
правило
,
развалится
в
течение
этого
времени
испытания
.
■
Использовать
средства
индивидуальной
защиты
.
В
зависимости
от
приложения
,
используйте
маску
,
защитные
очки
или
защитные
очки
.
В
случае
необходимости
надевайте
маску
от
пыли
,
защитными
наушниками
,
перчатки
и
фартук
семинар
,
способных
остановить
малых
абразивные
или
заготовки
фрагментов
.
Для
защиты
глаз
должны
быть
в
состоянии
остановить
полеты
мусора
в
различных
операций
.
Респиратор
или
противогаз
должен
быть
способен
фильтрации
частиц
,
созданных
на
операцию
.
Длительное
воздействие
высокой
интенсивности
шума
может
привести
к
потере
слуха
.
■
Держите
прохожих
на
безопасном
расстоянии
от
рабочей
области
.
Лица
,
которые
прибывают
области
работы
должны
носить
средства
индивидуальной
защиты
.
Фрагменты
заготовки
или
сломанный
инструмент
может
улететь
и
стать
причиной
травм
вне
непосредственной
близости
от
места
работы
.
■
При
работе
держите
инструмент
за
рукоятки
с
электроизолирующим
покрытием
,
так
как
пильное
полотно
может
наткнуться
на
скрытую
электропроводку
.
В
результате
контакта
полотна
с
проводом
,
находящимся
под
напряжением
,
металлические
части
инструмента
также
могут
оказаться
под
напряжением
,
что
приведет
к
поражению
работающего
электрическим
током
.
■
Всегда
крепко
держите
инструмент
во
время
пуска
.
Реактивный
вращающий
момент
Р
УССКИЙ
51
Перевод
оригинальных
инструкций
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Содержание RDG18C
Страница 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RDG18C...
Страница 51: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 52: ...52...
Страница 54: ...V min 1 54...
Страница 98: ...98...
Страница 99: ...99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 100: ...13 mm 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 117 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 100...
Страница 101: ...V min 1 EurAsian 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 103: ...103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 104: ...104...
Страница 106: ...V min 1 106...
Страница 112: ...112...
Страница 113: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 114: ...13 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 117 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 114...
Страница 115: ...V min 1 EurAsian 115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 117: ...117 12 13 10 11 7 9 3 4 2 1 6 5 8...
Страница 118: ...118 0 10 000 RPM 0 15 000 RPM 0 20 000 RPM 0 22 000 RPM 4 3 3 3 3 4 4 4 1 2 5 2 1 1 8 1 1 2 7...
Страница 119: ...119 2 1 6 5 2 3 1 4 4 4 2 3 7 20210618v1d2...