Chapter 6 OPERATION
Глава 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Only skilled and having been trained
personnel is allowed to perform the
operations. Check proceedings as following.
Только опытный и прошедший специальную
подготовку персонал допускается к выполнению
операций подъёма и опускания. При эксплуатации
подъёмника соблюдайте следующие правила:
- Clear obstacles around lift before operation.
- Устраните препятствия (посторонние предметы)
вокруг подъёмника.
- During lifting or lowering, no person is allowed to
stand near the two sides and beneath the machine,
and no person is allowed on the two platforms.
- Во время подъёма или опускания с обеих сторон
подъёмника, под ним, а также на его платформах
не должно находиться посторонних людей.
- Avoid lifting super heavy vehicles.
- Избегайте подъёма сверхтяжёлых автомобилей.
-When lifting vehicle, the hand brake lever of the
vehicle should be pulled, and the slide resistant
triangle woods should be used.
- Поднимаемый на подъёмнике автомобиль
должен быть зафиксирован при пом. ручного
тормоза, и колёсных упоров.
- Pay attention to the synchronization of the lifting
and lowering. If any abnormal is found, stop the
machine timely, check and remove the trouble.
- Контролируйте синхронизацию платформ при
подъёме и опускании. При отклонениях
остановите подъёмник и устраните препятствия.
- When locking the main machine, the two platforms
should be kept at the same height.
- Платформы при блокировке в поднятом
положении должны находиться на одном уровне.
- When the equipment is not used for a long time or
over night, the machine should be lowered to the
lowest position on ground, and remove vehicle, and
cut off power supply.
- При простое платформы должны находиться в
крайнем нижнем положении, без автомобиля и
при отключённом электропитании.
Instructions on electric operation: (see Picture 30 -
operation panel)
Инструкции к электрическому блоку управления:
(см. Рис.30 - панель управления)
Lifting:
Подъём:
- Press “UP” button to lift either the platforms. When the
motor starts, the hydraulics will lift the platforms
immediately. After approximately a couple of seconds,
the solenoid air valve energizes, allowing air to flow
through the air lines lifting the safety latches.
- Нажмите кнопку «UP» для подъёма платформ. При
этом запустится мотор и гидравлическая система
начнёт поднимать платформы. Через приблизительно
две секунды сработает э/м воздушный клапан,
обеспечив подачу воздуха в пневматический контур,
что приведёт к подъёму зубчатых трещёток
фиксаторов.
- Release “UP” button to stop the motor from operating,
which causes the lift to stop immediately. Then, the
solenoid air valve is not energized —stopping air flow—
causing the safety latches to engage.
- Отпустите кнопку «UP» для выключения мотора и
остановки подъёма платформ. Э/м воздушный клапан
перекроет подачу воздуха, что приведёт к опусканию
зубчатых трещёток, т.е. к блокировке фиксаторов.
Locking:
Блокировка:
- To perform vehicle maintenance or alignments, the lift
must be locked before repairs or adjustments can be
conducted. To lock the lift, press the “LOCK” button. The
main lift will be lowered slightly to allow the safety
mechanism to fully engage.
- Для выполнения обслуживания или регулировки
подъёмника, его необходимо заблокировать. С этой
целью нажмите кнопку “LOCK”. Платформы плавно
опустятся. При этом фиксаторы заблокируют
платформы в нижнем положении.
Lowering:
Опускание:
- When press “DOWN” button, the platforms will first lift
slightly for a couple of seconds to disengage the safety
mechanism, and then automatically lower. (This ensures
that the safety mechanism can easily disengage itself).
When the lift is being lowered, the solenoid air valve
is energized allowing air to flow through the air lines,
thus keeping the safety latches up.
- При нажатии кнопки “DOWN” платформы сперва
приподнимаются на 2 секунды для разблокировки
фиксаторов и затем автоматически опускаются. При
опускании подъёмника срабатывает э/м клапан
позволяя воздуху находиться в пневмоконтуре,
удерживая фзащёлки в поднятом положении.
- But when keep pressing “DOWN” button, the platform
will stop automatism at 700 mm. Release “DOWN” button
and press it again. The platforms will descend again.
- При удерживании кнопки “DOWN”, платформы
автоматически останавливаются на высоте 700 мм.
Для продолжения опускания платформ, отпустите
кнопку “DOWN” и затем нажмите вновь.
Emergency stop
Аварийная остановка
- When the machine has abnormal or car on platform for
maintenance, push “emergency stop” button and lock,
cut off all the operation circuit, other operation can not
worked.
- При возникновении внештатной ситуации с
подъёмником и/или автомобилем, нажмите кнопку
“emergency stop”, и заблокируйте подъёмник.
Photocell switch:
Фотодатчик:
It is a special device to stop the lift during lowering or
lifting operations, when the level difference between the
two platforms is more than 5 cm, or when something
obstructs them.
Это специальное устройство для остановки
платформ при опускании если разница уровня между
ними составит более 5см, или когда что-то окажет на
них внешнее воздействие.
23
Содержание RLS-4.5F
Страница 29: ...9 ACCESSORY 9 9 2 Oil pipe connection diagram 9 2 29...
Страница 34: ...9 6 Electrical diagram 220V 9 6 220 34...
Страница 35: ...9 7 Electrical diagram 380V 9 7 380 35...