background image

19

18

Product Warranty

In addition to statutory warranty claims, we offer an eight-year warranty for this Rollator vital to private customers on the 
basis of the following warranty conditions:

We guarantee private customers that the device supplied to them will be free from material, workmanship or manufactur-
ing defects for a period of eight years after purchase (based on the document purchase date).

We will rectify any defects at our discretion by replacing a new or refurbished rollator or by repair or by supplying new or 
refurbished parts.

Any other claims by the end customer against us, in particular claims for damages, which go beyond the statutory war-
ranty claims, are excluded.

The warranty claims will not be accepted, in particular,

•  in the case of normal signs of use on the rollator and/or its accessories such as the mesh seat, brake cables, wheels, 

hand grips, etc.;

•  if the defects have been caused by abnormal use that does not comply with the specifications (according to the instruc-

tions for use and cleaning instructions);

• if the rollator shows characteristics indicating repairs or other interference by unauthorised specialist retailers;

•  if accessories from other manufacturers have been installed in or fitted onto the rollator without obtaining prior written 

consent from us;

• if the type plate with the serial number has been disfigured or obliterated.

Further contractual or statutory rights of the private customer are not affected by the warranty. The warranty only applies 
to a rollator that has been purchased. The warranty period will not be extended if a replacement rollator or spare parts are 
supplied.

In the event of a warranty claim, the private customer must contact their specialist retailer from whom they purchased 
the rollator with proof of purchase or contact us by telephone on the free service 49 800 8744874 (Mondays to 
Fridays 8.00 am – 5.30 pm).

F

Lire attentivement le mode d´emploi avant utilisation. Suivre les indications et les conserver précieusement! Si 

cette produit est utilisée par d´autres personnes, celles-ci doivent être bien informées sur les conseils suivant 

avant toute utilisation.

Indication/Contre-indication

Le déambulateur rollator aide à la mobilité et offre ainsi une plus grande autonomie aux personnes dont les mouvements 
sont limités, par exemple, aux personnes ayant une diminution de l’aptitude à la marche ou une endurance fortement res-
treinte. Le mouvement a une influence positive sur la circulation, la coordination, l’équilibre et le bien-être. 

Ce rollateur est construit tant pour l’usage dans des pièces fermées qu’en extérieur. Il est équipé d’un sac amovible. Il est 
pliable, donc facile à transporter et tient un minimum de place lors des excursions et des voyages. Le rollator offre une 
planchette d’assise pour les pauses courtes. Le rollator ne doit pas être utilisé par les personnes qui ont des troubles de la 
perception, des troubles importants de l’équilibre et qui ne peuvent pas s’asseoir. L’utilisateur doit posséder une perception 
sensorielle et des capacités physiques suffisantes afin de pouvoir conduire un rollator.

Consignes de sécurité

•  Consultez un médecin ou un commerçant spécialisé 

afin de savoir si ce rollateur est adapté de manière opti-
male à vos besoins.

•  Vérifiez avant toute utilisation que le rollateur est dans 

un état impeccable. Vérifiez pour cela les composants 
suivants:

  –  stoutes les vis, les écrous et les divers éléments 

sont-ils bien serrés ?

  – la surface de chacune des roues est-elle intacte ?

  – les vis de réglage en hauteur sont-elles bien serrées ?

  –  les freins fonctionnent-ils aussi bien en tant que frein de 

stationnement arrêt qu’en tant que frein de service ?

  –  le cadre, les soudures et les éléments en plastique ne 

présentent pas d’usure apparente ?

  –  les roues et les fourchettes sont exemptes de saletés 

et tournent librement ?

   Un rollateur endommagé ou défectueux ne peut pas 

être utilisé !

•  Avant son utilisation, assurez-vous que le rollateur est 

correctement enclenché.

•  Activez toujours le frein de stationnement lorsque vous 

vous arrêtez ou que vous garez le rollateur. Actionnez 
le frein de service toujours lentement, de manière cons-
tante et des deux côtés.

•  L’usure de la surface des pneus peut réduire la puis-

sance de freinage. Vérifiez régulièrement la puissance 
de freinage des freins.

•  Le rollateur doit uniquement être utilisé sur une surface 

solide et plane. Risque de dérapage sur une surface 
sale, mouillée, gelée ou enneigée ! Cela diminue aussi 
la puissance de freinage. Pensez à ces dangers lors de 
la conduite et de la marche.

•  Dans certaines circonstances, les roues peuvent blo-

quer pendant le freinage sur les surfaces lisses comme, 
par exemple, les carreaux, les planchers en pierre, le 
PVC etc. Donc, vérifiez avec précaution le comporte-
ment de freinage de votre rollator (déambulateur) sur 
ces sols et adaptez votre comportement de déplace-
ment et de marche en fonction de celui-ci. Si vous vou-
lez vous asseoir sur le rollator, assurez-vous également 
du maintien des roues sur la base quand les freins sont 
mis et que le rollator ne puisse pas déraper.

Mode d’emploi

Rollator vital  

carbon plus 62

Art.-N° 11448 700 noir de carbone

Art.-N° 11448 705 bleu saphir

Art.-N° 11448 715 rouge rubis

Rollator vital  

carbon plus 54

Art.-N° 11448 701 noir de carbone

Art.-N° 11448 706 bleu saphir

Art.-N° 11448 716 rouge rubis

D

at

e of the user 

instructions: 

20

21-0

3-

23     9990

1 50

3   2108

2

Manufacturer: Ludwig Bertram GmbH, Im Torfstich 7, 30916 Isernhagen, Germany, www.russka.de

  

This device complies with Regulation (EU) 2017/745  
on medical devices and bears a CE marking.

If a serious incident occurs involving this medical device, contact the manufacturer of  
this device at [email protected] as well as the national competent authority in your country.

Содержание 11448 700

Страница 1: ...auben fest angezogen funktionieren die Bremsen als Feststellbremse und als Betriebsbremse weisen der Rahmen die Schwei n hte sowie die Kunststoff Elemente keinen offensichtlichen Verschlei auf sind R...

Страница 2: ...er d rfen nicht mit dem Rollator spielen Die maximal zul ssige Belastung des Rollators betr gt 150kg Diese beinhaltet die max Gep ckzuladung von 5kg in der Tasche H ngen Sie keine Taschen oder Beutel...

Страница 3: ...gleichzeitig und langsam sodass Sie den Rollator auf den Hinterr dern zum Hindernis rollen lassen k nnen Abb 14 Ziehen Sie die Bremsen wieder gleichm ig an Nun k nnen Sie die Vorderr der mit gezogenen...

Страница 4: ...lassen sich kleine Gegenst nde komfortabel trans portieren Die Innentaschen eignen sich z B f r Schl ssel oder Geldb rse Die Tasche darf bis 5kg belastet werden Mit den integrierten Griffen l sst sie...

Страница 5: ...eheben Sonstige Anspr che des Endverbrauchers gegen uns insbesondere auf Schadenersatz die ber die gesetzlichen Gew hr leistungsanspr che hinausgehen sind ausgeschlossen Die Garantie anspr che bestehe...

Страница 6: ...ls Always hold both handles otherwise you can lose your balance We recommend you walk between the handles When walking take care not to bump your feet against the wheels or the step stool or your legs...

Страница 7: ...that the user stands upright with arms at their sides between the handles The grips should be adjusted to the height of their wrists 1 Loosen the height adjustment screw pic 1 No 5 2 Move the handle...

Страница 8: ...er the front wheels onto the obstacle with the brakes applied Release the brakes and push the walker forward until it is completely on the obstacle pic 15 pic 12 pic 13 pic 14 pic 15 pic 16 pic 17 pic...

Страница 9: ...protector etc before preparing the rollator 2 Always clean first then disinfect 3 To remove any dirt the rollator can be cleaned with lukewarm water neutral commercial and household cleaning agents a...

Страница 10: ...une planchette d assise pour les pauses courtes Le rollator ne doit pas tre utilis par les personnes qui ont des troubles de la perception des troubles importants de l quilibre et qui ne peuvent pas s...

Страница 11: ...ccessoires respectifs Ne portez ou ne tirez le rollator ni par le si ge la cein ture servant au pliage ni par les c bles de frein En cas de fort ensoleillement les pi ces du rollator par exemple les p...

Страница 12: ...d environ 2 3mm Apr s le remplacement des roues v rifier galement le r glage des freins et le r ajuster si n cessaire 1 Desserrez le contre crou 2 R gler la puissance de freinage en tournant la vis d...

Страница 13: ...c des temp ratures inf rieures 35 C et sup rieures 60 C Sac Le sac permet de transporter confortablement de petits objets Les poches int rieures conviennent par ex pour conserver des cl s ou un porte...

Страница 14: ...les instructions du fabri cant Le produit peut tre d sinfect avec un d sinfectant contenant 70 80 d thanol Les d sinfectants contenant du chlore ou du ph nol ne doivent pas tre utilis s La d sinfectio...

Страница 15: ...t van voorwer pen met een gewicht van meer dan 5kg of personen gebruikt worden Zorg ervoor dat de schuifgrepen op de voor de gebrui ker aangewezen hoogte ingesteld zijn om een verkeerde belasting of v...

Страница 16: ...met hangende armen tussen de schuifgrepen gaat staan De gre pen dienen dan ter hoogte van zijn polsen ingesteld te worden 1 Draai de hoogteverstellende schroef afb 1 nr 5 2 Trek de schuifgreep tot op...

Страница 17: ...rollator naar voren tot hij volledig op het obstakel staat afb 15 afb 12 afb 13 afb 14 afb 15 afb 11 kabelspanner contramoer afb 16 afb 17 afb 19 afb 18 Stokhouder Met de stokhouder kunt u uw wandelst...

Страница 18: ...n en indien nodig beschermende kleding wegwerpschort mond en neusbescher mer enz aan voordat u de rollator voorbereidt 2 Altijd eerst schoonmaken dan desinfecteren 3 Om eventueel vuil te verwijderen k...

Страница 19: ...veroorzaakt werd de rollator tekenen vertoont die op reparaties of andere ingrepen vanwege niet geautoriseerde dealers duiden in de rollator vreemde accessoires gemonteerd of daaraan aangebracht werd...

Отзывы: