7
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR
DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN
ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE
IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES
NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT
NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT
SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL
DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV
NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA
FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU
RU RO PL SL HR
RU
HU CS
RO PL SL HR
RO
HU CS RU
PL SL HR
PL
HU CS RU RO
SL HR
SL
HU CS RU RO PL
HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET
LV SK BG
LV
ET LT
SK BG
SK
ET LT LV
BG
BG
ET LT LV SK
une mise en marche accidentelle pouvant
entraîner de graves blessures.
ASSEMBLAGE DU GUIDON
Voir Figure 3
■ Desserrez les deux boutons du guidon.
■ Dépliez le guidon en position d’utilisation.
■
NOTE:
Ne forcez pas. Si le guidon se bloque
lorsque vous le dépliez, desserrez encore les deux
boutons. Prenez garde de ne pas pincer le câble de
l’interrupteur lorsque vous dépliez le guidon.
■ Resserrez les boutons du guidon.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
Voir Figure 4
■ Positionnez la poignée avant tel qu’illustré.
■ Appuyez sur les boutons de la poignée et glissez-la
dans le cadre. Enfoncez la poignée jusqu’à ce que les
boutons de la poignée se verrouillent en place.
ASSEMBLAGE DE L’ENSEMBLE ROUES / ÉPERON
Voir Figure 5
■ Repérez les axes, les goupilles beta, les rondelles et
les roues.
■ Glissez une des roues sur son axe.
■ Insérez une rondelle du côté extérieur de la roue et
poussez-la contre la roue.
■ Insérez la goupille beta dans le trou présent à
l’extrémité de l’axe afin de verrouiller l’ensemble roue
/ éperon.
NOTE: La goupille doit être poussée dans son trou
jusqu’à ce que sa partie renflée centrale soit en
contact avec l’axe.
■ Répétez l’opération avec la deuxième roue.
MONTAGE DE L’ENSEMBLE ROUES / ÉPERON
Voir Figure 6
L’ensemble roues / éperon sert à transporter l’appareil
vers la zone de travail ainsi qu’à labourer.
Installation:
■ Retirez le bouton de réglage situé au dos du carter
des fraises.
■ Insérez l’ensemble roues / éperon dans la platine au
dos du carter des fraises. Pour placer les roues en
position haute, insérez le bouton dans le premier trou.
Pour une position plus basse des roues, insérez le
bouton dans le deuxième ou dans le troisième trou.
■ Insérez le bouton de réglage à travers les trous de la
platine, en passant par le trou désiré de l'ensemble
roues / éperon, afin de le verrouiller à la hauteur
désirée.
■ Vissez le bouton de réglage dans l’écrou et serrez-le
afin de verrouiller l’ensemble roues / éperon.
MISE EN PLACE DES FRAISES
Voir Figure 7
Ce motoculteur est équipé de quatre fraises —deux fraises
intérieures estampillées B et C, et deux fraises externes
estampillées A et D. Pour un fonctionnement correct de
l’appareil, les fraises doivent être installées avec la bonne
orientation.
NOTE:
Pour l’installation des fraises, la transmission est
vue du côté avant du motoculteur.
■ Faites reposer l’appareil sur son guidon en l’inclinant
vers l’arrière.
■ Mettez la fraise C en place sur son arbre du côté
gauche de la transmission. La face estampillée
de la fraise doit être orientée vers l’extérieur de la
transmission.
■ Mettez la fraise B en place sur son arbre du côté droit
de la transmission. La face estampillée de la fraise doit
être orientée vers l’extérieur de la transmission.
■ Insérez une rondelle en feutre de chaque côté de
l’arbre des fraises, et poussez-les contre l’intérieur
des fraises.
■ Mettez la fraise externe D en place sur son arbre du
côté gauche de la transmission. La face estampillée
de la fraise doit faire face à la fraise C.
■ Mettez la fraise externe A en place sur son arbre du
côté droit de la transmission. La face estampillée de la
fraise doit faire face à la fraise B.
NOTE:
L’appareil ne fonctionnera pas correctement si les
fraises sont mal montées. Si vous sentez que le travail ne
se déroule pas correctement, vérifiez la bonne orientation
des fraises.
UTILISATION
AVERTISSEMENT:
Ne laissez pas l’habitude de l’utilisation des
outils amoindrir votre vigilance. Rappelez-vous
qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à
provoquer de graves blessures.
AVERTISSEMENT:
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des
lunettes de protection équipées de volets latéraux
lorsque vous utilisez des outils. Dans le cas
contraire, des objets pourraient être projetés vers
vos yeux et provoquer de graves blessures.