background image

9

Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

FR

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

EN

FR

DE ES IT PT NL SV DA NO FI

DE

FR EN

ES IT PT NL SV DA NO FI

ES

FR EN DE

IT PT

PT

NL SV DA NO FI

IT

FR EN DE ES

NL SV DA NO FI

PT

FR EN DE ES IT

NL SV DA NO FI

NL

FR EN DE ES IT PT

SV DA NO FI

SV

FR EN DE ES IT PT NL

DA NO FI

DA

FR EN DE ES IT PT NL SV

NO FI

NO

FR EN DE ES IT PT NL SV DA

FI

FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

CS

HU

RU RO PL SL HR

RU

HU CS

RO PL SL HR

RO

HU CS RU

PL SL HR

PL

HU CS RU RO

SL HR

SL

HU CS RU RO PL

HR

HR

HU CS RU RO PL SL

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET

LT LV SK BG

LT

ET

LV SK BG

LV

ET LT

SK BG

SK

ET LT LV

BG

BG

ET LT LV SK

Les deux fraises extérieures peuvent être démontées de 

l’appareil afin de réduire la largeur de labourage. 
Pour retirer les deux fraises extérieures: 

 

■ Débranchez le motoculteur.

 

■ Retirez  les  goupilles  beta  d’attelage  des  arbres  des 

fraises. 

 

■ Retirez  les  fraises  extérieures  et  les  rondelles  en 

feutre des arbres des fraises.

 

■ Remettez les goupilles beta en place dans les trous 

découverts par le retrait des rondelles en feutre.

NOTE: 

L’appareil ne fonctionnera pas correctement si les 

fraises sont mal montées. Si vous sentez que le travail ne 

se déroule pas correctement, vérifiez la bonne orientation 

des fraises. 

RÉGLAGES

  AVERTISSEMENT: 

 

Pour éviter toute mise en marche accidentelle qui 

pourrait causer de graves blessures, débranchez 

toujours le motoculteur de la source d’alimentation 

lorsque vous effectuez des réglages.

RÉGLAGE DE LA POSITION DES ROUES

Voir Figure 12
La position des roues peut être réglée.

 

■ Mettez l’ensemble roues / éperon en position A pour 

transporter le motoculteur vers la zone de travail.

 

■ Pour  les  travaux  généraux  de  labourage,  retirez 

l’ensemble  roues  /  éperon  pour  permettre  une 

pénétration profonde des fraises dans le sol.

 

■ L’ensemble roues / éperon peut être réglé en position 

B pour permettre l’utilisation de l’éperon au cours du 

labourage.

TRANSPORT 

  ATTENTION ! 

 

Avant de transporter l’appareil, arrêtez le moteur.

Les fraises ainsi que l’appareil peuvent être endommagés 

même  si  vous  déplacez  le  motoculteur  moteur  arrêté, 

sur  un  sol  dur  par  exemple.  Pour  éviter  que  les  fraises 

touchent le sol, transportez l’appareil en vous servant de 

la poignée avant.

RETRAIT DES CORPS ÉTRANGERS DES FRAISES

Au  cours  du  travail,  une  pierre  ou  une  racine  peut  se 

coincer dans les fraises, ou des herbes hautes peuvent 

s’enrouler autour de l’arbre des fraises.

 

■ Pour  dégager  les  fraises,  relâchez  la  gâchette-

interrupteur.  Débranchez  le  motoculteur,  et  dégagez 

ou retirez les corps étrangers des fraises ou de leur 

arbre.

 

■ Pour  faciliter  le  retrait  des  herbes  hautes  enroulées 

autour  des  arbres  des  fraises,  démontez  une  ou 

plusieurs fraises. Voir Installation et Démontage des 

Fraises dans ce mode d’emploi.

RÉGLAGE DE LA VITESSE ET DE LA PROFONDEUR 

DU MOTOCULTEUR

Voir Figure 13
L’ensemble roues / éperon peut servir à aider à contrôler 

la vitesse et la profondeur du labourage.
Pour régler la hauteur de l’ensemble roues / éperon:

 

■ Dévissez le bouton de réglage et retirez-le.

 

■ Positionnez  l’ensemble  roues  /  éperon  à  la  hauteur 

désirée.

 

■ Pour  régler  l’ensemble  roues  /  éperon  en  position 

profonde, insérez le bouton dans le premier trou. Pour 

une  position  en  surface,  insérez  le  bouton  dans  le 

deuxième ou le troisième trou.

 

■ Remettez  le  bouton  de  réglage  en  place.  Serrez 

fermement.

ENTRETIEN

  AVERTISSEMENT: 

 

N’effectuez  les  réparations  qu’en  utilisant  des 

pièces détachées identiques. L’utilisation de toute 

autre  pièce  détachée  représente  un  danger  et 

peut endommager l’appareil.

  AVERTISSEMENT: 

 

Portez  toujours  un  masque  oculaire  ou  des 

lunettes  de  protection  à  volets  latéraux  lorsque 

vous  soulevez  de  la  poussière.  Si  l’opération 

génère  des  poussières,  portez  également  un 

masque anti-poussières. 

  AVERTISSEMENT: 

 

Avant  de  vérifier,  de  nettoyer,  ou  d’entretenir 

l’appareil,  débranchez  le  câble  d’alimentation  et 

attendez que toutes les parties mobiles se soient 

arrêtées. Le non-respect de ces consignes peut 

entraîner de graves blessures et des dommages 

matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL 

 

■ Evitez  d’utiliser  des  solvants  pour  nettoyer  les 

parties  en  plastique.  La  plupart  des  plastiques  sont 

susceptibles  d’être  endommagés  par  différents 

types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons 

propres  pour  retirer  la  saleté,  les  poussières,  l’huile, 

la graisse, etc.

Содержание RCP1000

Страница 1: ...RUKSANVISNING 96 S HK K YTT INEN KULTIVAATTORI K YTT J N K SIKIRJA 106 ELEKTROMOS TALAJLAZ T ROT CI S KAPA HASZN LATI TMUTAT 115 ELEKTRICK KULTIV TOR N VOD K OBSLUZE 125 KC YATA 135 CULTIVATOR ELECTRI...

Страница 2: ...ekniske ndringer Med f rbeh ll f r tekniska ndringar Tekniset muutokset varataan Med forbehold om tekniske endringer Z zastrze eniem modyfikacji technicznych Zm ny technick ch daj vyhrazeny A m szaki...

Страница 3: ...entionn es au chapitre UTILISATION PR VUE RISQUES R SIDUELS M me si la machine est utilis e en concordance avec son domaine d application des risques non pr visibles subsistent en fonction du type et...

Страница 4: ...r assurez vous que les caract ristiques du secteur sont correctes et correspondent celles qui sont inscrites sur la plaque signal tique de l appareil L utilisation de l appareil n est autoris e que si...

Страница 5: ...travaillez l ext rieur Contenez les cheveux longs V rifiez avec soin la zone de travail o vous allez utiliser l appareil et retirez tous les objets susceptibles d tre happ s par la machine Avant util...

Страница 6: ...ymboles ci apr s sont susceptibles de figurer sur cet appareil Etudiez les et apprenez leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser votre appareil dans de m...

Страница 7: ...ur diff rentiel d une sensibilit comprise entre 10 et 30mA Prenez conseil aupr s d un lectricien qualifi Ne faites jamais passer l appareil par dessus son c ble d alimentation il risquerait d tre sect...

Страница 8: ...illage de l interrupteur 8 Roue 9 Goupille beta d attelage 10 Carter des fraises 11 Attaches du c ble d alimentation 12 Guidon 13 Boutons du guidon 14 Poign e avant 15 Bouton 16 Cadre 17 Rondelle 18 A...

Страница 9: ...trou pr sent l extr mit de l axe afin de verrouiller l ensemble roue peron NOTE La goupille doit tre pouss e dans son trou jusqu ce que sa partie renfl e centrale soit en contact avec l axe R p tez l...

Страница 10: ...sez la g chette interrupteur contre le guidon pour mettre les fraises en rotation Pour arr ter le motoculteur rel chez la g chette interrupteur PR PARATION AUX SEMIS Voir Figures 10 12 Ce motoculteur...

Страница 11: ...tion des roues peut tre r gl e Mettez l ensemble roues peron en position A pour transporter le motoculteur vers la zone de travail Pour les travaux g n raux de labourage retirez l ensemble roues peron...

Страница 12: ...RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits p troliers des huiles p n trante...

Страница 13: ...R SL HU CS RU RO PL HR HR HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI...

Страница 14: ...h the appliance INTENDED USE The electric cultivator is intended for digging up of soil in an open garden area maximum working depth 19 5 cm This product is not intended for commercial use Do not use...

Страница 15: ...SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK jump forward if the tines should strike extremely hard packed soil frozen ground or buried obstacles such as large stones roots or st...

Страница 16: ...U CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK...

Страница 17: ...LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician For service we suggest you return the...

Страница 18: ...PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CS HU RU RO PL SL HR RU HU CS RO PL SL HR RO HU CS RU PL SL HR PL HU CS RU RO SL HR SL HU CS RU RO PL HR HR HU CS...

Страница 19: ...BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLING THE HANDLE BAR See Figure 3 Loosen the two handlebar knobs Unfold the handlebar int...

Страница 20: ...e forward once the switch trigger is depressed The tines continue to rotate until the switch trigger is released Failure to avoid contact could cause serious personal injury APPLICATIONS Breaking up g...

Страница 21: ...U RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK felt washers were removed NOTE The unit will not operate properly if the tines are install...

Страница 22: ...ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR E...

Страница 23: ...t ist dass sie nicht mit dem Ger t spielen VORGESEHENE VERWENDUNG Der elektrische Kultivator ist zum Umgraben von Erde in offenen Gartenbereichen bis zu einer maximalen Arbeitstiefe von 19 5 cm vorges...

Страница 24: ...Arbeit mit dem Ger t die Verantwortung gegen ber Dritten Personen die mit den Betriebsanweisungen nicht vertraut sind Kinder Jugendliche die das Mindestalter f r den Gebrauch dieses Ger ts noch nicht...

Страница 25: ...s Kinder oder Tiere in der N he befinden Denken Sie daran dass der Bediener bzw Benutzer die Verantwortung f r Unf lle oder Gefahren gegen ber anderen Personen oder deren Besitz tr gt Vorbereitung Tra...

Страница 26: ...diesem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen pareil SYMBOL SIGNAL BEDEUTUNG GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation die falls sie nicht vermieden wird zum Tode oder schweren V...

Страница 27: ...Hz entsprechen Verwenden Sie keine anderen Stromquellen Es wird f r die Stromversorgung der Einsatz eines Leistungsschalters mit einer Ausl sespanne von 10 bis 30 mA empfohlen Wenden Sie sich an eine...

Страница 28: ...d Sicherheitsregeln vertraut SCHALTER SPERRE Die Schalter Sperre verhindert ein unbeabsichtigtes Starten des Kultivators AUSL SER Der Ausl ser startet und stoppt die Rotation der Zinken BESCHREIBUNG S...

Страница 29: ...GEN DES VORDEREN HANDGRIFFS Siehe Abbildung 4 Setzen Sie den vorderen Handgriff wie gezeigt ein Dr cken Sie die Kn pfe am Handgriff und setzen Sie ihn in den Rahmen Dr cken Sie den Handgriff hinunter...

Страница 30: ...ken und anderen sich bewegenden Teilen fern Die Zinken beginnen damit nach vorne zu rotieren sobald der Ausl ser gedr ckt wird Die Zinken rotieren weiter bis der Ausl ser wieder gel st wird Wird ein K...

Страница 31: ...e es einige Tage vor dem Kultivieren BITTE BEACHTEN Vermeiden Sie es Erdreich zu bearbeiten wenn es feucht oder nass ist Warten Sie nach schweren Regenf llen ein oder zwei Tage bis der Boden wieder tr...

Страница 32: ...le kann gef hrlich sein oder eine Besch digung des Produkts verursachen WARNUNG Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Kultivator bzw bei Staubentwicklung immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz Tragen Sie...

Страница 33: ...RO SL HR SL HU CS RU RO PL HR HR HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV D...

Страница 34: ...erente a las especificadas en el cap tulo USO PREVISTO RIESGOS RESIDUALES Incluso con el uso previsto del aparato siempre hay un riesgo residual que no puede evitarse seg n el tipo y la construcci n d...

Страница 35: ...enchufe en la toma de corriente aseg rese de que la potencia nominal de la toma es la correcta y se corresponde con los indicados en la etiqueta de la herramienta S lo se permite el uso de la herrami...

Страница 36: ...BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK aire libre Use un protector que cubra el cabello para agarrarlo Inspeccione cuidadosamente el rea donde vaya a utilizar la herramienta y extraiga todos los objetos que...

Страница 37: ...les de riesgo asociados a este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente que de no ser evitada podr a provocar da os graves o incluso la muerte ADVERTENCIA In...

Страница 38: ...a un rango de intervenci n de 10 a 30 mA Consulte con un electricista cualificado No pase la herramienta sobre el cable de extensi n ya que podr a cortar el cable Aseg rese de que siempre sabe d nde e...

Страница 39: ...enganche 10 Protector del diente 11 Anillos de retenci n del cable 12 Manillar 13 Mandos de manillar 14 Mango delantero 15 Bot n 16 Marco 17 Junta 18 Eje 19 Soporte 20 Arandela de fieltro 21 Borde pla...

Страница 40: ...alice los ejes los pernos de enganche arandelas y ruedas Deslice la rueda en el eje Coloque una arandela en la parte exterior de la rueda y desl cela hasta que se ponga en contacto con la rueda Empuje...

Страница 41: ...rd n para preparar el semillero para la siembra Cultivo superficial para eliminar las malas hierbas ARRANCAR DETENER EL MOTOCULTOR V ase la figura 1 8 10 Coloque un cable de extensi n externo a trav s...

Страница 42: ...dos dientes exteriores Desconecte el motocultor Quite los pasadores de enganche de los agujeros que se encuentran en los extremos del eje dentado Quite las hojas dentadas exteriores y las arandelas d...

Страница 43: ...de la herramienta desconecte el cable de alimentaci n y espere a que todas las piezas m viles se detengan El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones corporales graves o da os...

Страница 44: ...ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE E...

Страница 45: ...SCHI RESIDUI Anche indicando quali siano le corrette applicazioni dell utensile esistono sempre dei rischi residui che non possibile prevenire a seconda del tipo e della costruzione dell utensile Si p...

Страница 46: ...accanto a cavi elettrici sotterrati linee telefoniche tubi e pompe Prima di inserire la spina nella presa assicurarsi che il voltaggio sia corretto e orrisponda a quello indicato sull etichetta nomin...

Страница 47: ...i lavora all esterno Indossare una retina di protezione per raccogliere i capelli lunghi Ispezionare la zona di lavoro e rimuovere tutti gli oggetti che l utensile potr scagliare in aria Prima dell us...

Страница 48: ...zione pericolosa che se non evitata attentamente potr causare gravi lesioni alla persona o morte AVVERTENZE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata attentamente potr causare...

Страница 49: ...sile sulla prolunga dello stesso dal momento che in questo modo si potr accidentalmente tagliare il cavo Cercare sempre di localizzare il cavo della prolunga durante le operazioni di lavoro Utilizzare...

Страница 50: ...se 19 Freno 20 Rondella di feltro 21 Lato piatto 22 Lato ad angolo 23 Scatola del cambio 24 Asse frese 25 Prolunga 26 Posizione ampia profondit 27 Posizione bassa profondit MONTAGGIO APERTURA IMBALLO...

Страница 51: ...cio dovr essere spinto nell asse fino a che il centro dello stesso non si appoggi sulla parte superiore dell asse Ripetere l operazione con la seconda ruota INSTALLAZIONE DEL GRUPPO RUOTA MONTANTE DI...

Страница 52: ...zato per dissodare il terreno di un giardino e prepararlo alla semina Programmare la semina in modo da lasciare abbastanza spazio tra le file di piante in modo che l utensile possa passare tra le pian...

Страница 53: ...ta montante di trascinamento nella posizione A per trasportare il motocoltivatore da e all area di lavoro Per operazioni generali di dissodazione terreno rimuovere il gruppo ruota montante di trascina...

Страница 54: ...ggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali e pu essere danneggiata dal contatto con gli stessi Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce si sporco polvere olio grasso ecc AVVERTENZE Ev...

Страница 55: ...LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT...

Страница 56: ...fins comerciais N o utilize para qualquer outra tarefa que n o as especificadas no cap tulo USO A QUE SE DESTINA RISCOS RESIDUAIS Mesmo com o uso para o qual se destina o aparelho tem sempre um risco...

Отзывы: