background image

11 — Español

FUNCIONAMIENTO

adecuada según el material con el que se trabaja y el tipo de 
accesorio que se utiliza.

VELOCIDADES LENTAS

Ciertos materiales (p. ej., algunos plásticos) requieren una 
velocidad relativamente baja, dado que la fricción de la 
herramienta genera calor y hace que el plástico se derrita a 
alta velocidad.
Las velocidades bajas (15000 RPM o menos) suelen ser las 
ideales para las operaciones de pulido en las que se utilicen 
accesorios de pulido. También pueden ser las velocidades 
ideales para trabajar en proyectos delicados, tallado de madera 
delicado y con piezas de modelos frágiles.
Las velocidades más altas son ideales para tallar, cortar y 
moldurar madera.
Las maderas duras, los metales y el vidrio requieren una alta 
velocidad de funcionamiento. El taladrado debe realizarse a 
altas velocidades.
Para determinar la velocidad de funcionamiento óptima 
para los distintos materiales y accesorios, consulte la tabla 

Recomendaciones de velocidad según la aplicación

 en la 

próxima página. Mire esta tabla y familiarícese con ella.
La mejor manera de determinar la velocidad correcta para 
trabajar con cualquier material es practicar durante algunos 
minutos en una pieza de desecho, incluso después de consultar 
la tabla. Rápidamente, puede darse cuenta si una velocidad 
más baja o más alta es más efectiva, simplemente observando 
lo que sucede cuando realiza una o dos pasadas a diferentes 
velocidades.
Cuando se trabaja con una pieza de desecho de plástico, 
comience trabajando a una baja velocidad y auméntela hasta 
advertir si el plástico se derrite en el punto de contacto; reduzca 
levemente la velocidad para obtener una velocidad de trabajo 
óptima, sin que se derrita la pieza de trabajo.

  El plástico y los materiales que pueden derretirse en 

temperaturas bajas deben cortarse a una velocidad baja.

  La madera blanda debe cortarse a alta velocidad.

UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA 
ROTATORIA

Vea las figuras 9 y 10, página 13.

Cómo usar la herramienta rotatoria:

  Sostenga la herramienta con la mano y acostúmbrese a 

su peso, equilibrio y a la porción cónica del armazón. Esta 
porción cónica permite sujetar la herramienta con el método 
de “agarre tipo lápiz” o con el método de “agarre tipo golf”.

  Examine cuidadosamente los accesorios de la herramienta 

rotatoria. Los accesorios dañados pueden salir lanzados al 
tomar velocidad y, por lo tanto, no se los debe utilizar. El 
uso de accesorios dañados puede producir lesiones serias.



  Practique primero con materiales de desecho para ver cómo 

funciona la herramienta. Tenga presente que el trabajo es 
realizado por la velocidad de la herramienta y el accesorio 
que se encuentra en el portaherramientas. Usted no debe 
inclinarse sobre la herramienta ni empujarla contra la pieza 
de trabajo.

Se recomienda hacer una serie de pasadas con la herramienta 
en lugar de intentar completar todo el trabajo en una sola 
pasada. Para efectuar un corte, mueva la herramienta hacia 
atrás y hacia adelante sobre la pieza de trabajo como si fuera 
un pincel pequeño. Corte un poco de material en cada pasada 
hasta alcanzar la profundidad deseada. Para la mayoría de los 
trabajos, es mejor usar la herramienta con suavidad; tendrá 
mayor control, cometerá menos errores y logrará que el accesorio 
realice un trabajo más eficiente.
Para tener mayor control en un trabajo minucioso, sujete la 
herramienta como si fuera un lápiz colocándola entre el pulgar 
y el índice.
Se utiliza el método de “agarre tipo golf” para sujetar la 
herramienta para operaciones como el esmerilado de una 
superficie plana.

Para utilizar la herramienta rotatoria:

  Asegure la pieza de trabajo con una prensa fija o una prensa 

de mano en un banco de trabajo para evitar que se mueva 
bajo la herramienta.

  Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted, sin que 

el accesorio de la herramienta toque la pieza de trabajo.

  Encienda la herramienta y deje que el motor y el accesorio 

alcancen la máxima velocidad.

  Baje gradualmente la herramienta hasta que el accesorio 

toque la pieza de trabajo.

  Mueva continuamente la herramienta, a un paso estable y 

uniforme.

  Aplique justamente la presión suficiente para evitar el 

traqueteo y el rebote de la herramienta.

 

NOTA: 

Una presión elevada disminuye la velocidad de la 

herramienta y exige más esfuerzo por parte del motor. El 
peso de la herramienta por sí mismo suministra la presión 
adecuada para la mayoría de los trabajos.

  Levante la herramienta para separarla de la pieza de trabajo 

antes de apagarla.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 
peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 
solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños 
limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

Содержание PRT100

Страница 1: ...4 6 S mbolos 7 Caracter sticas 8 Armado 8 Funcionamiento 8 11 Mantenimiento 11 Illustraciones 12 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read...

Страница 2: ...he risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you ar...

Страница 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Страница 4: ...ng flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause he...

Страница 5: ...gh speed cutter or tungsten carbide cutter grabs it may jump from the groove and you could lose control of the tool SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERATIONS Use only w...

Страница 6: ...ply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk o...

Страница 7: ...GNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this prod...

Страница 8: ...isted below Carving engraving etching polishing cleaning removing rust sanding light grinding and sharpening ACCESSORY STORAGE See Figures 1 2 page 12 The collet wrench and frequently used accessories...

Страница 9: ...attempting Ensure the quick change collet is securely installed on the shaft While depressing the spindle lock use your hand to loosen the collet by rotating the sleeve counterclockwise Insert the sh...

Страница 10: ...tor mark above the speed control dial to set the best speed for the job The speed control dial is num bered 1 to 5 and MAX For example a speed setting of 1 is approximately 4 400 RPM and a speed setti...

Страница 11: ...see how the tool operates Keep in mind that the work is done by the speed of the tool and by the accessory in the collet You should not lean on or push the tool into the work It is best to make a ser...

Страница 12: ...ur r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r d...

Страница 13: ...es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l app...

Страница 14: ...ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque antipoussi res un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provena...

Страница 15: ...as d utilisation de limeuses fraiseuses rotatives de meules tron onner de couteaux grande vitesse ou de couteaux au carbure tungst ne Ces disques s agripperont si elles s inclinent l g rement dans la...

Страница 16: ...I Z87 1 lors du montage des pi ces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque f...

Страница 17: ...ole de recyclage Ce produit utilise les piles de l ithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autor...

Страница 18: ...e et aiguisage RANGEMENT POUR ACCESSOIRES Voir les figures 1 et 2 page 12 La cl pince et les accessoires fr quemment utilis s peuvent tre rang s dans le rangement pour accessoires INSTALLATION RETRAIT...

Страница 19: ...Ins rer la tige de l accessoire dans la douille jusqu ce qu elle arrive au bout et ensuite retirez de 1 59 mm 1 16 po en pr vision de l expansion quand l accessoire se r chauffera Tourner le manchon d...

Страница 20: ...che effectuer Utiliser la marque de l indicateur au dessus du cadran de contr le de vitesse afin de r gler la vitesse id ale pour les travaux effectuer Le cadran de contr le de vitesse comporte les r...

Страница 21: ...on des accessoires endommag s pourrait r sulter en des blessures corporelles graves Pratiquer d abord sur des mat riaux de rebut pour voir comment l outil fonctionne Ne pas oublier pas que le travail...

Страница 22: ...exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso d...

Страница 23: ...que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y...

Страница 24: ...s de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trabajo La protecci...

Страница 25: ...esi n Al usar limas giratorias discos de corte cortadores de alta velocidad o cortadores de carburo de wolframio aseg rese de que la pieza de trabajo est bien sujetada Estos discos quedar n atorados s...

Страница 26: ...marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corp...

Страница 27: ...movimiento S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura norma...

Страница 28: ...de forma ligera y afilar ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS Vea las figuras 1 y 2 p gina 12 La llave del portaherramientas y los accesorios de uso frecuente se pueden almacenar utilizando el almacenamiento...

Страница 29: ...ccesorio que se ajuste al portaherramientas y que sea adecuado para la aplicaci n en cuesti n Aseg rese de que portaherramientas de cambio r pido est instalado de forma segura en el eje Mientras presi...

Страница 30: ...el interruptor de encendido apagado nuevamente SELECCI N DE LA VELOCIDAD CORRECTA Vea la figura 8 p gina 13 La herramienta rotatoria tiene una gama de velocidad que va desde 4 400 hasta 23 000 RPM Par...

Страница 31: ...or lo tanto no se los debe utilizar El uso de accesorios da ados puede producir lesiones serias Practique primero con materiales de desecho para ver c mo funciona la herramienta Tenga presente que el...

Страница 32: ...NOTES NOTAS...

Страница 33: ...NOTES NOTAS...

Страница 34: ...l husillo H Cord cordon cord n I Accessories assortment may vary accessoires l assortiment peut varier accesorios la selecci n puede variar A Battery port logements des pile puerto de bater a B Batter...

Страница 35: ...mutateur marche arr t interruptor de encendido apagado B Speed control dial cadran de contr le de vitesse selector de control de velocidad C To increase speed pour augmenter la vitesse para aumentar v...

Страница 36: ...une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phon...

Отзывы: