background image

Störung

Ursache

Behebung

Ungewöhnliches Geräusch/Lärm/

Vibrationen

Schleuderkorb exzentrisch z.B 

durch einen Schlag / schlechte 

Reinigung

Schleuderkorb durch einen neuen 

Schleuderkorb ersetzten / Korb 

täglich nachts in Wasser einlegen

Schlechter Tresterauswurf z.B 

durch trockene oder weiche 
Früchte bzw. Gemüse

Maschine öfters reinigen
Drehzahl von ca. 5´000 U/min auf 

ca. 5´500 U/min erhöhen

(Kap. 2.5)

Falsche Montage des Schleuder-

korbes: neuer Korb für 6mm Stift 

auf eine alte Welle mit 5mm Stift, 

oder alter Korb für 5mm Stift auf 

neue Welle mit 6mm Stift

Korb oder Welle durch die neue 

Ausführung (6mm) ersetzen

O-Ring im Gehäuseoberteil fehlt

Neuer O-Ring einkleben

Rillenkugellager im Gehäuse sind 

ausgeschlagen oder verschmutzt

Rillenkugellager inkl. Wellendicht-

ring wechseln

Motor nach Reparatur nicht ausge-

richtet

Motor ausrichten

(Kap. 2.4.2)

Kupplung ausgeschlagen, Kupp-

lung hat Spiel

Kupplungsstern ersetzen

Bei einer Reparatur wurde ein 

Motor mit einem Sicherungsring 

(Mixer-Motor) montiert

Sicherungsring auf Motorenwelle 

demontieren

Elektronik streift den Ringmagnet 

auf der Motorenwelle

Print besser positionieren oder

Elektronik ersetzten

Überdrehzahl (über 7000 U/min)

durch einen stark verschmutzten 

Kollektor (Luftschlitze mit Kohlen-

staub gefüllt)

Kohlenbürsten durch den neuen 

Kohlenbürstentyp ersetzten (Kap. 

2.3) und zusätzlich den Kollektor

reinigen

Ventilator streift am Bodenblech

Deformiertes Bodenblech und 

Ventilator zurechtformen oder 

ersetzen

Bodenblech berührt das Gehäuse

Berührungsstelle zwischen Boden-

belch und Gehäuse durch das 

Schaumstoffdichtband verhindern 

Motor läuft mit Überdrehzahl

(über 7000 U/min)

Kollektor stark verschmutzt (Luft-

schlitze mit Kohlenstaub gefüllt)

Kohlenbürsten durch den neuen 

Kohlenbürstentyp ersetzten (Kap. 

2.3) und zusätzlich den Kollektor

reinigen

Ringmagnet defekt

Ringmagnet auswechseln

Elektronik defekt

Elektronik auswechseln

Motor läuft nicht

Keine / zuwenig Netzspannung

Sicherung prüfen / auswechseln

Geräteschutzschalter hat wegen 

Überlastung ausgeschaltet

Maschine kurz abkühlen lassen 

und dann wieder normal starten

Gerätschutzschalter ist verklebt / 

defekt

Gerätschutzschalter ersetzen

Litzebruch bei der Anschluss-

klemme auf der Elektronikplatte

Litze neu abisolieren und wieder 

anschliessen

Motor läuft weiter nach dem her-

unterklappen des Spannbügels

Sicherheitsschalter beim Spann-

bügel defekt

Sicherheitsschalter ersetzen

Litzebruch bei der Anschluss-

klemme auf der Elektronikplatte

Litze neu abisolieren und wieder 

anschliessen

2.1 

Störungsbehebung

4

REP-RVP-1110-2-DE-EN-FR

07.2006

Rotor Vitamat PJ

Reparaturanleitung / Repair instuctions

2.0 

Reparaturanleitung

 

Repair instructions

Содержание Vitamat Power 120 V

Страница 1: ...1075 082 07 2006 Vitamat Power Juicer 230V 120V RVP Saft Zentrifuge Juice extractor Centrifugeuse pour jus DE EN FR Reparaturanleitung 2 Ersatzteilliste 12 Repair instructions 2 Spare parts list 12 li...

Страница 2: ...ektormotor 800W 120V kpl 20 1120 107 GT Lagerb gel Antriebsseitig kpl 22 EV RVP 1110 001 Anschlussschema 230 240V 24 EV RVP 1110 031 Anschlussschema 120 130V 25 Notizen 26 English 1 0 Introduction 3 2...

Страница 3: ...hr Rotor Team Baujahr Am Typenschild auf dem Bodenblech der Maschine ist eine 6 stellige Apparatenummer Die ersten zwei Stellen bezeichnen das Baujahr der Maschine 1 0 Einf hrung Introduction Dear rea...

Страница 4: ...chlitze mit Kohlen staub gef llt Kohlenb rsten durch den neuen Kohlenb rstentyp ersetzten Kap 2 3 und zus tzlich den Kollektor reinigen Ventilator streift am Bodenblech Deformiertes Bodenblech und Ven...

Страница 5: ...ore than 7000rpm due to a dirty commutator Air gaps are polluted by the waste material from the brushes Replace the brushes of carbon by a new type chap 2 3 and clean the commutator The fan touches th...

Страница 6: ...chwindet dann wieder Eine wesentliche Verbesserung bringt das Erden des Motors Erdung zu Geh use Stator mit einer gelb gr nen Litze Art Nr 290 03 74 ab Serie Nr 061605 230V Standard Remove the base pl...

Страница 7: ...aps 120V at 230V only up to max 550W Sanamat GT550 cbalai de type U3415F7 pour collecteurs avec rainures 120V 230V jusqu a max 550W Sanamat GT550 Kohlenb rste Typ H18F7 f r alle ungeschlitzen Kollekto...

Страница 8: ...assembling a heart slewing disassemble the clutch with help of the centrifugal basket turning in counter clockwise direction Remove the break disk and the necessary parallel key Disassemble the prima...

Страница 9: ...w ball bearings with the distance sleev between the bearings into the housing Before pressing some glune Loctite 262 must be applied at the outer ring only some drops without contamination inside of t...

Страница 10: ...tiometer produziert bis 12 02 We recomend in case of problems to increase the rotational speed from 5 000 rpm to 5 500 rpm This will con siderably improved pulp ejection and increase power due to a be...

Страница 11: ...ultat result 120V 50 Hz 6 000 6 500 U min 60 Hz 5 500 6 000 U min Resultat result 230V 50 Hz 5 500 6 000 U min Alt old Neu new Angegebene Drehzahlen ohne Schleuderkorb gemessen Indicated speed of rota...

Страница 12: ...use pour jus Ersetzen nur durch Fachkr fte Replace only by service technicians Remplacer uniquement pour personnel quali Power Juicer Plus 12 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparatur...

Страница 13: ...fugeur poli 1 2032 800 Se Schraube M3x4 mit Schlitz slott at head mach screw M3x4 vis t te frais e M3x4 4 2370 005 6kt Mutter M6 ssi Prevailing toque hex nuts M6 Ecrous autofrein s forme basse M6 1 24...

Страница 14: ...1110 101 102 131 RVP Motorblock kpl RVP motor base assembly RVP ens bloc moteur 14 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions until July 2005...

Страница 15: ...6 3 480 2310 401 6kt Mutter M4 hexagon nut M4 crou hexagonal M4 3 490 2431 002 F cherscheibe J4 serrated lock washer J4 rondelle ventail J4 1 500 2541 725 Gewindestift M4x25 In 6kt und socket set scre...

Страница 16: ...1110 900 910 RVP Upgrade Kit K hlung RVP Upgrade kit cooling RVP Upgrade kit refroidissement 16 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions...

Страница 17: ...offdichtband 12mm damping patches 12mm ruban anti vibration 0 2m 950 295 51 51 Metall lmwiderstand 200kOhm resistor 200kOhm r sistance 200kOhm 1 1110 910 RVP Upgrade Kit K hlung 120V RVP Upgrade kit c...

Страница 18: ...r case assembly RVP ens carter sup rieure 18 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions Version until mach no 040634 until december 2003 Nicht mehr verwende...

Страница 19: ...SA switch disc RSA rondelle de commande 1 110 1111 048 RVT Druckfeder RVT pressure spring RVT ressort de pression 2 120 1116 031 RSA Stellscheibe RSA set disc RSA rondelle de but e 1 130 1110 336 RVP...

Страница 20: ...ektormotor 800W kpl ohne Sicherungsring RVP commutator motor asm 800W without lock washer RVP ens moteur collect 800W sans rondelle 20 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitu...

Страница 21: ...2x9 5 1 17 2440 004 Federscheibe A6 spring washer A6 rondelle lastique A6 1 24 270 40 09 Rillenkugellager 627 2Z C3 ball bearing 627 2Z C3 roulement billes 627 2Z C3 1 26 297 73 34 Kohlenb rste U3127...

Страница 22: ...1120 107 GT Lagerb gel Antriebsseitig kpl GT bearing tow assembly GT ens palier sup rieur 22 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions...

Страница 23: ...1120 151 GT Lagerb gel Antriebseitig GT top end frame GT palier sup rieur 1 2 1120 152 GT Lagerdeckel GT bearing cover GT couvercle de palier 1 3 1120 153 GT Schwingungsd mpfer GT vibration absorber...

Страница 24: ...eparaturanleitung Repair instuctions A G F Motor E Netzanschluss mains supply cordon d alimentation fuente de alimentaci n blau blue bleu azul braun brown brun rot red rouge blau blue bleu schwarz bla...

Страница 25: ...uranleitung Repair instuctions Rotor Vitamat PJ A G F Motor E fuente de alimentaci n Netzanschluss mains supply cordon d alimentation weiss white blanc rojo negro marr n blanco verde schwarz black noi...

Страница 26: ...26 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Rotor Vitamat PJ Reparaturanleitung Repair instuctions Notizen Notes...

Страница 27: ...27 REP RVP 1110 2 DE EN FR 07 2006 Reparaturanleitung Repair instuctions Rotor Vitamat PJ Notizen Notes...

Страница 28: ...Telefon 41 0 33 346 70 70 Telefax 41 0 33 346 70 77 service RotorLips ch www RotorLips ch Rotor Lips AG Service Gl tschbachstrasse 91 CH 3661 Uetendorf...

Отзывы: