34 - Español
Child can become trapped or pinned under an automatic gara
ge door resulting
in serious injury or death.
• Do not allow children to walk or run under a closing door.
• Do not allow children to operate door opener controls.
• Always keep a closing door within sight.
• In the event a person is trapped under the door, push the c
ontrol button or
use the emergency release.
• This operator system is equipped with an unattended opera
tion feature. The
door could move unexpectedly. Not intended for use with s
ingle panel garage
doors.
Test door opener monthly:
• Refer to Operator’s Manual.
• Use a 1 ½ inch thick object (or 2 X 4 laid flat) placed on th
e floor under the
closing door.
• In the event the door does reverse upon contact, adjust, re
pair, or replace the
opener.
Do not remove or paint over this label.
Mount this label next to the wall control.
Mount the wall control out of the reach of children at least 5 f
eet above the floor.
Fig. 59
Child can become trapped or pinned under an automatic gara
ge door resulting
in serious injury or death.
• Do not allow children to walk or run under a closing door.
• Do not allow children to operate door opener controls.
• Always keep a closing door within sight.
• In the event a person is trapped under the door, push the c
ontrol button or
use the emergency release.
• This operator system is equipped with an unattended oper
ation feature. The
door could move unexpectedly. Not intended for use with s
ingle panel garage
doors.
Test door opener monthly:
• Refer to Operator’s Manual.
• Use a 1 ½ inch thick object (or 2 X 4 laid flat) placed on th
e floor under the
closing door.
• In the event the door does reverse upon contact, adjust, re
pair, or replace the
opener.
Do not remove or paint over this label.
Mount this label next to the wall control.
Mount the wall control out of the reach of children at least 5 f
eet above the floor.
Para alinear los sensores de seguridad:
Afloje pero no
extraiga los sujetadores que fijan los sensores en su lugar y
ajuste la posición de los sensores hasta que las lentes del
transmisor y del receptor apunten directamente una a la otra.
Una vez que haya alineado los sensores, vuelva a ajustar los
sujetadores.
Cuando la lente del sensor esté en la posición correcta,
el receptor capturará el haz de luz invisible emitido por el
transmisor y los LED brillarán constantemente.
NOTA:
Si un objeto cruza por el trayecto del haz, el portón del
garaje abierto no se cerrará y el portón del garaje cerrándose
se detendrá y volverá a la posición de completamente abierto.
Alineamiento de los sensores de seguridad para múltiples
puertas:
Al instalarse múltiples abridores de puertas de cochera, se deberá
tomar mayor cuidado para prevenir el desalineamiento y cruce de
señales entre cada set de sensores.
En donde sea posible, instale los sensores de seguridad
trasmisores en una superficie adyacente con orientación
opuesta y dirigidos hacia sus respectivos recibidores.
Conecte el abridor de cochera a una fuente de energía CA.
NOTA:
Asegúrese que la fuente de energía sea de voltaje normal
para el hogar, 120 voltios, CA solamente, 60 Hz.
Alinee cada set de sensores de la manera descrita previamente.
INSTALACIÓN
Sensor de seguridad
(transmisor)
Sensor de seguridad
(receptora)
Sensor de seguridad
(receptora)
Содержание GD200B
Страница 159: ...NOTES NOTAS...