background image

193

Slovenčina

SK

FR

EN

DE

ES

IT

PT

NL

SV

DA

NO

FI

EL

HU

CS

RU

RO

PL

SL

HR

TR

ET

LT

LV

BG

Je to normálny jav a neznamená žiadny problém.

  Nepoložte nabíjačku na miesta s extrémne vysokou, 

alebo nízkou teplotou. Najlepšie pracuje pri normálnej 
izbovej teplote.

  Ak sa batériový článok úplne nabije, odpojte nabíjačku 

zo siete a vytiahnite článok z nabíjačky.

NAŠTARTOVANIE A VYPNUTIE

Pozrite obrázok 9-11.
Pri prvom naštartovaní zariadenia, alebo ak má batéria 
nízke napätie, je niekedy nutné štartovať manuálne.

ELEKTRICKÝ ŠTART
Naštartovanie studeného motora:
N E S T L Á Č A J T E

  o v l á d a č   š k r t i a c e j   k l a p k y   p r e 

naštartovaním a behom motora.

  Položte kosačku na plochý, rovný povrch.

 

PUMPIČKA

 - Stlačte pumpičku aspoň sedem krát.

 

NASTAVTE

 štartovaciu páčku na pozíciu 

START

.

 

STLAČTE

 naraz bezpečnostný spínač (umiestnený 

na prídavnej rukoväti na trubici) a spínač zapaľovania 
(umiestnený na ramene).

  Počkajte 6 až 10 sekúnd, potom jemne stlačte 

ovládač škrtiacej klapky.

 POZNÁMKA:

 Stláčanie a púšťanie ovládača škrtiacej 

klapky prepne štartovaciu páčku do polohy 

RUN

.

Naštartovanie zahriateho motora:

 

STLAČTE

 spínač zapaľovania.

Vypnutie motora:

  Stlačte a podržte spínač v polohe " 

O

 " pokiaľ sa 

motor nezastaví.

MANUÁLNY ŠTART:
Naštartovanie studeného motora:
N E S T L Á Č A J T E

  o v l á d a č   š k r t i a c e j   k l a p k y   p r e 

naštartovaním a behom motora.

  Položte kosačku na plochý, rovný povrch.

 

PUMPIČKA

 - Stlačte pumpičku aspoň sedem krát.

 

NASTAVTE

 štartovaciu páčku na pozíciu 

START

.

 

ŤAHAJTE

 za štartovaciu šnúru kým sa motor 

nenaštartuje.

  Počkajte 6 až 10 sekúnd, potom jemne stlačte 

ovládač škrtiacej klapky.

 POZNÁMKA:

 Stláčanie a púšťanie ovládača škrtiacej 

klapky prepne štartovaciu páčku do polohy 

RUN

.

Naštartovanie zahriateho motora:

 

ŤAHAJTE

 za štartovaciu šnúru kým sa motor 

nenaštartuje.

Vypnutie motora:

  Stlačte a podržte spínač v polohe " 

O

 " pokiaľ sa 

motor nezastaví.

VAROVANIE:

 Držte odstup od horúcich povrchov fukára. 

Zanedbaním tohto varovania riskujete vážne 
zranenie.

PREVÁDZKA FUKÁRA

Pozrite obrázok 12.

  Prevlečte rameno cez jeden popruh na rameno a 

opakujte postup pre druhé rameno. Nastavte popruhy 
na komfortnú pozíciu. Pozrite sekciu Nastavenie 
popruhu v tomto návode. Pred naštartovaním vyberte 
zariadenie.

  Naštartujte fukár. Pozrite časť Naštartovanie a 

vypnutie v tomto návode.

  Nasaďte si znovu fukár. Zariadenie by ste mali 

používať po vašej pravej strane.

  Aby ste sa vyhli rozptýlenie odpadu, vždy fúkajte 

okolo vonkajších okrajov kopy. Nikdy nefúkajte priamo 
do stredu kopy.

  Pracujte so zariadením v rozumnej dennej dobe 

– nezapínajte zariadenie skoro ráno, alebo neskoro v 
noci, kedy by ste mohli vyrušovať ostatných ľudí.

  Hladinu hluku znížite obmedzením množstva 

príslušenstva, ktoré naraz používate.

  Pracujte so zariadením na najnižšom možnom 

výkone, ktorý vám umožňuje bez problémov vykonať 
prácu.

  Pred prácou skontrolujte príslušenstvo, najmä tlmič 

výfuku, vzduchové prívody a vzduchové filtre.

  Pri fúkaní používajte hrable a metlu na uvoľnenie 

odpadu. Pri prašných podmienkach jemne navlhčite 
povrch, ak máte k dispozícii vodu.

  Šetrite vodou tak, že pri rôznych záhradných prácach 

a údržbe trávnika namiesto hadice použijete fukár. 
Takéto práce zahŕňajú čistenie odkvapov, mriežok, 
sít, terás, veránd a záhrad.

  Pri práci si dávajte pozor na deti, domáce zvieratá, 

otvorené okná, čerstvo umyté autá a fúkajte odpad 
na bezpečnú vzdialenosť.

  Pri veľkom objeme odpadu použite široký zametací 

nástavec, aby prúd vzduchu mohol byť bližšie k zemi.

  Po použití fukára, alebo iného príslušenstva ho 

VYČISTITE! Odpad náležite odstráňte.

VÝSTRAHA:

 Nepokladajte fukár na vrch, alebo vedľa voľného 

odpadu. Ten by mohol byť vtiahnutý do nasávania 
fukára a tak by mohol poškodiť zariadenie.

ÚDRŽBA

 

UPOZORNENIE

 

V prípade výmeny dielcov používajte len pôvodné 
náhradné dielce značky Homelite. Použitie iných 

RBL30BPT V1.indd   193

RBL30BPT V1.indd   193

5/14/09   8:45:42 AM

5/14/09   8:45:42 AM

Содержание rbl30bpt

Страница 1: ...НТИЛЯТОР êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 116 SUFLANTĂ PORTABILĂ MANUAL DE UTILIZARE 124 DMUCHAWA PLECAKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 132 PUHALNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK 140 PUHALO U OBLIKU RANCA KORISNI KI PRIRU NIK 148 SIRTTA TAŞINABILIR HAVA ÜFLEME MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 156 SELJASKANTAV PUHUR KASUTAJAJUHEND 164 KUBINIŲ CENTIMETRŲ GALINIS PŪSTUVAS NAUDOJIMO VADOVAS 172 MUGURSOMAS PŪTĒJS LIETOTĀJA ROKASG...

Страница 2: ...a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa Důležité upozornění Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny ÇÌËÏ ÌËe èe e Ò Ó ÍÓÈ Ë Á ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚ ÛÏeÌÚ ÌeÓ ıÓ ËÏÓ Ô Ó eÒÚ ËÌÒÚ Û͈ËË ËÁ Ì ÒÚÓfl e Ó ÛÍÓ Ó ÒÚ Atenţie Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte ...

Страница 3: ...bonne distance des éléments en mouvement et ne touchez jamais les surfaces qui deviennent chaudes en cours d utilisation Portez un masque filtrant les particules micro scopiques si votre travail génère de la poussière afin d éviter les risques liés à l inhalation de poussières nocives Avant de mettre l outil en marche dégagez la zone où vous allez l utiliser Retirez les pierres débris de verre clo...

Страница 4: ...aux domestiques Ne faites jamais démarrer cet outil si les accessoires requis ne sont pas installés Vérifiez toujours que le tube et la buse sont montés SYMBOLES Certains des symboles ci après peuvent figurer sur votre outil Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manièr...

Страница 5: ...fectué par un technicien qualifié Pour les réparations nous vous conseillons d apporter votre outil au CENTRE SERVICE AGRÉE le plus proche de chez vous Seules des pièces de rechange d origine doivent être utilisées en cas de remplacement AVERTISSEMENT N essayez pas d utiliser cet outil avant d avoir entièrement lu et compris le présent manuel d utilisation Conservez ce manuel d utilisation et repo...

Страница 6: ...util ou d ajouter des accessoires dont l utilisation n est pas recommandée De telles transformations ou modifications relèvent de l utilisation abusive et risquent de créer des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves Remarque Lisez l étiquette concernant le mélange de carburant puis retirez la et rangez la avec le manuel d utilisation AVERTISSEMENT Arrêtez le mote...

Страница 7: ...s à oreillette en la tournant dans le sens anti horaire Ajustez la poignée à la position désirée et serrez la vis en la tournant dans le sens horaire UTILISATION AVERTISSEMENT L essence est une substance extrêmement inflammable et explosive Un incendie ou une explosion provoqué par de l essence entraîne des risques de brûlures graves MÉLANGE DU CARBURANT Fig 3 Votre outil fonctionne avec un moteur...

Страница 8: ...ps de recharge de 3 heures ou moins est nécessaire pour que la batterie soit totalement chargée Si les deux LEDs rouge et orange sont allumés alors la batterie est très ou complètement déchargée et une recharge complète de 6 heures ou plus est nécessaire NOTE Si le chargeur ne parvient pas à recharger la batterie ou que la LED orange reste allumée après plus de 30 minutes de charge rapportez votre...

Страница 9: ...ation des outils bruyants Afin de réduire le niveau sonore veuillez limiter le nombre des outils utilisés à un temps donné Utilisez la soufflante à une vitesse inférieure à ce qui est nécessaire pour un travail donné Vérifiez votre outil avant de l utiliser surtout l échappement le tube d aspiration les filtres à air A l aide d un râteau ou balai relâchez les débris avant de les souffler Dans les ...

Страница 10: ...ine Si vous constatez que votre souffleur est moins puissant faites contrôler l orifice d échappement et l échappement par un technicien qualifié Une fois l excès de calamine retiré votre souffleur doit retrouver son efficacité de départ BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT AVERTISSEMENT Un bouchon de réservoir non hermétique entraîne des risques d incendies et doit être remplacé immédiatement Le non...

Страница 11: ...t Nettoyez et remettez en place la bougie Placez le sélecteur du starter en position marche et tirez trois fois le lanceur Si le moteur ne démarre pas mettez le sélecteur du starter en position d étranglement et reprenez la procédure normale de démarrage Si le moteur ne démarre toujours pas répétez ces différentes étapes avec une bougie neuve 4 Contactez un centre de réparations Le moteur démarre ...

Страница 12: ...ng which can be thrown or become entangled in the machine Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Never operate the unit without a spark arrestor screen this screen is located inside the muffler Before storing allow the engine to cool Empty fuel tank and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle To r...

Страница 13: ...isk of loose clothing being drawn into air intake To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Rotating impeller blades can cause serious injury Safety Alert Read The Operator s Manual Eye and Hearing Protection Long Hair Keep Bystanders Away Ricochet Blower Tubes Loose Clothing Hot Surface Rotating Fans Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided ...

Страница 14: ... Fuel tank volume 0 25 L Battery Voltage 12 Volt DESCRIPTION Fig 1 1 Ignition switch 2 Throttle 3 Throttle arm 4 Start lever 5 Adjustable harness and waist straps 6 12 Volt battery 7 Mesh backing 8 Nozzle 9 Lower tube 10 Upper tube 11 High velocity nozzle with leaf scraper 12 Saftey switch Fig 2 13 Primer bulb 14 Recoil starter 15 Fuel cap 16 Engine Fig 3 17 Blower housing 18 Elbow 19 Tube clamps ...

Страница 15: ...justing the harness straps Slip arm through harness strap and onto shoulder then repeat for the other shoulder There are three possible height adjustment positions that can be used to easily adjust harness Slip top buckle of harness from adjustment slot and position to desired height location Tighten pull down on strap or loosen lift up on tab of strap buckle each harness strap as needed until eac...

Страница 16: ... 3 hours or less of charging time is required to fully recharge battery pack If both red and orange LED indicators glow the battery pack is deeply or completely discharged and 6 hours or longer of charging time is required to fully recharge battery pack NOTE If charger does not charge battery pack or orange LED continues to glow after more than 30 minutes of charging return battery pack and chargi...

Страница 17: ... when water is available Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Watch out for children pets open windows or freshly washed cars and blow debris safely away Use the wide sweeper nozzle for larger volume so the air stream can work close to the ground After using blowers or ...

Страница 18: ...replaced immediately Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal injury SPARK PLUG This engine uses a Champion RCJ 6Y and NGK spark plug BPMR7A with 0 63 mm 0 025 in electrode gap Use an exact replacement and replace annually WARNING Be careful not to cross thread the spark plug Cross threading will seriously damage the product STORAGE 1 MONTH OR LONGER Drain all fuel...

Страница 19: ...d at the ground Rotate the choke dial to RUN position and pull starter cord 10 to 15 times This will clear excess fuel from engine Clean and reinstall spark plug Pull starter three times with choke dial at RUN If engine does not start rotate choke dial to FULL CHOKE position and repeat normal starting procedure If engine still fails to start repeat procedure with a new spark plug 4 Contact a servi...

Страница 20: ...mikroskopischen Partikel filtert wenn Ihre Arbeit Staub generiert um die Risiken im Zusammenhang mit dem Einatmen von schädlichem Staub zu vermeiden Räumen Sie vor dem Einschalten des Geräts den Arbeitsbereich frei Entfernen Sie Steine Glassplitter Nägel Metallkabel Schnüre und andere Objekte die weggeschleudert werden oder sich im Gerät verfangen können Bewahren Sie stets eine Gleichgewichtsposit...

Страница 21: ...ymbole abgebildet sein Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts SYMBOLE NAME BEZEICHNUNG ERKLÄRUNG V Volt Spannung A Ampere Stromstärke Hz Hertz Frequenz Schwingungen je Sekunde W Watt Leistung Wechselstrom Art der Stromstärke Gleichstrom Art der...

Страница 22: ...Ihr Gerät zur Ausführung von Reparaturen zum nächstgelegenen AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTZENTRUM zu bringen Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden WARNUNG Versuchen Sie nicht dieses Gerät zu verwenden bevor Sie diese Bedienungs anleitung vollständig durchgelesen und verstanden haben Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und lesen Sie regelmäßig die releva...

Страница 23: ...le installieren Einstellungen oder Wartungsarbeiten vornehmen und wenn Sie das Gerät nicht verwenden Die Missachtung dieser Vorschrift kann zu schweren Körperverletzungen führen MONTAGE DER GEBLÄSEROHRE Siehe Abbildungen 3 5 Setzen Sie eine Rohrklammer in den Schlitz am Bogen und montieren Sie das Bogenrohr auf das Gerät Ziehen Sie die große Klammer fest an Setzen sie eine Klammer in den Schlitz a...

Страница 24: ...nzin und synthetisches Zweitaktöl in einem sauberen Behälter der für die Verwendung von Benzin zugelassen ist Der Motor läuft mit bleifreiem Benzin für Autos mit einer Oktanzahl von 87 R M 2 oder höher Verwenden Sie keine Benzin Ölmischungen die an Tankstellen verkauft werden insbesondere die Mischungen für Motorräder Mopeds usw Verwenden Sie nur synthetisches Zweitaktöl Verwenden Sie weder Motorö...

Страница 25: ...dler von Ryobi um eine elektrische Überprüfung durchführen zu lassen Die Batterie wird während des Ladevorgangs warm werden Das ist ein normaler Vorgang und zeigt kein Problem an Stellen Sie das Ladegerät nicht in einen extrem warmen oder kalten Ort Am besten läuft es in normalen Zimmertemperaturen Wenn Batterien vollständig geladen sind nehmen Sie das Ladegerät vom Netz und entfernen Sie die Batt...

Страница 26: ...vielen Rasen und Gartenarbeiten z B für Dachrinnen Trennwände Terrassen Grills Eingangsbereichen und Gärten Achten Sie auf Kinder Haustiere geöffnete Fenster oder frischgewaschene Autos und blasen Sie Kehrgut auf sichere Weise weg Verwenden Sie die breit gefächerte Düse für größere Mengen wobei der Luftstrom nah am Boden arbeiten kann Nach der Verwendung von Gebläsen oder anderen Geräten RÄUMEN SI...

Страница 27: ...ersetzt werden Die Missachtung dieser Vorschrift kann zu schweren Körperverletzungen führen ZÜNDKERZE Dieser Motor verwendet eine Champion RCJ 6Y und NGK Zündkerze BPMR7A mit einem Elektrodenabstand von 0 63 mm 0 025 Zoll Verwenden Sie einen genauen Ersatz und ersetzen Sie die Zündkerze jährlich WARNUNG Achten Sie darauf dass am Zündkerzenkabel kein Kurzschluss entsteht Dadurch würde das Gerät sch...

Страница 28: ...ie die Zündkerze wieder ein Stellen Sie den Starterschalter auf die Position Ein und ziehen Sie 3 Mal am Starter Wenn der Motor nicht startet stellen Sie den Starterschalter auf die gedrosselte Position und wiederholen die normale Startprozedur Wenn der Motor immer noch nicht startet die verschiedenen Schritte mit einer neuen Zündkerze wiederholen 4 Wenden Sie sich an Ihr Reparaturzentrum Der Moto...

Страница 29: ...al trabajar Póngase una mascarilla filtrante contra las partículas microscópicas si el trabajo produce mucho polvo para evitar los riesgos derivados de la inhalación de polvo nocivo Antes de poner en marcha la herramienta despeje la zona de trabajo Retire las piedras trozos de vidrio clavos cables metálicos cuerdas y demás objetos que podrían resultar proyectados o atascarse en la herramienta Mant...

Страница 30: ...la están colocados SÍMBOLOS Algunos de estos símbolos pueden indicarse para este producto Estúdielos atentamente y conozca su significado Una correcta interpretación de los mismos le permitirá usar mejor el producto y de forma más segura SÍMBOLO NOMBRE SIGNIFICADO V Volts Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watt Potencia Corriente alterna Tipo de corriente alterna...

Страница 31: ...CENTRO DE SERVICIO HABILITADO más cercano a su casa Si fuera preciso cambiar alguna pieza sólo se deben utilizar recambios originales ADVERTENCIA No intente utilizar esta herramienta sin haber leído íntegramente y haber comprendido este manual de utilización Conserve este manual de utilización y consúltelo a menudo para trabajar con total seguridad e informar a otros posibles usuarios CONSERVE EST...

Страница 32: ...de montar cualquier accesorio efectuar cualquier ajuste u operación de mantenimiento y cuando no utilice la herramienta El incumplimiento de esta recomendación puede provocar heridas corporales graves MONTAJE DE LOS TUBOS DEL SOPLADOR Vea los dibujos 3 a 5 Coloque una abrazadera de tubo en el codo e instale el tubo del codo en el soplador Apriete firmemente la abrazadera grande Coloque la abrazade...

Страница 33: ...en las gasolineras especialmente las mezclas para motos velomotores etc Utilice exclusivamente aceite de síntesis de 2 tiempos No utilice aceite de motor para coches ni aceite 2 tiempos para fuera bordas Mezcle un 2 de aceite de síntesis 2 tiempos con la gasolina De este modo obtendrá una proporción de 50 1 Mezcle bien el carburante antes de llenar el depósito Mezcle pequeñas cantidades No mezcle ...

Страница 34: ...to PARA UN ARRANQUE ELÉCTRICO Para arrancar un motor frío NO apriete el acelerador hasta que arranque y funcione el motor Coloque el producto en una superficie plana y descubierta BOMBA DE CEBADO Presione la bomba de cebado 7 veces MUEVA la palanca de arranque a la posición START PRESIONE el interruptor de seguridad montado en la agarradera auxiliar en los tubos y el interruptor de ignición montad...

Страница 35: ... venden en el comercio Utilice un paño limpio para retirar las impurezas el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA Los elementos de plástico no deben estar jamás en contacto con líquido de frenos gasolina productos derivados de petróleo aceites penetrantes etc Estos productos químicos contienen substancias que pueden dañar debilitar o destruir los elementos de plástico LUBRICACIÓN Todos los roda...

Страница 36: ...motore non si avvia mettere il selettore dello starter in posizione di strozzatura e riprendere la normale procedura di avviamento Se il motore ancora non si avvia ripetere queste fasi con una candela nuova 4 Contacte con un centro de reparaciones El motor arranca pero no acelera Hay que ajustar el carburador Contacte con un Centro de Servicio Habilitado Homelite para efectuar el ajuste El motor a...

Страница 37: ...ll apparecchio produce polvere indossare una maschera in grado di filtrare le particelle microscopiche onde evitare i rischi legati all inalazione di polveri nocive Prima di mettere in funzione l apparecchio liberare l area in cui lo si utilizzerà Togliere sassi frammenti di vetro chiodi fili metallici corde ed altri oggetti che potrebbero essere scagliati verso l esterno o rimanere impigliati nel...

Страница 38: ...ssicurarsi sempre che il tubo e la bocca siano montati SIMBOLI Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all operatore di utilizzare l apparecchio con maggiore sicurezza e in modo adeguato SÍMBOLO NOMBRE SIGNIFICADO V Volt Voltaggio A Ampere Co...

Страница 39: ...hio al più vicino CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO In caso di sostituzione utilizzare solo parti di ricambio originali AVVERTENZA Non tentare di utilizzare l apparecchio prima di avere letto per intero e ben compreso il presente manuale d uso Conservare questo manuale e consultarlo regolarmente per lavorare in condizioni di massima sicurezza ed informare altri eventuali utilizzatori CONSERVARE LE ...

Страница 40: ...avi lesioni fisiche MONTAGGIO TUBI SOFFIATORE Vedere le Figure 3 5 Posizionare il morsetto per tubi nella scanalatura sul manicotto e installare il tubo nel soffiatore Serrare il morsetto Inserire il morsetto sulla scanalatura dei soffietti e installare i soffietti sul manicotto Serrare il morsetto Inserire il tubo superiore nel manico regolabile Posizionare il manico regolabile nel centro del tub...

Страница 41: ...tesso Versare con cautela la miscela di carburante nel serbatoio evitando di spargerla al di fuori Prima di riavvitare il tappo pulire la guarnizione ed assicurarsi che sia in buono stato Riposizionare immediatamente il tappo del serbatoio e serrarlo a fondo manualmente Assicurarsi di rimuovere le tracce di carburante eventualmente versato Prima di avviare il motore allontanarsi di almeno 9 m dal ...

Страница 42: ...O MANUALE Avviamento a freddo NON premere mai l acceleratore fino a che il motore non venga avviato ed entri in funzione Posizionare l utensile orizzontalmente su una superficie sgombra PRIME Azionare per almeno 7 volte la peretta d innesco PORTARE la leva dello starter in posizione START TIRARE l aviamento a strappo fino a che il motore non parte Attendere 6 10 secondi quindi premere delicatament...

Страница 43: ...o un lungo periodo di utilizzo questa griglia può ostruirsi in tal caso lo scarico deve essere fatto sostituire presso un Centro di Assistenza Autorizzato Homelite AVVERTENZA Non utilizzare mai il soffiatore nel caso in cui il parascintille non sia stato installato La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare rischi di gravi lesioni fisiche PULIZIA DEL FORO DI SCARICO E DELLO SCARICO ...

Страница 44: ...re il selettore dello starter in posizione di marcia e tirare 3 volte l avviamento Se il motore non si avvia mettere il selettore dello starter in posizione di strozzatura e riprendere la normale procedura di avviamento Se il motore ancora non si avvia ripetere queste fasi con una candela nuova 4 Rivolgersi ad un centro riparazioni Il motore si avvia ma non accelera È necessario regolare il carbur...

Страница 45: ...tornaram quentes durante a utilização Use uma máscara que filtre as partículas microscópicas se o seu trabalho produzir poeira para reduzir os riscos ligados à inalação de poeiras nocivas Antes de pôr a ferramenta a trabalhar limpe a zona onde vai utilizá la Retire as pedras cacos de vidros pregos cabos metálicos cordas e outros objectos que poderiam ser projectados ou ficarem presos na ferramenta...

Страница 46: ...uintes símbolos podem ser usados neste produto Estude os e aprenda o seu significado A interpretação adequada destes símbolos irá permitir lhe que opere o produto melhor e de forma mais segura SÍMBOLO NOME EXPLICAÇÃO V Voltagem Voltagem A Amperes Corrente Hz Hertz Frequência ciclos por segundo W Watt Potência Corrente Alternada Tipo de corrente Corrente Directa Tipo ou característica da corrente A...

Страница 47: ...obresselentes genuínas quando fizer substituições ADVERTÊNCIA Não tente utilizar esta ferramenta sem ter lido totalmente e compreendido este manual de utilização Conserve este manual de utilização e consulte o regularmente para trabalhar com toda a segurança e informar os outros utilizadores eventuais CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Peso 7 8 kg Cilindrada 30 c...

Страница 48: ... o fole no cotovelo Aperte o grampo firmemente Introduza o tubo superior no manípulo regulável Posicione o manípulo regulável no centro do tubo superior e aperte o parafuso de orelhas firmemente NOTA A posição do manípulo regulável pode ser movida para um melhor conforto depois do soprador estar prendido com correias às costas do operador Coloque o grampo na calha na parte inferior do fole e insta...

Страница 49: ...epósito para aliviar a pressão e evitar que o combustível se derrame à volta do tampão Deite com cuidado a mistura de combustível no depósito evitando derramá lo Antes de tornar a apertar o tampão limpe a junta e certifique se que está em bom estado Enrosque imediatamente o tampão do depósito e aperte o firmemente Tenha o cuidado de limpar qualquer vestígio de combustível derramado Afaste se de 9 ...

Страница 50: ...car o motor Prima e mantenha o interruptor na posição de paragem O até o motor parar PARA O ARRANQUE MANUAL Para ligar um motor frio NÃO utilize o acelerador até que o motor arranque e esteja em funcionamento Pouse o produto numa superfície plana e desobstruída PRIMEIRO Pressione o cartucho principal 7 vezes AJUSTE a alavanca de arranque para a posição START PUXE o dispositivo de arranque de recuo...

Страница 51: ...ubrificação suficiente para toda a vida da ferramenta em condições normais de utilização Por conseguinte não requer nenhuma lubrificação suplementar PÁRA CENTELHAS O escape está equipado com uma grelha pára centelhas Depois de um longo período de utilização esta grelha pode ficar suja e o escape deve então ser substituído por um Centro Serviço Homologado Homelite ADVERTÊNCIA Nunca utilize o soprad...

Страница 52: ...or do excesso de combustível Limpe e monte a vela Ponha o selector do starter na posição funcionamento e puxe três vezes o arrancador Se o motor não arrancar ponha o selector do starter na posição de estrangulamento e repita o procedimento normal de arranque Se o motor continuar a não arrancar repita estas diversas etapas com uma vela nova 4 Contacte um centro de reparações O motor arranca mas não...

Страница 53: ...Blijf altijd op veilige afstand van bewegende delen en raak nooit delen aan die heet kunnen worden tijdens het gebruik Draag een masker met een filter voor microscopische deeltjes bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt om te voorkomen dat u schadelijke stofdeeltjes inademt Maak de plek waar u gaat werken eerst vrij van obstakels voordat u het apparaat aanzet Verwijder stenen glas spijkers draad t...

Страница 54: ...et zijn geïnstalleerd Kijk altijd eerst of de buis en het mondstuk zijn gemonteerd SYMBOLEN Sommige van de onderstaande symbolen kunnen op uw apparaat voorkomen Leer deze symbolen kennen en onthoud hun betekenis Als u deze symbolen op de juiste manier interpreteert kunt u het apparaat veiliger en doeltreffender gebruiken SYMBOOL NAAM UITLEG V Volt Spanning A Ampère Stroomsterkte Hz Hertz Frequenti...

Страница 55: ... gereedschap naar het dichtstbijzijnde ERKENDE SERVICECENTRUM te brengen Gebruik bij vervanging van onderdelen uitsluitend originele delen WAARSCHUWING Gebruik dit apparaat niet voordat u deze handleiding geheel gelezen en begrepen hebt Bewaar deze gebruikershandleiding zorgvuldig en sla dit document regelmatig op om het apparaat onder geheel veilige omstandigheden te kunnen blijven gebruiken en o...

Страница 56: ...rnstig lichamelijk letsel veroorzaken DE BLAASBUIZEN MONTEREN Zie figuren 3 5 Plaats een buisklem in de gleuf op de elleboog en installeer de elleboogbuis op de blazer Maak de grote klem stevig vast Plaats de klem in de gleuf op de balg en installeer de balg op de elleboog Maak de klem stevig vast Breng de bovenste buis in het instelbaar handvat Plaats het instelbaar handvat in het midden van de b...

Страница 57: ...en mengverhouding van 50 1 Zorg dat de brandstof goed met de olie is vermengd voordat u de tank bijvult Meng kleine hoeveelheden Meng niet meer dan binnen een periode van 30 dagen kan worden verbruikt Wij raden u aan om een synthetische tweetaktolie te gebruiken die een brandstof stabilisator bevat TANK BIJVULLEN Maak de omgeving van de tankdop schoon om te voorkomen dat de brandstof vervuild raak...

Страница 58: ...nd handvat op de buizen gemonteerd en de aan uit schakelaar op de arm tegelijkertijd in Wacht 6 10 seconden en druk dan de gashendel in om te draaien OPMERKING Wanneer u de gashendel indrukt en loslaat schuift de starthendel naar de stand DRAAIEN Warmstart DRUK op de aan uit schakelaar Motor stilleggen Druk de schakelaar in en hou in de stoppositie O ingedrukt tot de motor stilvalt MANUELE START K...

Страница 59: ...ruik voldoende is voor de hele levensduur van deze machine Extra smering is daarom niet noodzakelijk VONKENVANGER De uitlaat is uitgerust met een vonkenvangrooster Na een lange gebruiksperiode kan dit rooster verstopt raken en moet dan door een erkend Homelite servicecentrum worden vervangen WAARSCHUWING Gebruik de bladblazer nooit als de vonkenvanger niet is geïnstalleerd Niet naleving van dit vo...

Страница 60: ...e bougie schoon et zet hem terug op zijn plaats Plaats de chokeknop in de open stand en trek drie maal aan de startkabel Als de motor nog niet start plaats u de chokeknop in de smoor stand en hervat u de normale startprocedure Als de motor nog steeds niet start herhaalt u de hele procedure met een nieuwe bougie 4 Neem contact op met een servicecentrum De motor start wel maar het toerental kan niet...

Страница 61: ...bitar spikar metallvajrar rep och andra föremål som kan slungas ut eller fastna i verktyget Se till att du alltid håller balansen Stå stadigt på båda benen och sträck inte ut armen för långt Annars kan du falla eller röra vid brännheta delar Använd inte detta verktyg om gnistgallret inte är på sin plats Gnistgallret befinner sig på insidan av avgasröret Låt verktyget kylas av innan du ställer unda...

Страница 62: ...p av eller karakteristika hos ström Varning Anger försiktighetsåtgärder som bör vidtas för din säkerhet Läs noga igenom bruks anvisningen För att minska riskerna för personskador är det nödvändigt att läsa och förstå denna bruksanvisning innan du börjar använda verktyget Använd skyddsglasögon och öronskydd Använd skyddsglasögon och öronskydd då du använder detta verktyg Långt hår Se alltid till at...

Страница 63: ...a denna bruksanvisning och slå upp information i den med jämna mellanrum för att arbeta i trygghet och lämna även information till andra eventuella användare SPARA DESSA FÖRESKRIFTER TEKNISKA DATA PRODUKTDATA Vikt 7 8 kg Cylindervolym 30 cm3 Luftens hastighet 290 km h Luftström 10 m3 min Akustisk effektnivå 109 dB A Akustisk trycknivå 93 dB A Motorns max effekt 0 65 kW Maximal rotationshastighet f...

Страница 64: ...uven ordentligt NOTERA Positionen hos det justerbara handtaget kan justeras för att få bästa komfort efter att lövblåsen har satts fast på användarens rygg Placera en klämma i urfräsningen på botten av blåsapparaturen och montera det övre röret på blåsapparaturen Sätt fast klämman ordentligt För ihop det nedre röret och munstycket genom att rikta in de upphöjda låsen på det nedre röret med de upph...

Страница 65: ...änsletank när motorn är i gång eller när den fortfarande är varm Avlägsna dig minst 9 m från den plats där du fyllde bränsletanken innan du startar motorn Rök inte 1 liter 20 ml 2 liter 40 ml 3 liter 60 ml 50 1 4 liter 80 ml 5 liter 100 ml ÅTERUPPLADDA BATTERIPACKET Batteripacket till denna produkt har levererats med en låg laddning för att undvika möjliga problem Därför måste du återuppladda batt...

Страница 66: ...låsen Att inte följa denna varning kan resultera i allvarlig personskada ANVÄNDA LÖVBLÅSEN Se figur 12 För in armen genom selen och för upp selen på axeln Upprepa för den andra armen Justera remmarna till en komfortabel position Se Justera selen tidigare i denna manual Ta bort enheten för att starta den Starta lövblåsen Se Starta och Stoppa tidigare i denna manual Sätt på dig lövblåsen igen Enhete...

Страница 67: ...a risk för allvarliga kroppsskador RENGÖRING AV AVGASÖPPNINGEN OCH LJUDDÄMPAREN Beroende på den typ av bränsle som används på oljetyp och oljemängd och eller på användningsförhållandena kan avgasöppningen och ljuddämparen täppas till av ett överskott av sot Om du lägger märke till att lövblåsen har tappat effekt bör du låta kontrollera avgasöppningen och avgasröret av en yrkesman Efter att överflö...

Страница 68: ...öret 10 15 gånger Detta borde befria motorn från överflödigt bränsle Rengör och montera tillbaka tändstiftet Placera chokespaken i körläge och dra tre gånger i startsnöret Om motorn inte startar placera chokespaken i strypläge och fortsätt med normal startprocedur Om motorn fortfarande inte startar upprepa de olika momenten med ett nytt tändstift 4 Kontakta en reparationsverkstad Motorn startar me...

Страница 69: ...det for at forebygge de farer der er forbundet med indånding af skadeligt støv Ryd arbejdsområdet inden redskabet sættes i gang Fjern sten glasskår søm wire snore og andre genstande som kan blive slynget ud eller sætte sig fast i redskabet Stå altid med vægten på begge ben for at holde balancen Fordel vægten på begge ben og lad være med at strække armen for langt ud Ellers kan man falde eller komm...

Страница 70: ...re Ampere Hz Hertz Frekvens omgange per sekund W Watt Watt Vekselstrøm Strømtype Direkte strøm Strømkarakteristik Advarsel Angiver sikkerhedsmæssige forholdsregler Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem For at formindske faren for at komme til skade skal denne brugervejledning læses igennem så man er sikker på at have forstået anvisningerne inden redskabet tages i brug Brug sikkerhedsbriller o...

Страница 71: ...nvisningerne forstået Gem denne brugervejledning og slå jævnligt op i den for at kunne arbejde i fuld sikkerhed og eventuelt informere andre brugere GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE OPSLAG SPECIFIKATIONER PRODUKTSPECIFIKATIONER Vægt 7 8 kg Slagvolumen 30 cm3 Lufthastighed 290 km t Luftstrøm 10 m3 min Lydeffektniveau 109 dB A Lydtryksniveau 93 dB A Max motorydelse 0 65 kW Motorens højeste omløbshast...

Страница 72: ...ntlig fast BEMÆRK Placeringen af det indstillelige håndtag kan ændres til den mest komfortable position efter blæseren sidder på brugerens ryg Placer en klemme i rillen i bunden af blæseren og installer det øvre rør på blæseren Stram klemmerne ordentlig fast Sæt det nedre rør og dysen sammen ved at sætte låsedelene på henholdsvis det nedre rør og dysen på linie og herefter dreje for at fastgøre Sa...

Страница 73: ...skabets beholder når motoren går eller stadig er varm Gå mindst 9 m væk fra det sted hvor brændstofbeholderen blev fyldt inden motoren startes Ryg aldrig i nærheden 1 liter 20 ml 2 liter 40 ml 3 liter 60 ml 50 1 4 liter 80 ml 5 liter 100 ml LADEN DER BATTERIE Die Batterie für dieses Werkzeug wurde ungeladen verschifft um irgendwelche Schäden zu vermeiden Daher sollten Sie diese Laden bevor Sie die...

Страница 74: ...erflader på blæsemaskinen Berøring af varme overflader kan føre til alvorlige personlige skader ANVEND BLÆSEMASKINEN Se figur 12 Før en arm gennem selen og op på skulderen og gentag dette for den anden skulder Indstil til en komfortabel position Referer til Indstil Sele og Hofterem tidligere i denne manual Fjern enheden for at starte Start blæsemaskinen Referer til Start og Stop tidligere i denne ...

Страница 75: ...NINGSÅBNING OG UDSTØDNING Alt efter den anvendte type brændstof olietype og mængde og eller driftsforholdene kan udstødnings åbningen og udstødningen blive mere eller mindre stoppet til af sod Hvis blæserens kraft falder skal udstødningsåbningen og udstødningen ses efter af en kvalificeret tekniker Når sodansamlingerne er fjernet virker blæseren lige så effektivt som før DÆKSEL PÅ BRÆNDSTOFBEHOLDE...

Страница 76: ...e brændstof fra motoren Rens tændrøret og sæt det på plads Sæt chokerknappen i driftsstilling og træk tre gange i startgrebet Hvis motoren ikke starter sættes chokerknappen i chokerstilling og den sædvanlige startproces gennemløbes Hvis motoren stadig ikke starter udføres de forskellige trin igen med et nyt tændrør 4 Kontakt et reparationsværksted Motoren starter men accelererer ikke Karburatoren ...

Страница 77: ...ander som kan slynges ut eller fanges opp av verktøyet Pass på at du alltid holder balansen Stå støtt på bena og strekk ikke armen for langt Ellers kan du falle eller komme i berøring med glovarme deler Bruk aldri verktøyet dersom gnistfangeren ikke er på plass Gnistfangeren ligger inne i eksospotten La verktøyet bli kaldt før du rydder det bort Før du frakter verktøyet i et kjøretøy skal drivstof...

Страница 78: ... opp av luftinntakene Hold besøkende unna Hold besøkende minst 15 m unna arbeidsstedet Steinsprut Fare for steinsprut Rør Bruk ikke verktøyet dersom røret ikke er installert Løstsittende klær Bruk ikke løstsittende klær så unngår du at de suges inn av luftinntakene Varme flater For å begrense faren for skader skal du unngå all kontakt med varme flater Turbin Pass opp turbinens skovler kan forårsak...

Страница 79: ...Drivstoff forbruk i topphastighet 0 46 l t Drivstofftankens kapasitet 0 25 l Volt batteri 12 Volt BESKRIVELSE Fig 1 1 Tenningsbryter 2 Spjeld 3 Spjeldarm 4 Starthåndtak 5 Justerbare seler og vriststropper 6 12 volts batteri 7 Maskestøtte 8 Dyse 9 Nedre rør 10 Øvre rør 11 Høyhastighetsdyse med plateskraper 12 Sikkerhetsbryter Fig 2 13 Primerkolbe 14 Rekylstarter 15 Drivstofflokk 16 Motor Fig 3 17 B...

Страница 80: ...sonskader JUSTERE SELER OG VRISTSTROPPER Reimene skal justeres til en komfortabel stilling før du starter blåseren Justere selereimene Blåseren skal være i driftsstilling før du justerer selereimene Sett armen gjennom selereimen og på skulderen og gjør det samme med den andre skulderen Det er tre høydejusteringer som kan brukes for å justere selene enkelt Sett den øverste spennen på selene fra jus...

Страница 81: ...rømtilførselen Etter normal bruk 3 timer eller mindre ladetid kreves for å fullade batteripakken Lyser både rød og orange LED er batteripakken nesten eller fullstendig utladet og 6 timer eller lenger ladetid kreves for å fullade batteripakken MERK Hvis laderen ikke lader opp batteripakken eller orange LED fortsetter å lyse etter mer enn 30 minutter med lading må du returnere batteripakken og lader...

Страница 82: ...VEDLIKEHOLD ADVARSEL Ved bytting av deler skal kun originale Homelite reservedeler brukes Bruken av andre deler kan være farlig eller skade apparatet ADVARSEL Bruk alltid vanlige vernebriller eller vernebriller med sidebeskyttelse når du bruker blåseren særlig hvis området er støvete Hvis arbeidet er støvdannende bruk også en ansiktsskjerm eller en maske ALLMENT VEDLIKEHOLD Bruk ikke løsningsmidle...

Страница 83: ...s t o f f sirkulasjons systemet er blokkert Kontakt et reparasjonsverksted Hvis startpumpen fylles er det kanskje for mye drivstoff i motoren se neste avsnitt 3 Ta ut tennpluggen og snu blåseren slik at tennpluggens hull peker mot bakken Still chokeknotten i stilling på og dra i starthåndtaket 10 15 ganger Da skal motoren tømmes for overflødig drivstoff Gjør ren tennpluggen og sett den på plass ig...

Страница 84: ...ista työskentelyalue ennen työkalun käynnistämistä Poista kivet lasinsirpaleet naulat metallikaapelit narut ja muut esineet jotka saattavat sinkoutua tai juuttua työkalulle Etsi aina asento jossa pysyt tasapainossa Pysyttele tukevasti jaloillasi äläkä kurkota käsivartta liian kauas Saatat kaatua tai koskettaa kuumiin osiin Älä koskaan käytä työkalua jos kipinänsuoja ei ole paikallaan Kipinänsuoja ...

Страница 85: ...t varokeinot L u e k ä y t t ö o h j e huolellisesti Onnettomuusvaarojen vähentämiseksi tämän käsikirjan sisältö on ehdottomasti luettava ja ymmärrettävä ennen työkalun käyttöä Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia tämän työkalun käytön aikana Pitkät hiukset Varmista etteivät pitkät hiukset pääse ilmanottoaukkoihin Pidä ulkopuoliset loitolla Pidä vierailijat väh...

Страница 86: ...inesäiliön vetoisuus 0 25 l Akkujännite 12 Volt KUVAUS Kuva 1 1 Katkaisin 2 Kaasu 3 Kaasuvipu 4 Kytkinvipu 5 Säädettävät valjaat ja vyötäröhihnat 6 12 voltin akku 7 Verkkotausta 8 Suutin 9 Alempi putki 10 Ylempi putki 11 Lehtien raaputtimella varustettu suutin korkeille nopeuksille 12 Turvakatkaisin Kuva 2 13 Rikastinpainike 14 Käynnistin 15 Polttoainesäiliön korkki 16 Moottori Kuva 3 17 Puhaltime...

Страница 87: ...än putkeen asettamalla ylemmän putken lukitustapit alemman putken lukituskohtiin ja kiristä kääntämällä HUOMAUTUS Tarkista että kaikki lukitusliitteet on kiristetty hyvin VAROVAISUUTTA Säädä valjaat sopiviksi ennen kuin käynnistät puhaltimen jotta vältyt loukkaantumisilta VALJAIDEN JA VYÖTÄRÖHIHNOJEN SÄÄTÄMINEN Hihnat tulee säätää mukavaan asentoon ennen puhaltimen käynnistämistä Valjaiden hihnoje...

Страница 88: ...rran jälkeen Lataa akku ainoastaan oheislaitteena toimitetulla laturilla BPH 1215 12V Ni Cd Varmista että virtalähteessäsi on normaali kotitalouksien jännite 220V 240V 50 Hz Yhdistä laturi virtalähteeseen Aseta akku laturiin Aseta akun pitkittäinen kohoke laturin uraan Katso kuva 7 Paina akkua varmistaaksesi että akun navat ovat kosketuksessa laturin napoihin Laturin punainen LED valo syttyy kun l...

Страница 89: ... äänenvoimakkuutta rajoittamalla käytettävien laitteiden määrää minään tiettynä aikana Käytä puhallinta alhaisimmalla työhön soveltuvalla kaasutuksella Tarkista laite ennen käyttöä etenkin äänenvaimennin ilmareiät ja ilmansuodattimet Irrota roskat haravalla ja harjalla ennen puhaltimen käyttöä Kostuta pinnat pölyisissä olosuhteissa jos vettä on saatavilla Säästä vettä käyttämällä puhaltimia letkuj...

Страница 90: ...aisin alkuperäisen tehokkuutensa POLTTOAINEEN TÄYTTÖTULPPA VAROITUS Jos polttoaineen täyttötulppa ei ole ilmatiivis on olemassa tulipalovaara ja se on vaihdettava välittömästi Tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia vammoja SYTYTYSTULPPA Moottori toimii Champion RCJ 6Y ja NGK BPMR7A sytytystulpilla joiden elektrodiväli on 0 63mm 0 025 tuumaa Käytä yksinomaan suositeltuja malleja ja vaihda ...

Страница 91: ...ulisi poistua liika polttoaine Puhdista sytytystulppa ja asenna se paikalleen Aseta käynnistimen valitsin käynnissä asentoon ja vedä käynnistinvaijerista kolme kertaa Jos moottori ei käynnisty aseta käynnistimen valitsin rikastusasentoon ja toista normaali käynnistystoimenpide Jos moottori ei vieläkään käynnisty toista vaiheita uuden sytytystulpan kanssa 4 Ota yhteys korjaamoon Moottori käynnistyy...

Страница 92: ... παίρνετε φάρμακα Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο αυτό αν το φως δεν επαρκεί για την εργασία Παραμείνετε σε σωστή απόσταση από τα κινούμενα τμήματα και μην αγγίζετε ποτέ τις επιφάνειες που θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της χρήσης Φορέστε μάσκα για το φιλτράρισμα των μικροσκοπικών σωματιδίων αν η εργασία σας δημιουργεί σκόνη έτσι ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο που επιφέρει η εισπνοή βλαβερής σκόνης Πρ...

Страница 93: ...στάθμης του εργαλείου Γ ι α ν α α π ο φ ύ γ ε τ ε τ ο ν κ ί ν δ υ ν ο τραυματισμού λόγω επαφής με κινούμενα στοιχεία σταματήστε τον κινητήρα πριν συναρμολογήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο ανάφλεξης πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια συντήρησης ή επέμβαση σε κάποιο κινούμενο τμήμα Μην προσανατολίζετε το στόμιο του φυσητήρα προς άτομα ή κατοικίδια ζώα Μην ξεκινάτε ...

Страница 94: ...ήπιο τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Χωρίς σύμβολο προειδοποίησης Δηλώνει κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε φθορά ιδιοκτησίας ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ Η συντήρηση απαιτεί μεγάλη φροντίδα και καλή γνώση του εργαλείου πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό Για τις επιδιορθώσεις σας συνιστούμε να απευθύνεστε στο κοντινότερο ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕ ΤΗΣΗΣ Σε περίπτωση αντικατάστασης πρέπει ν...

Страница 95: ...αυτής της οδηγίας μπορεί να επιφέρει σοβαρό σωματικό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση που λείπει κάποιο τμήμα μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σας πριν προμηθευτείτε το εν λόγω τμήμα Η μη τήρηση της σύστασης αυτής μπορεί να επιφέρει σοβαρό σωματικό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε το εργαλείο σας ή να προσθέσετε εξαρτήματα η χρήση των οποίων δε συνιστάται Τέτοιου είδ...

Страница 96: ...ύθμιση της πρόσδεσης Βγάλτε την πάνω πόρπη της πρόσδεσης από τη θέση προσαρμογής και τοποθετήστε την στο ύψος που θέλετε Σφίξτε τραβήξτε κάτω το λουρί ή χαλαρώστε τραβήξτε πάνω στο αυτί της πόρπης πρόσδεσης κάθε λουρί πρόσδεσης όπως θέλετε μέχρι να έχουν ρυθμιστεί όλα σε άνετη θέση χειρισμού Το λουρί στο στήθος πρέπει να σφιχτεί ή χαλαρωθεί έτσι ώστε να παρέχει άνεση στη λειτουργία Για να ρυθμίσετ...

Страница 97: ... ότι η παροχή ρεύματος είναι η συνήθης για οικιακή χρήση 220V έως 240V 50 Hz Συνδέστε το φορτιστή στην παροχή ρεύματος Τοποθετήστε την μπαταρία σε θέση φόρτισης Εναρμονίστε το ανορθωμένο στέλεχος της μπαταρίας με το αυλάκωμα στην θέση φόρτισης Βλέπε εικόνα 7 Πιέστε προς τα κάτω την μπαταρία για να βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας συνδέθηκαν σωστά με τις επαφές στον φορτιστή Η λάμπα LED που ...

Страница 98: ... λουριά σε άνετη θέση χειρισμού Βλ Ρύθμιση Λουριών Πρόσδεσης παραπάνω στο εγχειρίδιο Αφαιρέστε τη μονάδα για έναρξη Ξεκινήστε τον φυσητήρα Βλ Έναρξη και Παύση παραπάνω στο εγχειρίδιο Βάλτε πάλι τον φυσητήρα Η μονάδα θα πρέπει να λειτουργεί στην δεξιά πλευρά του χειριστή όπως φαίνεται στο σχέδιο Για να μην σκορπάτε υπολείμματα φυσάτε γύρω από τα εξωτερικά άκρα του σωρού Μην φυσάτε ποτέ απευθείας στ...

Страница 99: ...ά των σπινθήρων Η μη τήρηση της σύστασης αυτής μπορεί να επιφέρει σοβαρό τραυματισμό ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΚΑΝΑΛΙΟΥ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΑΤΜΙΣΗΣ Α ν ά λ ο γ α μ ε τ ο ν τ ύ π ο κ α υ σ ί μ ο υ π ο υ χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ α ι τ ο ν τ ύ π ο κ α ι τ η ν ποσότητα λαδιού που χρησιμοποιείται κ α ι ή τ ι ς σ υ ν θ ή κ ε ς χ ρ ή σ η ς το κανάλι εξαγωγής και η εξάτμιση μπορούν να φράξουν από συσσώρευση καλαμίνας...

Страница 100: ...στε τον επιλογέα του στάρτερ στη θέση λειτουργίας και τραβήξτε τον εκκινητή τρεις φορές Αν δεν ξεκινήσει ο κινητήρας βάλτε τον επιλογέα του στάρτερ στη θέση στραγγαλισμού και ξαναρχίστε την κανονική διαδικασία εκκίνησης Αν ο κινητήρας εξακολουθεί να μην ξεκινά επαναλάβετε τα διάφορα αυτά βήματα με καινούριο μπουζί 4 Επικοινωνήστε με κάποιο κέντρο επιδιόρθωσης Ο κ ι ν η τ ή ρ α ς ξεκινά αλλά δεν επ...

Страница 101: ...ennyiben a munkálatok során por termelődik az ártalmas porok belélegzése által kiváltott veszélyek elkerüléséhez használjon olyan védőeszközt porvédő álarcot mely kiszűri a mikroszkopikus részecskéket is A szerszám beindítása előtt tisztítsa meg a munkaterületet Gyűjtse össze a köveket üvegdarabokat szögeket acéldrótokat kötéldarabokat és általánosságban minden olyan tárgyat amely kirepülhet ill b...

Страница 102: ...zze hogy a szívócső és a szívócsővég fel legyenek a szerszámra helyezve SZIMBÓLUMOK A következő szimbólumok némelyike szerepelhet a terméken Tanulmányozza ezeket és tanulja meg a jelentésüket Ezen szimbólumok megfelelő értelmezése lehetővé teszi a termék jobb és biztonságosabb használatát SZIMBÓLUM NÉV MAGYARÁZAT V Volt Feszültség A Amper Áramerősség Hz Hertz Frekvencia ciklus másodpercenként W Wa...

Страница 103: ...erszámot a legközelebbi hivatalos szerződött SZERVIZ KÖZPONTba Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti pótalkatrésszel szabad a régit helyettesíteni FIGYELMEZTETÉS Ne vegye használatba ezt a szerszámot addig amíg a jelen használati útmutatót el nem olvasta végig és teljes mértékben meg nem értette A teljesen biztonságos munkavégzés érdekében őrizze meg a jelen használati útmutatót és lapozza fel r...

Страница 104: ...t majd vegye le és tárolja a használati kézikönyvvel együtt FIGYELMEZTETÉS Állítsa le a motort és húzza ki a gyertya vezetékét mielőtt tartozékokat helyez fel a gépre beállításokat hajt végre rajta karbantartási műveletekhez fog ill ha nincs a gép használatban Ezen előírás be nem tartása súlyos testi sérülésekkel járó balesetet idézhet elő A FÚVÓGÉP CSÖVEINEK ÖSSZESZERELÉSE Lásd 3 5 ábrák A csőbil...

Страница 105: ...enzint és a kétütemű motorolajat egy olyan tiszta homologizált benzintartályban keverje össze melyet erre a célra gyártottak és hagytak jóvá A motor 87 es R M 2 vagy magasabb oktánszámú ólommentes jármű motorbenzinnel működik Ne használjon semmiféle a benzinkutakon kapható előkevert üzemanyagot ideértve a motorkerék párokhoz segédmotor kerékpárokhoz stb árusított keverék benzint is Kizárólag kétüt...

Страница 106: ...LED 30 percnyi töltés után is világít vigye vissza az akkumulátort és a töltőt átvizsgálásra a legközelebbi Ryobi hivatalos szervizközpontba Töltés közben az akkumulátor tapintásra kissé meleg lesz Ez normális jelenség és nem jelez problémát Ne tegye a töltőt különösen hideg vagy forró helyre Legjobban szobahőmérsékleten működik Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött húzza ki a töltőt a hálóz...

Страница 107: ...vókát így a légáramlat a talajhoz közel fejti ki hatását A fúvógépet és más berendezéseket használat után TISZTÍTSA MEG Megfelelő módon dobja ki a hulladékot FIGYELEM Ne tegye a fúvógépet laza hulladék tetejére vagy mellé A hulladék bekerülhet a fúvógép légbeömlő nyílásaiba ami a berendezés komoly károsodását eredményezheti KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti Homeli...

Страница 108: ... hordozza GYÚJTÓGYERTYA A motor 0 63 mm 0 025 in elektródtávolságú Champion RCJ 6Y és NGK BPMR7A gyújtógyertyával működik Kizárólag ilyen típusúra cserélje és a cserét évente végezze el FIGYELMEZTETÉS Vigyázzon arra hogy ne zárja rövidre a gyertya vezetékét ez súlyosan károsíthatja a szerszámot TÁROLÁS EGY HÓNAPNÁL HOSSZABB IDŐRE Öntse az üzemanyagtartályban található összes benzint egy benzines m...

Страница 109: ...ye hogy a motorból kijöjjön a felesleges üzemanyag Tisztítsa meg és tegye vissza a gyertyát a helyére Helyezze az indítógombot be állásba és húzza meg az indítóz sinórt háromszor Ha a motor nem indul be helyezze az indítógombot fojtás pozícióba és indítson normál módon Amennyiben a motor még így sem indul be ismételje meg a fentebb leírtakat egy új gyertyával 4 Forduljon egy javító központhoz A mo...

Страница 110: ...zahřívají Při práci používejte protiprachový respirátor který filtruje nebezpečné mikroskopické částice pokud se při práci práší abyste zbytečně nevdechovali zdraví škodlivý prach Než uvedete nářadí do provozu vyčistěte si pracovní zónu Odstraňte kameny střepy hřebíky kovové kabely šňůry a ostatní předměty které by mohly uvíznout v nářadí nebo by mohlo dojít k jejímu vymrštění při provozu nářadí V...

Страница 111: ...s tímto výrobkem pracovat lépe a bezpečněji SYMBOL NÁZEV VYSVĚTLENÍ V Volty Elektrický pohon A Ampéry Proud Hz Hertz Frekvence cyklů za vteřinu W Watt Výkon Střídavý proud Typ proudu Stejnosměrný proud Typ nebo charakteristika proudu Upozornění Upozorňuje na nebezpečí ohrožující zdraví uživatele Přečtěte si pečlivě návod k obsluze Abyste omezili riziko úrazu je nezbytně nutné dobře si přečíst bezp...

Страница 112: ...UPOZORNĚNÍ Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k obsluze ujistěte se že jsou všechny pokyny jasné Návod pečlivě uschovejte abyste ho mohli při práci konzultovat a informovat případné další uživatele TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU Hmotnost 7 8 kg Obsah válce 30 cm3 Rychlost vzduchu v trubce 290 km h Průtok vzduchu 10 m3 min Hladi...

Страница 113: ...ojeti Umístěte seřizovatelnou rukojeť doprostřed horní trubice a zabezpečte utažením křídlové matice POZNÁMKA Polohu seřizovatelné rukojeti lze změnit pro nejvyšší pohodlí jakmile se fukar nasadí na záda obsluhy Zasuňte svorku do drážky na spodním konci měchu a nainstalujte horní trubici na měch Svorky bezpečně dotáhněte Spojte spodní trubici a trysku srovnáním vystouplých zamykacích výstupků na s...

Страница 114: ...aci paliva Pomalu odšroubujte uzávěr palivové nádrže aby došlo k pomalému vyrovnání tlaku a aby se palivo nerozlilo kolem uzávěru Pomalu a opatrně nalijte palivo do nádrže dávejte pozor abyste palivo nerozlili Než uzávěr nádrže opět zašroubujete otřete těsnění a zkontrolujte zda je v dobrém stavu Nasaďte uzávěr nádrže a pevně ho rukou zašroubujte Stopy po rozlitém benzínu rychle utřete Než spustít...

Страница 115: ...u plochu NEJPRVE Stiskněte 7 krát balónek NASTAVTE startovací páku do polohy START TAHEJTE za natahovací startér až se spustí Počkejte 6 10 vteřin pak pro chod stiskněte spoušť POZNÁMKA Mačkání a uvolňování plynu uvolňuje spouštěcí páku do polohy RUN CHOD Spouštění teplého motoru TAHEJTE za natahovací startér až se spustí Zastavení motoru Stiskněte a držte spínač v zastavovací poloze o až motor se...

Страница 116: ...vyměnit v některém ze servisních středisek Homelite UPOZORNĚNÍ Benzínový foukač nepoužívejte bez ochrany před jiskřením Nedodržení tohoto pokynu může způsobit vážné zranění ČIŠTĚNÍ VÝFUKOVÉHO OTVORU A VÝFUKU V závislosti na použitém typu paliva typu a množství použitého oleje a na provozních podmínkách může dojít k zanesení výfukového otvoru a výfuku karbonem Pokud máte pocit že je benzínový fouka...

Страница 117: ...ji na místo Zatáhněte třikrát za startovací lanko přičemž ovládač sytiče musí být v zapnuté poloze Pokud motor nenaskočí přepněte ovládač sytiče do polohy plného sytiče FULL CHOKE a nastartujte motor normálním způsobem Pokud i přes provedené úkony se nepodaří motor nastarto vat proveďte celý postup ještě jednou s novou zapalovací svíčkou 4 Obraťte se na servisní opravnu Motor nastartuje ale nelze ...

Страница 118: ... Ì ÔÓÔ ÎË ÔÓ ËÊÌ Â ÒÚË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÛÒÚ ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ËÎË ÌÂ Û Â ÒÓÒÚÓflÌËË ÎÍÓ ÓÎ ÌÓ Ó ËÎË Ì ÍÓÚË ÂÒÍÓ Ó ÓÔ flÌÂÌËfl Ú ÍÊ ÔÓ ÓÁ ÂÈÒÚ ËÂÏ Ï ËÍ ÏÂÌÚÓ ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ Ô Ë Ì ÓÒÚ ÚÓ ÌÓÏ ÓÒ Â ÂÌËË ÇÓ ÂÏfl ÓÚ Â ÊËÚÂÒ Ì ÒÒÚÓflÌËË ÓÚ ÔÓ ËÊÌ ı Ë ÒÍ ÎÂÌÌ ı ÒÚÂÈ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ è Ë Ô Î Ì ı ÓÚ ı Á Ë ÈÚÂ Ó Ì ı ÌËfl ÓÚ Â ÌÓÈ Ô ÎË ÂÒÔË ÚÓ ÓÏ ÙËÎ Ú Û ËÏ ÏËÍ Ó ÒÚˈ èÂ Â Ì ÎÓÏ ÓÚ Ò ËÒÚËÚ...

Страница 119: ...ÍÒÂÒÒÛ Ì ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌ ÇÒÂ Ô Ó Â flÈÚ ÛÒÚ ÌÓ ÍÛ Ú Û ÍË Ë ÒÓÔÎ СИМВОЛЫ Некоторые из следующих символов могут использоваться на этом изделии Пожалуйста изучите их и изучите их значение Надлежащая интерпретация этих символов позволит вам использовать изделие лучше и более безопасно ìëãéÇçéÖ éÅéáçÄóÖçàÖ çÄàåÖçéÇÄçàÖ áçÄóÖçàÖ éÅöüëçÖçàÖ V Вольты Напряжение A Амперы Сила тока Hz Герцы Частота циклы в секу...

Страница 120: ...óÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü Ç ÒÎÛ Â ÂÏÓÌÚ ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ Ï Ó Ì ÏË Á Ô ÒÚflÏË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çÂ Ì ËÌ ÈÚ ÓÚ Ú ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÔÓÍ ÔÓÎÌÓÒÚ ÌÂ Ô Ó ÚÂÚÂ Ë Ì ÔÓÈÏÂÚÂ Ì ÒÚÓfl  ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ï ÌËÚÂ Ì ÒÚÓfl  ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó Ë Â ÛÎfl ÌÓ Ô  ËÚ ÈÚÂ Â Ó ÚÓ ÓÚ Ú ÔÓÎÌÓÈ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Ë ËÌÙÓ ÏË Ó Ú Û Ëı ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎÂÈ ïêÄçàíÖ çÄëíéüôàÖ àçëíêìäñàà èé íÖïçàäÖ ÅÖáéèÄëçéëíà ïÄêÄäíÖêàëíàäà éÅôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà ÇÂÒ 7 8 Í ê Ó ËÈ Ó ÂÏ ...

Страница 121: ...ËÏ ÈÚÂ Ô Ó Ó ÒÓ Ò Â Ë Á ÊË ÌËfl çÂÒÓ Î ÂÌË ÚÓ Ó Ô ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Â ÂÚ Í ÚflÊÂÎ Ï Ú Ï Ï СБОРКА ЭЛЕКТРОННЫХ ЛАМП РАСПЫЛИТЕЛЯ См Рисунки 3 5 Установите фиксатор трубки в бороздке в локте и установите трубку локтя в распылителе Затяните большой фиксатор надежно Установите фиксатор в бороздке в мехах и устанавливайте меха в локте Затяните фиксатор надежно Включите верхнюю трубку в регулируемую р...

Страница 122: ...È ÒÚ Ì ÚÌÓÈ Í ÌËÒÚ Â Îfl ÂÌÁËÌ åÓÚÓ ÓÚ ÂÚ Ì ÚÓÏÓ ËÎ ÌÓÏ Ì ÚËÎË Ó ÌÌÓÏ ÂÌÁËÌÂ Ò ÓÍÚ ÌÓ Ï ËÒÎÓÏ 87 R M 2 ËÎË Â ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÒÏÂÒflÏË ÂÌÁËÌ Ò Ï ÒÎÓÏ ÍÓÚÓ Â Ô Ó ÚÒfl Ì Á Ô Ó Ì ı ÒÚ ÌˆËflı ÒÚÌÓÒÚË Îfl ÏÓÚÓˆËÍÎÓ ÏÓÔÂ Ó Ë Ô èÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ ÒËÌÚÂÚË ÂÒÍËÏ Ï ÒÎÓÏ Îfl ÛıÚ ÍÚÌ ı Ë ÚÂÎÂÈ ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÏÓ ËÎ Ì Ï ÏÓÚÓ Ì Ï Ï ÒÎÓÏ ËÎË Ï ÒÎÓÏ Îfl ÛıÚ ÍÚÌ ı ÔÓ ÂÒÌ ı ÏÓÚÓ Ó ÑÓ ÎflÈÚ ÂÌÁËÌ 2 ÒËÌÚÂÚË ÂÒÍÓ Ó Ï ÒÎ Îfl ÛıÚ ...

Страница 123: ...А Чтобы запустить холодный двигатель НЕ занимайте дроссель пока двигатель не запуститься и будет работать Положите продукт на плоскую чистую поверхность НАЧАЛО Нажать 7раз лампочку введения УСТАНОВИТЕ стартовый рычаг в позицию СТАРТА НАЖМИТЕ безопасный выключатель установленный во вспомогательной ручке в трубах и выключатель зажигания установленный в рычаге в то же самое время Ожидайте 6 10 секунд...

Страница 124: ... Ú ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÒÚÓÈ Ú flÔÍÓÈ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èÎ ÒÚÏ ÒÒÓ Â ÂÚ ÎË ÌËÍÓ Ì ÓÎÊÌ ÒÓÔ ËÍ Ò Ú Òfl Ò ÚÓ ÏÓÁÌÓÈ ÊË ÍÓÒÚ ÂÌÁËÌÓÏ ÌÂÙÚÂÔ Ó ÛÍÚ ÏË Â ÍËÏË Ï ÒÎ ÏË Ë Ô ùÚË ıËÏËÍ Ú ÒÓ Â Ê Ú Â ÂÒÚ ÒÔÓÒÓ Ì Â ÔÓ Â ËÚ ÓÒÎ ËÚ ËÎË Á Û ËÚ ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÛ ëåÄáäÄ ÇÒ ÔÓ ËÔÌËÍË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÎË ÒÏ Á Ì Ì Á Ó Â ÒÓÍÓÍ ÂÒÚ ÂÌÌÓÈ ÒÏ ÁÍÓÈ Ì ÂÒ Ò ÓÍ ÒÎÛÊ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÌÓ Ï Î ÌÓÏ ÂÊËÏ ÓÚ àÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ì ÌÛÊ ÂÚÒfl ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ÌÓÈ ÒÏ ÁÍ àëäêéìãéÇà...

Страница 125: ... 3 Á ÖÒÎË ÏÓÚÓ Ì Á Ó ËÚÒfl ÔÓÒÚ Ú Ô ÂÍÎ ÚÂÎ ÓÒÒÂÎfl Á Í ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë Á ÔÛÒÍ ÈÚ ÏÓÚÓ Í Í Ó ÌÓ ÖÒÎË Ë ÔÓÒΠÚÓ Ó ÏÓÚÓ Ì Á ÂÎÒfl ÔÓ ÚÓ ËÚ Ò ÚË ÓÔ ˆËË Ò ÌÓ ÓÈ Ò Â ÓÈ 4 é ÚËÚÂÒ ñÂÌÚ ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl åÓÚÓ Á Ó ËÚÒfl ÌÓ Ì Á ÓÌflÂÚÒfl çÂÓ ıÓ ËÏÓ ÓÚ Â ÛÎË Ó Ú Í ÚÓ èÓ Û ËÚ  ÛÎË Ó ÍÛ ÒÔÂˆË ÎËÒÚÛ ËÁ ñÂÌÚ ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl Homelite åÓÚÓ Á Ó ËÚÒfl ÌÓ ÓÚ ÂÚ Ì ÔÓÎÌÓÈ ÏÓ ÌÓÒÚË ÚÓÎ ÍÓ ÔÓÎÛÓÚÍ Ú...

Страница 126: ...ntru a evita riscurile legate de inhalarea prafurilor nocive Înainte de a porni aparatul degajaţi zona în care îl veţi utiliza Îndepărtaţi pietrele cioburile de sticlă cuiele cablurile metalice firele şi alte obiecte care ar putea fi proiectate sau care s ar putea agăţa în aparat Aveţi grijă să fiţi tot timpul în poziţie de echilibru Ţineţi vă bine pe picioare şi nu întindeţi braţul prea departe Î...

Страница 127: ...a corectă a acestor simboluri vă va permite să operaţi mai bine şi mai în siguranţă acest produs SIMBOL NUME EXPLICAŢIE V Volţi Voltaj A Amperi Curent Hz Herţi Frecvenţă cicluri pe secundă W Waţi Putere Curent alternativ Tipul curentului Curent direct Tip sau caracteristică a curentului Avertisment Indică precauţiile pe care trebuie să le luaţi pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi cu mare atenţie...

Страница 128: ...AT cel mai apropiat de dumneavoastră Nu utilizaţi decât piese de schimb originale identice în cazul reparaţiilor AVERTISMENT Nu încercaţi să folosiţi acest aparat înainte de a fi citit şi înţeles în întregime acest manual de utilizare Păstraţi acest manual de utilizare şi consultaţi l regulat pentru a lucra în deplină siguranţă şi pentru a i informa pe ceilalţi utilizatori eventuali PĂSTRAŢI ACEST...

Страница 129: ...u atunci când nu utilizaţi aparatul Nerespectarea acestei măsuri poate provoca răniri corporale grave ASAMBLAREA TUBURILOR SUFLANTEI Vezi Figurile 3 5 Puneţi un colier al tubului în canalul cotului şi instalaţi cotul tubului în suflantă Strângeţi colierul fix Aşezaţi colierul în canalul tubului ondulat şi instalaţi tuburile ondulate pe suflantă Strângeţi colierul fix Introduceţi tubul superior în ...

Страница 130: ...obile şi nici ulei în 2 timpi pentru bărci cu motor Amestecaţi 2 ulei de sinteză în 2 timpi cu benzina Veţi obţine astfel un raport de 50 1 Amestecaţi bine carburantul înainte de fiecare umplere a rezervorului Amestecaţi carburantul în cantităţi mici nu pregătiţi mai mult decât echivalentul unei luni de utilizare Vă recomandăm să utilizaţi un ulei de sinteză în 2 timpi care conţine un stabilizator...

Страница 131: ...Lăsaţi produsul pe o suprafaţă plană şi curată APASĂ Apăsaţi bulbul de amorsare de 7 ori SETEAZĂ maneta de start la poziţia START APASĂ întrerupătorul de siguranţă montat pe mânerul auxiliar de pe tuburi şi întrerupătorul de pornire montat pe braţ aparatului în mod simultan Aşteptaţi 6 10 secunde apoi apasă regulatorul pentru a funcţiona NOTĂ Angajarea şi eliberarea regulatorului eliberează maneta...

Страница 132: ...riora plasticul UNGEREA Toţi rulmenţii acestui aparat au fost unşi cu o cantitate de lubrifiant cu indice ridicat de lubrifiere suficientă pentru toată durata de viaţă a aparatului în condiţii de utilizare normale În consecinţă nici o ungere suplimentară nu este necesară PARAVANUL PENTRU SCÂNTEI Eşapamentul este echipat cu o grilă paravan pentru scântei După o perioadă lungă de utilizare această g...

Страница 133: ...până la 15 ori Acest lucru ar trebui să eli mine excedentul de carburant din motor Curăţaţi şi montaţi din nou bujia Puneţi selectorul şocului în poziţia de mers şi trageţi de demaror de 3 ori Dacă motorul nu porneşte puneţi selectorul şocului în poziţia de şoc şi repetaţi procedura normală de pornire Dacă nici acum nu porneşte motorul repetaţi toate aceste etape cu o bujie nouă 4 Contactaţi un ce...

Страница 134: ...tańcie na odpowiednią odległość od poruszających się części i nigdy nie dotykajcie powierzchni które nagrzewają się podczas użytkowania Jeżeli przy pracy wydziela się pył zakładajcie na twarz maskę przeciwpyłową specjalnie zaprojektowaną do filtrowania mikroskopijnych cząsteczek tak by uniknąć ryzyka związanego z wchłonięciem szkodliwych pyłów Zanim uruchomicie wasze narzędzie wyczyśćcie strefę w ...

Страница 135: ...go narzędzia jeżeli wymagane akcesoria nie są zainstalowane Należy zawsze sprawdzać czy rurka i dysza są zamontowane SYMBOLE Niektóre z poniższych symboli mogą dotyczyć tego elektronarzędzia Należy się z nimi zapoznać i zapamiętać ich znaczenie Interpretacja tych symboli pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze posługiwanie się nim SYMBOL NAZWA ZNACZENIE V Wolty Napięcie elektryczne A Ampery Prąd Hz He...

Страница 136: ...fikowanego technika Celem napraw radzimy Państwu zaniesienie narzędzia do najbliższego AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych w wypadku wymiany OSTRZEŻENIE Nie próbujcie używać waszego narzędzia zanim nie przeczytacie ze zrozumieniem całej instrukcji obsługi Przechowujcie ten podręcznik obsługi i zaglądajcie do niego regularnie aby móc bezpiecznie prac...

Страница 137: ...ępnie zdejmijcie je i schowajcie wraz z podręcznikiem obsługi OSTRZEŻENIE Przed montowaniem akcesoriów przystąpieniem do regulowania lub czynności konserwacyjnych oraz kiedy nie używacie narzędzia należy zatrzymać silnik i odłączyć kabel ze świecy Nie zastosowanie się do tego wymogu może spowodować ciężkie obrażenia ciała MONTAŻ RUREK I DYSZY ZDMUCHIWACZA Patrz rysunki 3 5 Umieść zacisk rury w row...

Страница 138: ...liczbie oktanowej 87 R M 2 lub wyższej Nie używajcie gotowych mieszanek paliwowych oleju z benzyną sprzedawanych na stacjach benzynowych a w szczególności mieszanek przeznaczonych do motocykli motorowerów etc Stosować jedynie olej syntetyczny przeznaczony do silników 2 suwowych Nie wolno stosować żadnego oleju odpadowego do silników samochodowych lub silników 2 suwowych Wymieszajcie z benzyną 2 ol...

Страница 139: ...du i zdjąć akumulator z ładowarki URUCHOMIENIE I ZATRZYMANIE Patrz rysunki 9 11 Podczas uruchamiania urządzenia po raz pierwszy lub gdy poziom akumulatora jest niski konieczne może być ręczne odpalenie urządzenia URUCHAMIANIE ELEKTRYCZNE Uruchamianie zimnego silnika NIE wciskaj przycisku prędkości do momentu aż silnik się włączy Połóż urządzenie na płaskiej i gładkiej powierzchni NAJPIERW Naciśnij...

Страница 140: ...A KONSERWACJA Nie używajcie rozpuszczalników do mycia części plastikowych Większość tworzyw sztucznych mogłyby zostać uszkodzone przez użycie rozpuszczalników dostępnych w sprzedaży Używajcie czystej szmatki do usunięcia zabrudzeń pyłu oleju smaru itd OSTRZEŻENIE Nie pozwólcie by części plastikowe weszły w kontakt z płynem hamulcowym benzyną produktami na bazie ropy przenikliwymi olejami itd Te pr...

Страница 141: ... świecę zapłonową i obrócić zdmuciwacz tak aby otwór świecy był skierowany do ziemi Ustawcie wybierak startera na pozycję praca i pociągnijcie 10 do 15 razy za rozrusznik Spowoduje to usunięcie nadmiaru paliwa z silnika Wyczyścić i założyć świecę zapłonową Ustawić wybierak startera na pozycję praca i pociągnąć 3 razy za rozrusznik Jeżeli silnik nie startuje przestawić wybierak startera na pozycję ...

Страница 142: ...avanja prahu nosite obrazno filtrsko masko če nastaja veliko prahu Pred vsako uporabo preglejte območje kjer boste delali Odstranite vse predmete na primer kamne razbito steklo žeblje žice ali vrvice ki bi jih stroj lahko izvrgel ali pa bi se lahko vanj zapletli Pazite na trdno oporo nog in ravnotežje Ne poskušajte preveč iztegniti rok Če se preveč iztegnete lahko izgubite ravnotežje ali se dotakn...

Страница 143: ...ozorilo Opozorila povezana z vašo varnostjo Preberite Priročnik za uporabnika Pred uporabo mora uporabnik prebrati in razumeti Priročnik za uporabnika Tako bo nevarnost poškodbe manjša Zaščita za oči in ušesa Pri uporabi tega orodja morate nositi zaščitna očala in opremo za varovanje sluha Dolgi lasje Nevarnost da dolge lase potegne v dovod zraka Ne dovolite da se vam približajo opazovalci Poskrbi...

Страница 144: ...Tako se boste izognili resnim telesnim poškodbam Shranite Priročnik za uporabnika in ga pogosto preglejte da boste vedno delali varno Uporabljajte ga da poučite morebitne druge uporabnike naprave SHRANITE TA NAVODILA FUNKCIJE TEHNIČNI PODATKI IZDELKA Teža 7 8 kg Premik motorja 30 cc Hitrost zraka 290 km h Zračna prostornina 10 m3 min Raven zvočne moči 109 dB A Raven zvočnega tlaka 93 dB A Največja...

Страница 145: ...gornje cevi ter trdno privijte krilni vijak OPOMBA Položaj nastavljivega ročaja po namestitvi puhalnika na hrbet lahko nastavite tako da bo uporaba čimbolj udobna Objemko namestite v spodnji utor meha nanj pa pritrdite zgornjo cev Vijake objemke trdno privijte Spojite spodnjo cev in šobo poravnajte zatiče cevi z režami na šobi ter zavrtite da spoj sede v ležišče Spojite sestavljeno spodnjo cev in ...

Страница 146: ...nite vsaj 9 m od mesta kjer ste dolili gorivo Ne kadite 1 liter 20 ml 2 litra 40 ml 3 litri 60 ml 50 1 4 litri 80 ml 5 litrov 100 ml ŁADOWANIE AKUMULATORA Akumulator dla niniejszego narzędzia jest dostarczony rozładowany aby uniknąć potencjalnych problemów Przed użytkowaniem produktu należy ładować akumulator przez kilka godzin UWAGA Podczas pierwszego ładowania akumulator nie naładuje się w pełni...

Страница 147: ...ramenskega pasu v tem priročniku Odstranite zaganjalno enoto Zaženite puhalnik Za poslovnosti si oglejte Zagon in ustavitev Znova si namestite puhalnik Enoto namestite na desno stran kot je prikazano Za preprečitev prašenja puhalnik uporabite tako da pihate po robu kopice Nikoli ne pihajte neposredno v osrednji del kopice Puhalnik uporabljajte le v razumnih urah ne zgodaj zjutraj ali pozno zvečer ...

Страница 148: ...li pogojev uporabe lahko ostanki ogljika blokirajo odprtino za izpuh in dušilec Če opazite da ima puhalnik nizko moč naj vam usposobljen serviser pregleda odprtino za izpuh in dušilec glede ostankov ogljika Z odstranitvijo ostankov ogljika se bo izboljšala storilnost puhalnika POKROV POSODE ZA GORIVO OPOZORILO Pokrov posode za gorivo ki pušča predstavlja nevarnost za nastanek požara in ga je treba...

Страница 149: ...ili odvečno gorivo iz motorja Očistite in ponovno namestite vžigalno svečko Trikrat povlecite zaganjalnik pri delovnem položaju stikala lopute za hladni zagon Če motor ne vžge pomaknite stikalo lopute za hladni zagon v položaj odprte lopute in ponovite normalni postopek zaganjanja Če motorja še vedno ni mogoče zagnati je treba postopek ponoviti z novo vžigalno svečko 4 Obrnite se na serviserja Mot...

Страница 150: ...e tijekom uporabe ugriju Nosite masku koja filtrira mikroskopske Ëestice ako to πto radite stvara praπinu kako biste izbjegli opasnost povezanu s udisanjem πtetne praπine Prije pokretanja alata oËistite zonu u kojoj Êete ga upotrebljavati Uklonite kamenje otpadno staklo klinove metalne kabele æice i ostale predmete koji bi se mogli izbacivati ili se zaglaviti u alatu Uvijek dræite dobru ravnoteæu ...

Страница 151: ...dgovarajuÊi naËin SIMBOL NAZIV OBJAŠNJENJE V Volt Napon A Amper Struja Hz Hertz Učestalost ciklusa u sekundi W Watt Snaga Naizmjenična struja Vrsta struje Istosmjerna struja Vrsta ili karakteristika struje Upozorenje OznaËava da zbog svoje sigurnosti trebate poduzeti mjere opreza Paæljivo proËitajte ovaj KorisniËki priruËnik Da bi se smanjio rizik od ozljeda neophodno je paæljivo proËitati i razum...

Страница 152: ...oËitali i razumjeli ovaj korisniËki priruËnik SaËuvajte ovaj korisniËki priruËnik i redovito ga konzultirajte kako bi mogli raditi sasvim sigurno i informirati eventualne druge korisnike SA UVAJTE OVE UPUTE KARAKTERISTIKE KARAKTERISTIKE PROIZVODA Teæina 7 8 kg Cilindar 30 cm3 Brzina zraka 290 km h Protok zraka 10 m3 min Razina akustiËke snage 109 dB A Razina akustiËkog pritiska 93 dB A Maksimalna ...

Страница 153: ...edinu gornje cijevi i pritegnite vijak NAPOMENA Kada se duhaljka stavi na leđa rukovatelja položaj podesive drške može se mijenjati kako bi se postigla najbolja udobnost Stavite obujmicu u žlijeb na donjem kraju mijeha i postavite gornju cijev na mijeh Pritegnite obujmicu Spojite donju cijev i sapnicu tako što ćete poravnati blokirajući jezičak na donjoj cijevi sa podignutim blokirajućim prorezom ...

Страница 154: ...motora ispuπta dim tijekom prve uporabe UPOZORENJE Uvijek zaustavite motor prije no πto Êete puniti spremnik Nikad ne punite spremnik alata dok je motor u radu ili dok je joπ vruÊ Udaljite se najmanje 9 m od mjesta gdje ste punili spremnik gorivom prije no πto pokrenete motor Nemojte puπiti 1 litra 20 ml 2 litre 40 ml 3 litre 60 ml 50 1 4 litre 80 ml 5 litara 100 ml PUNJENJE BATERIJE Baterija za o...

Страница 155: ...udobnu visinu Pogledajte Podešavanje remena opisano ranije u ovim uputama Skinite duhaljku radi paljenja Pokrenite duhaljku Pogledajte Paljenje i zaustavljanje opisano ranije u ovim uputama Stavite duhaljku na leđa Duhaljka treba da radi s desne strane rukovatelja kako je prikazano Da bi se izbjeglo razbacivanje otpadaka puhati po vanjskom rubu gomile s otpacima Nikada ne pušite u središte hrpe Ra...

Страница 156: ...RA I SUSTAVA Ovisno o vrsti rabljenoga goriva vrsti i koliËini rabljenoga ulja i ili uvjetima uporabe ispuπni otvor i sustav se mogu zaËepiti viπkom karbona Ako ustanovite da vaπa puhalica radi s manje snage neka ovlaπteni serviser pregleda ispuπni otvor i sustav Nakon πto se ukloni viπak karbona puhalica bi trebala raditi jednakom snagom kao i prije EP SPREMNIKA ZA GORIVO UPOZORENJE NehermetiËan ...

Страница 157: ...viπka goriva OËistite i vratite svjeÊicu na mjesto Postavite ruËicu startera u poloæaj ukljuËeno i povucite lanser tri puta Ako se motor ne pokrene stavite ruËicu startera u poloæaj za pokretanje i normalno ga pokrenite Ako se motor joπ uvijek ne pali ponovite ove razliËite etape s novom svjeÊicom 4 Kontaktirajte centar za popravke Motor se pali ali se ne ubrzava Treba podesiti karburator Obratite...

Страница 158: ... koruyunuz ve kullanım sırasında ısınan yüzeylere asla dokunmayınız Çalışmanız toz oluşturuyorsa zararlı tozları solumaya bağlı risklerini önlemek için mikroskopik partikülleri filtreleyen bir maske takınız Aleti çalıştırmadan önce kullanacağınız bölgeyi temizleyiniz Sıçrama yapabilecek ve aletin içine girebilecek taşları cam kalıntılarını çivileri elektrik kabloları ipleri ve diğer cisimleri çıka...

Страница 159: ...ayınız Her zaman borunun ve çıkış ağzının takılı olup olmadığını kontrol ediniz SEMBOLLER Aşağıdaki sembollerin bazıları bu üründe kullanılabilir Lütfen bu sembolleri ve anlamlarını öğreniniz Bu sembollerin tam olarak anlaşılması sizin ürünü daha iyi ve güvenli kullanmanızı sağlayacaktır SEMBOL İSİM AÇIKLAMA V Volt Voltaj A Amper Akım Hz Hertz Frekans birimi saniyede W Vat Güç Alternatif Akım Akım...

Страница 160: ...sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır UYARI A l e t i b u k u l l a n ı m k ı l a v u z u n u t a m a m e n o k u y u p a n l a m a d a n ö n c e k u l l a n m a y ı d e n e m e y i n i z Bu kullanım kılavuzunu saklayınız ve güvenlik içinde çalışmak için düzenli olarak kılavuza danışın ayrıca olası tüm kullanıcıları da bilgilendiriniz BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER...

Страница 161: ...erçekleştirmeden önce ve aleti kullanmadığınızda motoru durdurunuz ve bujinin telini çıkarınız Bu uyarıya uymama ciddi beden yaralanmalarına sebep olabilir HAVA ÜFLEME MAKİNESİNİN BORULARININ TAKILMASI Şekil 3 5ʼi görünüz Bir boru kıskacını dirsekteki yive yerleştiriniz ve dirsek borusunu üfleme makinesine takınız Büyük kıskacı sağlam bir şekilde sıkılayınız Kıskaçı körüklerdeki yive yerleştiriniz...

Страница 162: ...rınız Motor 87 veya daha fazla oktan endisine sahip R M 2 otomobillere yönelik kurşunsuz benzin ile çalışmaktadır Özellikle motorlar motosikletler gibi benzin istasyonlarında satılan benzin yağ karışımını kullanmayınız Yalnızca 2 zamanlı sentez yağı kullanınız Araba motor yağı veya diğer 2 zamanlı yağları kullanmayınız Benzine 22 zamanlı sentez yağı karıştırınız Böylece 50 1 bir oran elde edersini...

Страница 163: ...çıkartınız ÇALIŞTIRMA VE DURDURMA Şekil 9 11ʼi görünüz Ürünü ilk defa çalıştırırken veya batarya voltajı düşük iken bu ürünü manuel olarak çalıştırmak gerekebilir ELEKTRİKLİ ÇALIŞTIRMA Soğuk motoru çalıştırma Motor çalışmaya başlayıp devam edene kadar gaz kolunu KULLANMAYINIZ Ürünü düz çıplak bir yüzeye bırakınız PRIME ÇALIŞTIRMAYA BAŞLAMA Ateşleme ampülüne 7 kez basınız Çalıştırma kolunu START po...

Страница 164: ...ullanılması tehlike arz edebilir ya da aletinizi bozabilir UYARI Alan tozluysa özellikle üfleyiciyi kullandığınızda daima güvenlik gözlüğü ya da yanlarda ekranları bulunan gözlük kullanınız Çalışma toz çıkartıyorsa yüz koruyucusu ya da maske kullanınız GENEL BAKIM Plastik parçaların temizliği için solventler kullanmayınız Plastiklerin büyük çoğunluğu piyasada bulunan solventler tarafından zarar gö...

Страница 165: ...a belki motor boğulmuştur sonraki paragrafa bakınız 3 Bujiyi çıkarınız ve üfleyiciyi buji deliği yere bakacak şekilde çeviriniz Starter seçicisini çalıştır pozisyonuna getiriniz ve ip çekme sapını 10 ila 15 kere çekiniz Bu motoru fazlalık yakıttan kurtarır Bujiyi temizleyiniz ve yerine koyunuz Starter seçicisini çalıştır pozisyonuna getiriniz ve çekme sapını üç kere çekiniz Motor marş etmezse star...

Страница 166: ...nata või selle külge takerduda Seiske kindlalt ja tasakaalus Ärge sirutage end liiga kaugele välja Küünitamine võib põhjustada tasakaalukaotust või kokkupuudet kuumade pindadega Ärge kasutage seadet ilma sädemevastase katteta kate asub summuti sees Laske mootoril jahtuda Tühjendage kütusepaak ning kui transpordite seadet autos kinnitage see hoolikalt Vähendamaks tule ja põletushaavade ohtu hoidke ...

Страница 167: ...Pikad juuksed Pikad juuksed võivad õhu sissevõtuavasse kinni jääda Hoida kõrvalised isikud eemale Hoidke kõik kõrvalised isikud vähemalt 15 m 50 jalga eemal Tagasilöögid Tagasilöögi oht Puhuri torud Ärge kasutage seadet ilma torudeta Rippuvad rõivaesemed Avarad rõivaesemed võivad õhu sissevõtuavasse kinni jääda Kuumad pinnad Vältige kehavigastuse või kahjustuse ohu vähendamiseks kokkupuudet kuumad...

Страница 168: ...rus tühikäigul 2800 3600 p min Kütusetarve mootori täisvõimsuse juures 0 46 l h Kütusepaagi mahutavus 0 25 l Aku pinge 12 Volti KIRJELDUS Joon 1 1 Süütelüliti 2 Gaas 3 Gaasikang 4 Käivitusheebel 5 Reguleeritavad õla ja puusarihmad 6 12 voldine aku 7 Võrkjas tagakülg 8 Otsik 9 Alumine toru 10 Ülemine toru 11 Kõrge liikuvusega lehekraapijaga otsik 12 Ohutuslüliti Joon 2 13 Kütusepump 14 Tagasitõmben...

Страница 169: ...ise toru tõstetud lukustussakid alumise toru tõstetud lukustuspiludega ja keerates neid kinnitamiseks MÄRKUS Kontrollige kõiki ühendusi et veenduda nende kindlas lukustuses ETTEVAATUST Võimalike vigastuste vältimiseks tehke kõik rihmade reguleerimised enne puhuri käivitamist ÕLA JA PUUSARIHMADE REGULEERIMINE Rihmad tuleks enne puhuri käivitamist reguleerida mugavasse asendisse Rihmade reguleerimis...

Страница 170: ...ribi laadimisalusel oleva soonega Vt joonist 7 Vajutage akuplokk alla nii et akuploki kontaktid puutuksid kokku laadimisaluse kontaktidega Laadimisalusel asuv laadimise indikaatortuluke LED süttib ja helendab punasena kui laadija on õigesti vooluallikaga ühendatud See tuluke viitab laadija korrektsele töötamisele See põleb seni kuni akuplokk eemaldatakse laadimisaluselt või laadija ühendatakse lah...

Страница 171: ...ult madalal kiirusel Enne kasutamist kontrollige oma seadet eriti väljalasketoru õhu sissevõttu ja õhufiltreid Kasutage enne puhumist prahi vabastamiseks rehasid ja harju Tolmustes piirkondades niisutage vee olemasolul kergelt pindu Säilitage mõningate muru ja aiatööde jaoks vett kasutades voolikute asemel mootoriga puhurit kaasa arvatud piirkondades nagu katuserenn restid siseõued grillid veranda...

Страница 172: ...i võimsus taastuma KÜTUSEPAAGI KORK HOIATUS Lekkiv kork on ohtlik ja tuleb viivitamatult välja vahetada Vahetamata jätmine võib põhjustada tulekahju ja tõsiseid kehavigastusi SÜÜTEKÜÜNAL See mootor kasutab Champion RCJ 6Y või NGK BPMR7A 0 63mm elektroodide vahega süüteküünalt Kasutage täpset asendust ja asendage kord aastas HOIATUS Kontrollige et süüteküünal oleks otse Viltu asetamine kahjustab se...

Страница 173: ...astage süüteküünal ning asetage tagasi Hoidke õhuklapp tööasendis ja tõmmake kolm korda starterist Kui mootor ei käivitu keerake õhuklapp täielikult avatud asendisse ning järgige tavalisi käivitusjuhiseid Kui mootor ikka ei käivitu korrake protseduuri uue süüteküünlaga 4 Pöörduge esinduse poole Mootor käivitub kuid ei kiirenda Karburaator vajab reguleerimist Pöörduge karburaatori seadistamiseks es...

Страница 174: ...enksmingų dulkių įkvėpimu Prieš įjungdami prietaisą išvalykite plotą kur jūs ketinate jį naudoti Pašalinkite akmenis stiklo nuolaužas vinis ir kitus daiktus kurie gali būti išmesti ar patekti į prietaisą Žiūrėkite kad jūs visuomet išlaikytumėte savo pusiausvyrą Gerai remkitės savo kojomis ir netieskite rankos per toli Priešingu atveju jūs galėtumėte parkristi ar paliesti karštas prietaiso dalis Ni...

Страница 175: ...rbsite greičiau ir saugiau SIMBOLIS PAVADINIMAS PAAIŠKINIMAS V Voltai Įtampa A Amperai Srovė Hz Hercai Dažnis apsisukimai per sekundę W Vatai Galingumas Kintamoji srovė Srovės tipas Nuolatinė srovė Srovės tipas arba charakteristika Įspėjimas Nurodo atsargumo priemones kurių reikia imtis jūsų apsaugai Atidžiai perskaitykite naudojimo vadovą Prieš naudojant šį prietaisą reikia gerai perskaityti ir g...

Страница 176: ...iki galo Saugokite šį naudojimo vadovą ir reguliariai remkitės juo kad dirbtumėte visai saugiai ir informuotumėte kitus potencialius vartotojus SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS GAMINIO CHARAKTERISTIKOS Svoris 7 8 kg Cilindro tūris 30 cm3 Oro greitis 290 km h Oro srautas 10 m3 min Triukšmo galios lygis 109 dB A Triukšmo slėgio lygis 93 dB A Maks variklio galia 0 65 kW Maksimalus...

Страница 177: ...iškite į reguliuojamą rankeną Reguliuojamą rankeną nustatykite viršutinio vamzdelio viduryje ir tvirtai priveržkite varžtą PASTABA kai pūstuvo juosta yra ant operatoriaus nugaros reguliuojamos rankenos padėtį galima nustatyti taip kad prietaisu būtų patogu naudotis Spaustuvą įdėkite į griovelį esantį apatiniame dumplių gale ir viršutinį vamzdelį pritvirtinkite prie dumplių Tvirtai priveržkite spau...

Страница 178: ...lų mišinį į baką vengdami jo išsiliejimo Prieš užsukdami dangtelį iš naujo išvalykite tarpiklį ir įsitikinkite kad jis yra geroje būklėje Tuoj pat vėl užsukite bako dangtelį ir tvirtai užveržkite jį ranka Žiūrėkite kad visi išsiliejusių degalų pėdsakai būtų nušluostyti Prieš įjungdami variklį pasitraukite bet 9 m atstumu nuo tos vietos kur jūs pripildėte baką degalų Pastaba Yra normalu kad iš vari...

Страница 179: ...ant ir išjungiant įjungimo svirtis paleidžiama DARBO režimui Įšilusio variklio užvedimas TRAUKITE rankinį starterį tol kol variklis užsiveda Variklį išjungti Jungiklį nuspauskite ir laikykite išjungimo padėtyje O tol kol variklis nustoja suktis ĮSPĖJIMAS Stovėkite kuo toliau nuo visų įkaitusių pūstuvo paviršių Priešingu atveju galite rimtai susižeisti DARBAS SU PŪSTUVU Žr 12 pav Ranką įkiškite pro...

Страница 180: ... ĮSPĖJIMAS Niekuomet nenaudokite savo nupūtėjo jei kibirkščių gesiklio nėra savo vietoje Šio nurodymo nesilaikymas gali sukelti sunkių kūno sužalojimų riziką DUJŲ IŠMETIMO ANGOS IR DUSLINTUVO VALYMAS Pagal naudojamų degalų rūšį naudojamos alyvos rūšį ir kiekį ir ar naudojimo sąlygas nuodegų perteklius gali užkimšti dujų išmetimo angą ir duslintuvą Jeigu konstatuojate kad jūsų nupūtėjas tapo mažiau...

Страница 181: ...alykite ir sugrąžinkite žvakę į vietą Perjunkite droselio padėties selektorių į padėtį įjungta ir patraukite už starterio lyno rankenėlės tris kartus Jei variklis neužsiveda tai perjunkite droselio padėties selektorių į uždarytos sklendės padėtį ir pakartokite normalią paleidimo procedūrą Jei variklis vis dar neužsiveda tai pakartokite šiuos skirtingus etapus su nauja žvake 4 Susisiekite su taisym...

Страница 182: ...aikā sakarst Strādājot ar šo rīku rodas putekļi tāpēc valkājiet sejsegu kas nelaiž cauri sīkas daļiņas tā jūs pasargāsit sevi no kaitīgu putekļu ieelpošanas Kad grasāties iedarbināt rīku vispirms atbrīvojiet darba vietu no nevajadzīgiem šķēršļiem Tur nedrīkst atrasties akmeņi stikla lauskas naglas metāla vadi auklas un citi priekšmeti kas varētu ieķerties darbarīka daļās vai saduroties tikt sviest...

Страница 183: ...strādājumam var tikt lietoti daži no šādiem simboliem Lūdzu izstudējiet tos un iemācieties to nozīmi Pareizs šo simbolu izskaidrojums ļaus jums darboties ar šo izstrādājumu labāk un drošāk SIMBOLS NOSAUKUMS IZSKAIDROJUMS V Volti Spriegums A Ampēri Strāva Hz Hercs Frekvence svārstības sekundē W Vati Jauda Maiņstrāva Strāvas veids Līdzstrāva Strāvas veids vai raksturlīkne Brīdinājums Norāda ka jārīk...

Страница 184: ...aļām atbilstošas rezerves daļas BRĪDINĀJUMS Nesāciet lietot šo darbarīku kamēr vēl neesat pilnībā izlasījis un izpratis šo lietošanas rokasgrāmatu Saglabājiet arī turpmāk šo rokasgrāmatu un palaikam ieskatieties tajā lai varētu strādāt neapdraudot sevi kā arī neliedziet šo informāciju citiem ierīces lietotājiem SAGLABĀJIET ARĪ TURPMĀK ŠO INSTRUKCIJU RAKSTURLIELUMI IZSTRĀDĀJUMA RAKSTURLIELUMI Masa ...

Страница 185: ...arbarīku un veikt tā apkopi kā arī tad ja nelietosit to Ja šo noteikumu neievēro ir iespējams gūt smagus savainojumus PŪTĒJA CAURUĻU MONTĀŽA Sk 3 5 attēlu Novietojiet caurules skavu uz caurules līkuma un uzstādiet caurules līkumu uz pūtēja Tad cieši pievelciet lielo skavu Novietojiet skavu rievā uz plēšām un uzstādiet plēšas uz līkuma Cieši pievelciet skavu Ievietojiet augšējo cauruli regulējamā r...

Страница 186: ...tisku eļļu kas domāta divtaktu dzinējiem Neizmantojiet ne spēkratu dzinēju eļļu ne arī divtaktu dzinēju eļļu kas domāta motorlaivām Iejauciet degvielā divus procentus divtaktu dzinējiem domātas sintētiskas eļļas Tādējādi šo vielu attiecība būs 50 1 Labi sajauciet degvielu katrreiz kad uzpildāt tvertni Degviela ir jāsajauc nelielā daudzumā nevajadzētu sajaukt degvielu ilgākam laikam nekā vienam mēn...

Страница 187: ...uz SĀKUMA pozīciju NOSPIEDIET drošības slēdzi tas piestiprināts pie papildus roktura uz caurulēm un vienlaicīgi aizdedzes slēdzi tas atrodas uz kronšteina Pagaidiet 6 10 sekundes tad nospiediet droseļvārstu lai darbinātu PIEZĪME Nospiežot un atlaižot akseleratora mēlīti iedarbināšanas svira tiek atlaista uz DARBA pozīciju Lai iedarbinātu siltu dzinēju NOSPIEDIET aizdedzes slēdzi Lai apturētu dzinē...

Страница 188: ... sagraut plastmasu vai samazināt tās izturību IEZIEŠANA EĻĻOŠANA Šā darbarīka gultņi jau ir ieziesti ar tādu daudzumu augstas klases ziežvielas kura pietiek visam tā darbmūžam ja to lieto parastos apstākļos Tātad nav nepieciešama nekāda papildu ieziešana DZIRKSTEĻU AIZTURĒTĀJS Izplūdes atverei ir pretdzirksteļu režģis Pēc ilgākas lietošanas šis režģis var piesārņoties un tad klusinātājs ir jānomai...

Страница 189: ...eci un ielieciet to atpakaļ vietā Startera slēdzi iestatiet iedarbināšanas stāvoklī un trīs reizes pavelciet palaidēju Ja dzinējs neiedarbojas tad pārslēdziet startera slēdzi droselēšanas stāvoklī un veiciet parasto iedarbināšanas procedūru Ja dzinējs vēl arvien nav iedarbināms atkārtojiet šīs darbības ar jaunu sveci 4 Griezieties darbnīcā Dzinējs sāk strādāt bet nepalielina ātrumu Ir nepieciešams...

Страница 190: ...e kamene črepiny klince kovové káble alebo povrazy ktoré by mohli byť vymrštené do strán alebo by mohli uviaznuť v náradí Vždy pracujte v rovnovážnej a stabilnej polohe Zaujmite pevný postoj a ruky nenaťahujte príliš ďaleko alebo vysoko Inak by ste mohli stratiť rovnováhu a spadnúť alebo dotknúť sa horúcich častí výrobku Výrobok nikdy nepoužívajte bez mriežky lapača iskier ktorá sa nachádza vo vnú...

Страница 191: ...asov do prívodu vzduchu Stroj nenechávajte v blízkosti nepovolaných osôb Okolostojace osoby sa musia zdržiavať vo vzdialenosti aspoň 15 m od miesta používania výrobku Vymrštenie do strán Nebezpečenstvo vymrštenia alebo odskočenia predmetov do strán Trubice fúkača Nepracujte bez nasadených trubíc Voľný odev Riziko vtiahnutia voľného odevu do prívodu vzduchu Horúci povrch Aby ste znížilo riziko zran...

Страница 192: ...a informovať prípadných ďalších používateľov výrobku USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosť 7 8 kg Zdvihový objem motora 30 cm3 Rýchlosť vzduchu 290 km h Objem vzduchu 10 m3 min Hladina akustického výkonu 109 dB A Hladina akustického tlaku 93 dB A Maximálny výkon motora 0 65 kW Maximálne otáčky motora 8500 ot min Otáčky motora vo voľnobehu 2800 3600 ot min Spotreba paliva pri ma...

Страница 193: ...dlovú skrutku POZNÁMKA Pozícia nastaviteľnej rukoväte môže byť upravená podľa vášho uváženia a komfortu po tom ako si fukár nasadíte na svoj chrbát Umiestnite zvierku do drážky na dolnom konci skladacieho mechu a namontujte vrchnú trubicu do mechu Pevne utiahnite zvierku Spojte spodnú trubicu s dúchadlom zarovnaním vyvýšených uzamykacích plôšok na spodnej trubici s uzamykacími štrbinami na dúchadl...

Страница 194: ...motora sa postavte do vzdialenosti 9 m od miesta kde ste nalievali benzín do nádrže POZNÁMKA Pri prvom použití náradia je úplne normálne že sa z nového motora dymí UPOZORNENIE Pred plnením nádrže vždy vypnite motor Nikdy nedolievajte palivo do nádrže pokiaľ je motor zapnutý alebo pokiaľ je ešte horúci Pred spustením motora sa postavte do vzdialenosti aspoň 9 m od miesta kde ste nalievali benzín do...

Страница 195: ...ezastaví VAROVANIE Držte odstup od horúcich povrchov fukára Zanedbaním tohto varovania riskujete vážne zranenie PREVÁDZKA FUKÁRA Pozrite obrázok 12 Prevlečte rameno cez jeden popruh na rameno a opakujte postup pre druhé rameno Nastavte popruhy na komfortnú pozíciu Pozrite sekciu Nastavenie popruhu v tomto návode Pred naštartovaním vyberte zariadenie Naštartujte fukár Pozrite časť Naštartovanie a v...

Страница 196: ... OTVORU A TLMIČA V závislosti od použitého typu paliva typu a množstva použitého oleja a od prevádzkových podmienok môže dôjsť k zaneseniu výfukového otvoru a tlmiča uhlíkom Ak si všimnete nižší výkon fúkača dajte výfukový otvor a tlmič výfuku skontrolovať kvalifikovanému servisnému technikovi či nie sú zanesené uhlíkom Odstránením uhlíka by sa mal znovu obnoviť výkon fúkača UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽ...

Страница 197: ...iu sviečku a vráťte ju na miesto Potiahnite za štartovacie lanko trikrát pričom ovládač sýtiča musí byť v zapnutej polohe Ak sa motor nenaštartuje otočte ovládač sýtiča do polohy plného sýtiča FULL CHOKE a zopakujte obvyklý postup štartovania Ak sa aj napriek vykonaným úkonom nepodarí motor naštartovať vykonajte celý postup ešte raz s novou zapaľovacou sviečkou 4 Obráťte sa na servisnú opravovňu M...

Страница 198: ...ÁÒÚÓflÌË ÓÚ ËÊ ËÚ Ò ÒÚË Ë Ì ÓÍÓÒ ÈÚ ÔÓ ıÌÓÒÚË ÍÓËÚÓ ÏÓ Ú ÒÂ Ì Ó Â flÚ ÔÓ ÂÏÂ Ì ÓÚ çÓÒÂÚ ÏËÍ ÓÙËÎÚ Ì Ï ÒÍ ÍÓ Ô Ë ÓÚ Ú Ë ÒÂ Ë Ô ı Á ËÁ  ÌÂÚÂ Ô Ó ÎÂÏËÚÂ Ô Ë ËÌÂÌË ÓÚ Ë ÌÂÚÓ Ì Â ÂÌ Ô ı è Â Ë ÔÛÒÌÂÚÂ Ï ËÌ Ú Á ËÒÚÂÚÂ Û ÒÚ Í Í ÂÚÓ Â ÓÚËÚ å ıÌÂÚ ÒË ÍË Ô Â ÏÂÚË Í ÚÓ Í Ï ÌË Ò ÛÔÂÌË ÒÚ ÍÎ ÔË ÓÌË ÊËˆË ÚÂÎ Ë ÍÓËÚÓ ÏÓ Ú Ú ÓÚı ÎÂÌË ËÎË Ò Á Í Ú Ï ËÌ Ú ÇËÌ Ë Ú fl Ô ÁËÚ ÌÓ ÂÒË ëÚ ÔÂÚ ÒÚ ËÎÌÓ Ì ÁÂÏflÚ Ë ÌÂ...

Страница 199: ...е по добре и по безопасно с този продукт ЗНАК НАЗВАНИЕ ОБЯСНЕНИЕ V Волтове Напрежение A Ампери Ток Hz Херца Честота цикли в секунда W Ват Мощност Променлив ток Вид ток Прав ток Вид или характеристика на тока è  ÛÔ ÂÊ ÂÌË é ÓÁÌ Ô Â Ô ÁÌËÚ Ï ÍË Ò Á ÌË Ò Ú ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ è Ó Â Ú Â Ú Â Ì Ë Ï Ú Â Î Ì Ó ÍÓ Ó ÒÚ ÓÚÓ Á ÛÔÓÚ Â á ËÁ  ÌÂÚ ÓÔ ÒÌÓÒÚÚ ÓÚ ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ Â Ë Ô Â Ë ÂÍÒÔÎÓ Ú ˆËfl Ú fl Ô Ó ÂÚÂÚÂ Ë ÁÛ ËÚ...

Страница 200: ... Ë ÁÛ ËÎË ÚÓ ÍÓ Ó ÒÚ Ó Á ÛÔÓÚ Â á Ô ÁÂÚ ÍÓ Ó ÒÚ ÓÚÓ Á ÛÔÓÚ Â Ë Ò ÍÓÌÒÛÎÚË ÈÚÂ Ò ÌÂ Ó Â Ó ÌÓ Á ÓÚËÚ ÂÁÓÔ ÒÌË ÛÒÎÓ Ëfl Ë ËÌÒÚ ÛÍÚË ÚÂ Û Ë Â ÂÌÚÛ ÎÌË ÔÓÚ Â ËÚÂÎË áÄèÄáÖíÖ íÖáà àçëíêìäñàà ïÄêÄäíÖêàëíàäà íÖïçàóÖëäÄ àçîéêåÄñàü í ÎÓ 7 8 Í ê ÓÚÂÌ Ó ÂÏ 30 ÒÏ3 ëÍÓ ÓÒÚ Ì Á Ûı 290 ÍÏ Ç Á Û ÂÌ ÔÓÚÓÍ 10 Ï3 ÏËÌ ëËÎ Ì Á ÛÍ 109 dB A ÄÍÛÒÚË ÌÓ Ì Îfl Ì 93 dB A å ÍÒËÏ ÎÌ ÏÓ ÌÓÒÚ Ì Ë ÚÂÎfl 0 65 kW å ÍÒËÏ ÎÌ ÓÚ ˆËÓÌÌ...

Страница 201: ...те регулируемата ръкохватка на горната тръба Наместете ръкохватката в средата на горната тръба и затегнете болта с крилчата глава ЗАБЕЛЕЖКА Ръкохватката може да се намести в най удобно положение след като духалката е вече на гърба на оператора Наместете скобата в жлеба от долния край на духалото и монтирайте горната тръба към духалото Затегнете здраво скобата Свържете долната тръба и дюзата като п...

Страница 202: ...ÚÂ Í Ô Í Ú ÔÓ ËÒÚÂÚ ÛÔÎ ÚÌÂÌËÂÚÓ Ë Ô Ó Â ÂÚ ÎË Â Ó Ó Ò ÒÚÓflÌË èÓÒÚ ÂÚÂ Â Ì Í Ô Í Ú Ë ıÛ Ó fl Á Ú ÌÂÚÂ Ò Í èÓ ËÒÚÂÚÂ Ì Ô ÎÌÓ ÍÓ ËÏ ÁÒËÔ ÌÓ Ó Ë Ó éÚ ÔÌÂÚ Ò ÔÓÌÂ Ì 9 Ï ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ Í ÂÚÓ ÒÚÂ Ô ÎÌËÎË ÂÁÂ Ó Ò Ó Ë Ó Ô Â Ë ÔÛÒÌÂÚÂ Ë ÚÂÎfl ÅÂÎÂÊÍ Ñ Ë ÚÂÎflÚ ÏÓÊ Á ÔÛ Ë ÍÓ ÚÓ ÔÛÒÌÂÚÂ Ï ËÌ Ú Á Ô Ë Ô Ú èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ è Â Ë Á ÂÊ ÌÂ Ì ÂÁÂ Ó ËÌ Ë ÒÔË ÈÚÂ Ë ÚÂÎfl çËÍÓ Ì Á ÂÊ ÈÚÂ Ï ËÌ Ú ÍÓ Ë ÚÂÎflÚ Â Ó Â ËÊÂÌË Ë...

Страница 203: ...артирал и заработил Поставете инструмента на свободна равна повърхност ПЪРВО Натиснете бутона за подкачване на горивото 7 пъти ПОСТАВЕТЕ лоста за стартиране в позиция START стартиране ИЗДЪРПАЙТЕ въжето за запалване докато двигателят стартира Изчакайте 6 10 секунди след което натиснете дроселния спусък за да премине двигателят в работен режим ЗАБЕЛЕЖКА Стискането и отпускането на дроселния спусък о...

Страница 204: ...Ú Ô Ë ÌÓ Ï ÎÌË ÛÒÎÓ Ëfl Ì ÂÍÒÔÎÓ Ú ˆËfl á ÚÓ Ï ËÌ Ú ÌflÏ ÌÛÊ ÓÚ ÓÔ ÎÌËÚÂÎÌÓ ÒÏ Á Ì àëäêéÉÄëàíÖãà àÁÔÛÒÍ ÚÂÎÌ Ú Ú ËÏ ËÒÍ Ó ÒËÚÂÎÌ Â ÂÚÍ ëÎÂ Ô Ó ÎÊËÚÂÎÌ ÛÔÓÚ Â Ú ÁË Â ÂÚÍ ÏÓÊ Ò Á ÔÛ Ë Ë ËÁÔÛÒÍ ÚÂÎÌ Ú Ú Ú fl Ò ÔÓ ÏÂÌË ÓÚ ÓÚÓ ËÁË Ì Ò ËÁ Ì Homelite èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ Ì ËÁÔÓÎÁ ÈÚ ÏÂÚÎ Ú ÍÓ ËÒÍ Ó ÒËÚÂÎflÚ ÌÂ Â Ì ÏflÒÚÓ è Ë ÌÂÒÔ Á ÌÂ Ì Ú ÁË ËÌÒÚ Û͈Ëfl ÏÓÊ ÒÂ Ô Ë ËÌflÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ Â Ë èéóàëíÇÄçÖ çÄ ...

Страница 205: ...èÓÒÚ ÂÚÂ Ô Â ÍÎ ÚÂÎfl Ì ÓÒÂÎÌ Ú ÍÎ Ô ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Á ÓÚ Ë ÔÌÂÚÂ ÒÚ ÚÂ Ú Ë Ô ÚË ÄÍÓ Ë ÚÂÎflÚ ÌÂ Ú ÌÂ ÔÓÒÚ ÂÚÂ Ô Â ÍÎ ÚÂÎfl Ì ÓÒÂÎÌ Ú ÍÎ Ô Á Ú Ó ÂÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÓÔËÚ ÈÚÂ Á Ô ÎËÚÂ ÔÓ ÌÓ Ï ÎÌËfl Ì ËÌ ÄÍÓ Ë ÚÂÎflÚ ÓÚÌÓ Ó ÌÂ Ú ÌÂ ÔÓ ÚÓ ÂÚÂ ÁÎË ÌËÚÂ ÂÚ ÔË Ò ÌÓ Ò Â 4 é ÌÂÚÂ ÒÂ Í Ï ÒÂ ËÁ Ñ Ë Ú Â Î fl Ú Ú ÌÓ ÌÂ ÛÒÍÓ fl ä Û ÚÓ Ú Ú fl ÒÂ Â ÛÎË é ÌÂÚÂ ÒÂ Í Ï ÓÚÓ ËÁË Ì ÒÂ ËÁ Ì Homelite Í ÂÚÓ Â ËÁ Ú ÚÓÁË Â Î Ê Ñ Ë Ú Â Î fl Ú...

Страница 206: ...ch as fuses This limited warranty is void if the product s original identification trade mark serial number etc markings have been defaced altered or removed or if product is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and or WITH ALL FAULTS Subject to all applicable local regulations the provisions of this limited warranty are in lieu of any other written warranty whethe...

Страница 207: ...indicato ai sensi della legge applicabile questa garanzia non copre le spese di trasporto o gli elementi soggetti a usura come i fusibili zQuesta garanzia verrà invalidata qualora elementi di identificazione originale del prodotto marchio registrato numero di serie ecc saranno stati cancellati alterati o rimossi o se il prodotto non è stato acquistato da un rivenditore autorizzato o se viene vendu...

Страница 208: ...in auktoriserade Ryobi handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa områden BEGRÆNSET GARANTI TTI garanterer at dette udendørs produkt er fri for defekter af materiale og håndværk i 24 måneder efter købsdatoen fra den oprindelige køber dog med nedenstående begrænsninger Gem venligst din kvittering som bevis for købsdato Denne garanti er kun gældende hvis produktet anvendes...

Страница 209: ...ροαναφερόμενων περιοχών παρακαλείσθε όπως επικοινωνήσετε με τον εξουσιοδοτημένο διανομέα της Ryobi προκείμενου να προσδιορίσετε αν εφαρμόζεται άλλη εγγύηση KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A TTI garantálja ezen kültéri termék hibamentességét az anyaghibák és az készítés tekintetében az eredeti vásárló számára a vásárlástól számított 24 hónapon át Kérjük őrizze meg a számlát mint a vásárlás dátumának bizonyí...

Страница 210: ...specific de către partea autorizată Această garanţie nu acoperă curelele periile sacii becurile sau orice altă parte care în mod normal sunt folosite ca rezultat al înlocuirii necesare pe timpul perioadei de garanţie Dacă nu este specificat de către legile în vigoare această garanţie nu acoperă costul de transport sau obiectele consumabile precum siguranţele Această garanţie limitată este nulă dac...

Страница 211: ...ın alınmasını takip eden 24 ay boyunca malzeme ve işçilik açısından hasarsız olduğunu garanti eder aşağıdaki kısıtlamalara tabidir Satın alma tarihi kanıtı olarak lütfen faturanızı saklayın Bu garanti yalnızca ürünün kişisel ve ticari olmayan amaçlarla kullanımı için geçerlidir Bu garanti yanlış kullanım kötüye kullanım kullanıcının kazaen veya isteyerek yaptığı eylemler yanlış davranış mantıksız ...

Страница 212: ...oja kokios nors kitos garantijos IEROBEŽOTA GARANTIJA TTI garantē ka šis ārpus telpām lietojamais produkts būs bez materiāla vai izgatavošanas defektiem 24 mēnešu periodā no datuma kad to nopircis oriģinālais pircējs kas ir turpmāk minēto ierobežojumu subjekts Lūdzu saglabājiet Jūsu rēķinu kā pierādījumu par pirkuma datumu Garantija ir piemērojama vienīgi ja produkts ir ticis izmantots personīgiem...

Страница 213: ...ЕНА ГАРАНЦИЯ Фирма TTI предоставя гаранция за този продукт за външна употреба по отношение на дефекти в материала или изработката за период от 24 месеца от датата на покупката от купувача с посочените по долу ограничения Моля запазете фактурата като доказателство за датата на покупката Гаранцията е валидна само когато този продукт е използван за лични а не търговски цели Гаранцията не покрива вред...

Страница 214: ...n mantenidos por Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong Declarado en 01 2009 por Homelite Far East Co Ltd DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit que concerne ce certificat est conforme aux exigences de base relatives à la santé et à la sécurité de la Directive Machinerie 98 37 EC 2006 42 EC et autres directive...

Страница 215: ...Homelite Far East Co Ltd DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto al quale si riferisce questo certificato è conforme alle normative di sicurezza come esposte nella Direttiva CEE Macchina 98 37 EC 2006 42 EC e in altre direttive rilevanti come la Direttiva CEE sulla Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 EC la Direttiva CEE sui live...

Страница 216: ...ύνται στην Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong Δηλώθηκε τον 01 2009 από την Homelite Far East Co Ltd CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer med fuldt ansvar at produktet hvortil dette cerfikat er gældende overholder de helbreds og sikkerhedskrav af Maskindirektiv 98 37 EC 2006 42 EC og andre relevante direktiver såsom EMC Direktivet 2004 108 EC Støjudledni...

Страница 217: ...te păstrată de Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong Declarat în 01 2009 de către Homelite Far East Co Ltd CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Saját felelősségünk tudatában kijelentjük hogy a termék amire ez a nyilatkozat vonatkozik megfelel a 98 37 EC 2006 42 EC Gépészeti irányelv és más vonatkozó irányelveknek mint a 2004 108 EC EMC irányelv a 2005 88 EC által módos...

Страница 218: ...I CE Deklarujemy na własną odpowiedzialność że produkt którego ten certyfikat dotyczy zgodny jest z podstawowymi wymaganiami BHP Dyrektywy Maszynowej 98 37 EC 2006 42 EC oraz innymi dyrektywami standardami i dokumentami normatywnymi np Dyrektywą EMC 2004 108 EC Dyrektywą Emisji Hałasu 2000 14 EC z naniesionymi poprawkami przez 2005 88 EC Dyrektywą dot baterii i akumulatorów 2006 66 EC oraz Dyrekty...

Страница 219: ...n Wan N T Hong Kong Deklarované v 01 2009 spoločnosťou Homelite Far East Co Ltd VASTAVUSDEKLARATSIOON Me kinnitame oma ainuvastutuse alusel et toode mille kohta see sertifikaat kehtib vastab põhilistele tervise ja ohutusnõuetele mis on esitatud masina direktiivis 98 37 EC 2006 42 EC ja muudes asjassepuutuvates direktiivides nagu EMÜ direktiiv 2004 108 EC müra direktiiv 2000 14 EC täiendatud direkt...

Страница 220: ...та за безопасност и здраве споменати в Директивите на ЕИО са взети предвид следните европейски и или национални стандарти и или технически спецификации pr EN15503 2006 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO14982 1998 Декларираме че този продукт спазва изискванията на Директива 2000 14 ЕC изменена от 2005 88 ЕC RBL30BPT Измерено ниво на шум 99 dB A Гарантирано ниво на шум 109 dB A Дата на и...

Страница 221: ... 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Tel 852 2402 6888 RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Itterpark 4 D 40724 Hilden DEUTSCHLAND Tel 49 0 2103 2958 0 Fax 49 0 2103 2958 29 RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Vertriebsbüro Österreich Schinitzgasse 13 A 8605 Kapfenberg Tel 43 0 3862 23590 0 Fax 43 0 3862 23590 25 TECHTRONIC INDUSTRIES AUSTRALIA PTY LIMITED Building B Rosehill Industrial Estate 3 Shirley Street Rosehi...

Отзывы: