Royalbeach 20182 Скачать руководство пользователя страница 10

10/21

?

Lorsque la température extérieure est élevée ou que la durée de fonctionnement est prolongée, arrêtez 

la pompe durant un certain temps pour éviter que le moteur ne brûle.

?

Ne déposez pas la pompe filtrante sur un sol incliné. Elle doit travailler en position verticale. Ne la posez 

pas non plus en hauteur sur une estrade.. Stellen Sie sie auch nicht auf ein erhöhtes Podest.

?

Gardez bien les cartouches de filtres de rechange en vue de leur utilisation ultérieure.

?

Aussi bien pour la piscine que pour la pompe filtrante vaut qu'ils doivent être posés sur une surface 

plane, ferme, sans cailloux ni graviers, ou autres objets pointus.

?

L'appareil ne doit être branché qu'à un circuit électrique de 230 V au moyen d'une prise de courant à 

contact de protection et comportant un dispositif de protection à courant différentiel résiduel. *)

?

Maintenez le moteur de la pompe sec et ne laissez pas pénétrer d'eau dans la chambre du moteur.

*) Respectez les exigences concernant le branchement électrique ainsi que les avertissements de sécurité décrits à la page 7.

Entretien / changement du filter

INDICATIONS GENERALS

1.

AVERTISSEMENT: Avant tout travail ou montage effectué sur la pompe ou sur le moteur, il faut 
débrancher l'appareil du réseau (danger de décharge électrique).

2.

Vous devriez toujours avoir certaines pièces de rechange   selon l'état d'usure à portée de la main. 
Toutefois ce ne devraient être que des pièces de rechange originales.

3.

Le graissage ou l'entretien mécanique régulier ne sont pas nécessaires.

4.

Nettoyez l'appareil autour du filtre avec un chiffon en coton; utilisez un produit d'entretien doux et de 
l'eau.

5.

N'utilisez pas de produit d'entretien pour nettoyer le filtre. Ceux-ci peuvent endommager de manière 
irréparable les pièces en plastique.

6.

L'eau du bassin devrait continuellement avoir un pH entre 7,0 et 7,4.

7.

8 à 12 heures de fonctionnement du filtre par jour produisent une eau d'une clarté cristalline. Vous 
devriez toutefois veiller à l'équilibre chimique.

8.

Lorsque l'eau s'est complètement écoulée du bassin, vous pouvez démonter tous les branchements 
des tuyaux de la piscine et de la pompe.

9.

Ôtez toute l'eau contenue dans la pompe et les branchements.

10. Rangez la pompe et tous les accessoires dans une pièce sèche bien aérée. Avant le stockage, toutes 

les pièces doivent être bien sèches.

11. Pour maintenir la souplesse des joints, entretenez ceux-ci de temps à autre et avant un stockage 

prolongé avec un peu d'huile.

NETTOYAGE ET CHANGEMENT DU FILTRE

1.  Retirer la fiche électrique de la prise de courant.
2.  Dévissez précautionneusement la soupape d'évacuation de l'air (1) de 1-2 tours dans le sens contraire 

des aiguilles d'une montre. 

3.  Ôtez le couvercle du filtre (2) en le dévissant précautionneusement dans le sens des aiguilles d'une 

montre.

4.  Ôtez la cartouche de filtre usée (4).
5.  Vérifiez que l'intérieur du boîtier est propre, etc.
6.  Si vous trouviez des salissures ou des dépôts dans le boîtier, rincez le boîtier avec de l'eau.

Содержание 20182

Страница 1: ...rtikel Vertriebs GmbH Watzmannstraße 1 D 83417 Kirchanschöring Royalbeach Spielwaren und Sportartikel Vertriebs Ges m b H Postfach 37 A 5110 Oberndorf Art Nr 20182 D F I GB GEBRAUCHSANWEISUNG MODED EMPLOI INSTRUZIONEPERL USO INSTRUCTIONMANUAL ...

Страница 2: ...nverantwortlich 8 DieAnschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerätzuentsorgen 9 Der Betrieb dieser Anlage ist nur zulässig wenn die elektrischen Einrichtungs bestimmungen nach VDED100vorgenommensind FragenSieIhrenElektrofachmann 10 WährenddesBadensimPoolmussderNetzsteckergezogenwerden 11 Vor Inbetriebnahme der Filterpumpe muss der Sockel mit S...

Страница 3: ...durchdieentsprechendenBohrungenamFußder Pumpegeschraubt 5 Nehmen Sie die beiden Enden der Schläuche und befestigen Sie diese an der Pumpe siehe Abbildung DrehenSiedieSchlauchklemmenfest 6 SetzenSiedieFilterkartusche 4 indasGehäuse 5 ein 7 DrehenSiedanndieFilterabdeckung 2 imUhrzeigersinnfestundachtenSiedabeiaufdenkorrekten SitzdesO Ringes 3 Dichtring 8 Drehen Sie das Luftauslassventil 1 vorsichtig...

Страница 4: ...ichterDrehungimUhrzeigersinn 4 SchließenSiejetztdiePumpeandenStromanschlussan Weitere Hinweise Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen Dadurch könnten Dichtungen beschädigt werden was zumAuslaufenundzuÜberschwemmungenführenkönnte Es ist wichtig dass vor der Benutzung alle Schlauchklemmen festgedreht sind und alle Verschlüsse der Pool Innenseiteentferntbzw geöffnetwurden Siebaufsätzeaufstecken ...

Страница 5: ...chanischeWartungsindnichtnötig 4 Reinigen Sie das Gerät um den Filter herum mit einem Baumwolltuch benutzen Sie ein mildes ReinigungsmittelundWasser 5 Benutzen Sie keine Reinigungsmittel um den Filter zu reinigen Diese können die Kunststoffteile unwiderruflichzerstören 6 DasPoolwassersolltekontinuierlicheinenPH Wertzwischen7 0und7 4aufweisen 7 8 bis 12 Stunden Filterbetrieb je Tag schaffen ein kri...

Страница 6: ... KontaktierenSieIhreVerkaufsstelle FEHLERART DiePumpeverliertanSaugkraft Stellen Sie sicher dass die Höhe der Wassersäule mind 5 cm über der Höhe der Pumpe Ansaugöffnung liegt ÜberprüfenSiedieSchläucheaufBeschädigungen ReinigenSiedenFilter bzw ersetzenSiediesen KontaktierenSieIhreVerkaufsstelle FEHLERART DiePumpereinigtdasWassernichtausreichend BeachtenSiedieMischungvonChlor undüberprüfenSiedenPH ...

Страница 7: ...eurestresponsableàl égarddetiersdansledomainedefonctionnementdel appareil 8 La conduite de branchement de cet appareil ne peut pas être remplacée Si cette conduite est endommagéel appareildoitêtrejeté 9 L utilisation de cette installation n est autorisée que si les dispositions relatives aux installations électriquesselonVDED100sontrespectées Veuillezconsultervotreélectricien 10 Lorsdesbaignadesda...

Страница 8: ...1 de1 2toursdanslesenscontraire des aiguilles d une montre Veillez lors de la mise en marche voir l indication lors de la mise en marche àcequelasoupaped évacuationdel airsoitreferméeàtemps 9 Aprésent placez les deux extrémités restantes des tuyaux sur le côté extérieur de la piscine et fixez lesàl aidedescolliersdeserrage Ilestimpératifque leraccordsupérieurdutuyauàl entréesoitreliéàl ouverturede...

Страница 9: ...ranchezmaintenantlapompeàunepriseélectrique Autres indications Ne laissez jamais tourner la pompe à sec Cela pourrait endommager les joints ce qui pourrait entraîner unefuiteetuneinondation Ilestimportantquetouslescolliersdeserragesoientbienserrés entournant etquetouslesbouchonsà l intérieurdelapiscinesoientretirésououverts placerlesemboutsfiltrants avantl utilisation Évitez une décharge électriqu...

Страница 10: ...cenedevraientêtrequedespiècesderechangeoriginales 3 Legraissageoul entretienmécaniqueréguliernesontpasnécessaires 4 Nettoyez l appareil autour du filtre avec un chiffon en coton utilisez un produit d entretien doux et de l eau 5 N utilisez pas de produit d entretien pour nettoyer le filtre Ceux ci peuvent endommager de manière irréparablelespiècesenplastique 6 L eaudubassindevraitcontinuellementav...

Страница 11: ...n Assurez vous que la hauteur de la colonne d eau est d au moins 5 cm au dessus de la hauteur de la pompe ouvertured aspiration Vérifiezquelestuyauxnesontpasendommagés Nettoyezlefiltre éventuellementremplacez le Prenezcontactavecvotrepointdevente GENREDELAPANNE Lapompenepurifiepassuffisammentl eau PrenezgardeaumélangedechloreetvérifiezlepHdel eau Nettoyezlefiltre éventuellementremplacez le Vérifie...

Страница 12: ...le sostituire il cavo di collegamento dell apparecchio In caso di danneggiamento del cavo l apparecchiovaeliminatoesmaltito 9 La messa in funzione è permessa se le condizioni elettriche necessarie per l apparecchio secondo la norma VDE D100 una norma industriale tedesca per l associazione dell elettrotecnica elettronica tecnicadell informazione sonopredisposte Perinformarsirivolgersiall elettricis...

Страница 13: ...in senso antiorario Per la messa in funzione vedi Messa in funzione prestare atten zione di richiudere in tempo la valvola di scarico dell aria 9 Collochi ora le parti finali rimanenti dei tubi sulla parte esterna della piscina e le fissi con i morsetti di serraggio Prestiassolutamenteattenzionealfattoche Il collegamento superiore del tubo sia collegato dall apertura iniziale con lo sbocco di scar...

Страница 14: ...oto si potrebbero danneggiare le guarnizioni con conseguente fuoriuscitadell acquaeallagamenti È importante che tutte le fascette stringitubo siano ben serrate prima dell uso e che tutti i coperchietti presentisullatointernodellapiscinasianostatirimossioaperti inserireleretifiltranti Non utilizzare la pompa o separarla dalla rete con le mani bagnate o mentre si trovano delle persone nellapiscina S...

Страница 15: ...ioriginali 3 Nonoccorrelubrificareolamanutenzionemeccanicaadintervalliregolari 4 Pulirel apparecchiointornoalfiltroconunpannodicotone utilizzaredetergentidolcieacqua 5 Non usare dei detergenti per pulire il filtro potrebbero distruggere definitiv mente le parti in materiale sintetico 6 L acquadellapiscinadovrebbemantenereunvalorepHtra7 0e7 4 7 Dalle 8 alle 12 ore di filtraggio ogni giorno producon...

Страница 16: ...i trovi almeno 5 cm al di sopra del livello della pompa orificio diaspirazione Controllareitubicircaeventualidanni Pulireilfiltro oppuresostituirlo Contattareilpuntovendita TIPOD ERRORE lapompanondepural acquainmodosufficiente ControllarelamisceladelcloroeilvalorepHdell acqua Pulireosostituireilfiltro Controllareilfiltroeitubiriguardoadeventualibuchi eventualmentesostituirli Fargirarelapompaafiltr...

Страница 17: ...t bedisposedof 9 The operation of this appliance is allowed only under the condition that all electrical requirements according to German Industrial Standard VDE D100 are fulfilled Consult an electrician for necessary information Under the condition that all electrical requirements according to German Industrial StandardVDED100arefulfilled Consultanelectricianfornecessaryinformation 10 Alwaysdisco...

Страница 18: ...gasketring atthesametime 8 Turn the air outlet valve 1 carefully 1 2 turns counter clockwise Ensure that the air outlet valve is closedagainattherighttimewhenstartingthepump Seenotein Startingthepump 9 Now fasten both of the remaining ends of the hoses to the exterior side of the pool and fix them with the hoseclamps Makesureyoudothefollowing connecttheupperhosefittingfromtheinletwiththeloweroutle...

Страница 19: ...ethevalvecarefullybyturningitclockwise 4 Nowconnectthepumptothemainselectricitysupply Further notes Neverletthepumprundry Thiscandamagesealsandcauseleaksandflooding It is important to fasten all hose clips before use and to remove and or open all seals inside the pool put filtersin Avoid the risk of electric shock by ensuring that you do not operate or disconnect the pump when in the waterorifyour...

Страница 20: ...se should onlybeoriginalparts 3 Lubricationorperiodicmechanicalservicingarenotnecessary 4 Cleanthepumparoundthefilterwithacottonclothusingamilddetergentandwater 5 Do not use a detergent to clean the filter They can cause irreparable damage to the plastic components 6 ThepoolwatershouldalwayshaveapHvaluebetween7 0and7 4 7 Using the filter for 8 12 hours daily ensures that the water remains crystal ...

Страница 21: ...plosessuction Checkthatthepoolwaterlevelisatleast5cmabovethelevelofthepump inlet Checkthehosesfordamage Cleanorchangethefilter Consultyourretailer PROBLEM Thepumpdoesnotcleanthewaterproperly CheckthechlorinemixtureandthepHlevelofthewater Cleanorchangethefilter Checkthefilterandhosesforholesandreplaceifnecessary Runthepumpforlongerperiods Cleantheplasticfilterontheinsideofthepool Consultyourretaile...

Страница 22: ......

Отзывы: