background image

34

RMB-1506  6 Kanalen Eindversterker

Wat te doen bij problemen 

De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte 
aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als 
u problemen tegenkomt, probeer ze dan te lokaliseren: check eerst de 
bedieningsorganen en maak eventueel de juiste correcties. Komt u er 
dan nog niet uit, probeer dan de onderstaande suggesties: 

De lichtnetindicator werkt niet 

Het is duidelijk: uw RMB-1506 ziet het lichtnet niet. Controleer of de 
aan/uitschakelaar “POWER” wel ingedrukt is en controleer tevens 
of de lichtnetkabel wel goed en stevig is aangesloten. Check ook of 
er wel een muzieksignaal aanwezig is wanneer u de aan/uitwijze 
“SIGNAL SENSING” heeft gekozen en of er wel een +12 volts signaal 
is wanneer u deze wijze van aan/uitschakelen gebruikt. 

Geen geluid 

De lichtnetindicator brandt wel, maar jammer genoeg weinig 
welluidende klanken. Controleer eerst of de beveiligingsindicatoren 
branden. Is dat inderdaad het geval, handel dan als onderstaand. 
Zo niet, check dan alle verbindingen en of de toetsen en knoppen 
van de voorafgaande apparatuur wel correct staan. Overtuig u er 
van of de ingangsverbindingen wel overeenstemmen met de mono/
stereoconfiguratie van de luidsprekeraansluitingen 

De beveiligingsindicatoren lichten op 

Als de beveiligingsindicatoren oplichten is er iets loos. Er zijn nu drie 
mogelijkheden: de ventilatiegaten bovenop de versterker worden 
geblokkeerd, er heerst kortsluiting bij de luidsprekeruitgangen of er 
is een tijdje lang extreem met de RMB-1506 te keer gegaan. Zet de 
versterker eerst uit, check dan de eerste twee mogelijkheden. De derde 
mogelijkheid weet u zelf het best. Wacht een paar minuten om de 
RMB-1506 de gelegenheid te geven af te koelen. Zet de versterker 
weer aan. Nu moet het probleem zijn opgelost. Doet hij het nog niet 
of treedt het verschijnsel weer op, dan is het tijd om contact met uw 
leverancier op te nemen. 

Technische gegevens

Continue uitgangsvermogen aan 8 ohm alle kanalen functionerend 

Continue uitgangsvermogen aan 8 ohm alle kanalen functionerend 

(20-20.000 Hz. < 0,03% THD)

 

 

6x50 Watts p/kan. aan 8 ohm. 

Continue uitgangsvermogen aan 4 ohm alle kanalen functionerend

Continue uitgangsvermogen aan 4 ohm alle kanalen functionerend 

(DIN bij 1kHz. en 1% THD)

 

 

6x80 Watts p/kan. aan 4 ohm. 

Totale harmonische vervorming

Totale harmonische vervorming 

(20-20.000 Hz. 8 ohm)

 

 

< 0,03% bij vol vermogen, half vermogen en bij 1 Watt 

Intermodulatie vervorming

Intermodulatie vervorming 

(60 Hz: 7 kHz., 4: 1)

 

 < 

0,03% 

Dempingsfactor

Dempingsfactor 

(20-20.000 Hz. aan 8 ohm)

 

 > 

200 

Ingangsimpedantie 

Ingangsimpedantie 
 

20 k ohm 

Ingangsgevoeligheid

Ingangsgevoeligheid 
 1 

V. 

Versterkingsfactor

Versterkingsfactor 
 26 

dB 

Oversturingsniveau aan de ingang

Oversturingsniveau aan de ingang 
 5 

V. 

Piekstroom

Piekstroom 
 

> 25 A. 

Frequentiebereik

Frequentiebereik 

(±1 dB)

 

 

10 Hz. – 100 kHz. 

Signaal/ruisverhouding

Signaal/ruisverhouding 

(IHF, A netwerk)

 

 115 

dB. 

Kanaalscheiding

Kanaalscheiding 
 

> 70 dB. 

Luidsprekerimpedantie

Luidsprekerimpedantie 
 

4 ohm minimaal 

Activeringsniveau bij “SIGNAL SENSE”

Activeringsniveau bij “SIGNAL SENSE” 
 

1 mV aan de ingang 

Lichtnetspanning

Lichtnetspanning 
 

120 V. 60 Hz. Of 230 V. 50 Hz. 

Vermogensopname

Vermogensopname 
 450 

Watts 

 

42 Watts verlies 

 

2.6 Watts in “standby” 

Afmetingen

Afmetingen 
 

431 x 144 x 424 mm. 

(bxhxd)

 

Netto gewicht

Netto gewicht 
 15.3 

kg 

Hoogte van het voorpaneel

Hoogte van het voorpaneel 
 

3 U, 132.6 mm. 

Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden.
Rotel houdt zich het recht voorbehouden om zonder mededeling vooraf 
verbeteringen aan te brengen.

23

Español

Información Importante Relacionada con la Seguridad 

ADVERTENCIA:

 No hay componentes manipulables por el 

usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de 
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de que se produzca un 

incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato 
no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen 
objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del 
mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el 
interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad 
o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte 
inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En 
caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista 
cualificado para su inspección y posterior reparación. 

Lea todas las instrucciones del presente manual antes de 
conectar o hacer funcionar el aparato. 

Conserve este manual cerca de usted para el caso de que 
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a 
continuación. 

Tenga siempre en mente las advertencias y la información 
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones 
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las 
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.

Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca 
o un aspirador.

No utilice este aparato cerca de agua.

Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio 
libre alrededor del aparato.

 No coloque nunca el aparato 

en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar 
susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato 
está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, 
debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el 
mueble para permitir una refrigeración adecuada. 

Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o 
de cualquier otra instalación que produzca calor. 

ADVERTENCIA:

 El conector del cable de alimentación del 

panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión 
de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que 
permita acceder a dicho conector.

El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de 
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel 
posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los 
países de la Comunidad Europea).

Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente 
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un 
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo 
dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más 
ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más 
una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite 
aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato. 
No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a 
tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no 
se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con 
un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta 
última. No utilice ningún tipo de cable de extensión.

La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de 
elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar 
por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada 
clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica 
alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de 
espera no se activará para indicar que el cable de alimentación 
está desconectado.

No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que 
pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, 
expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular 
atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente 
y también a la ubicación de esta última en el panel posterior 
del aparato. 

El cable de alimentación debería desconectarse de la red 
eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a 
ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo 
las vacaciones de verano).

Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.

Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados 
por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el 
aparato ubicado en un mueble o soporte 
para evitar posibles daños provocados por el 
volcado del mismo.

Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato, 
le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el 
correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se 
produzca una descarga eléctrica.

Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio 
técnico cualificado para su inspección/reparación si: 
•  El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido 

dañado

•  Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior 

del aparato.

•  El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
•  El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
•  El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.

Este símbolo es para alertar al usuario sobre 
la presencia de tensiones peligrosas no 
aisladas en el interior del aparato susceptibles 
de constituir un riesgo de electrocución. 

Este símbolo es para alertar al usuario sobre 
la presencia de instrucciones importantes 
relacionadas con el funcionamiento y el 
mantenimiento (servicio técnico) tanto en este 
manual como en la literatura que acompaña al 
producto.

Los productos Rotel han sido diseñados para 
satisfacer la normativa internacional relativa a 
la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas 
(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos 
y la eliminación de Desperdicios Referentes 
a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El 
símbolo con el cubo de la basura indica el pleno 
cumplimiento de estas directrices y que los 
productos correspondientes deben ser reciclados o 
procesados adecuadamente en concordancia con 
las mismas.

Este símbolo significa que el aparato está 
doblemente aislado, por lo que no requiere 
ninguna conexión a tierra.

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 19 of 24 - Pages(34, 23)

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 19 of 24 - Pages(34, 23)

10/1/08   12:35:20 PM

10/1/08   12:35:20 PM

Содержание RMB-1506

Страница 1: ...nwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok Register your product at www Rotel com register RMB 1506 Six Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance 6 Canaux Etapa de Potencia de 6 Canales F...

Страница 2: ...ins power disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified o...

Страница 3: ...ODEL NO RMB 1506 POWER CONSUMPTION 450W WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT SPEAKER IMPEDANCE...

Страница 4: ...e mod le Nachtrag Das Feature Mono Schalter ist nicht in das Ger t integriert Nota importante Este modelo no incorpora el Conmutador de funcionamiento en Modo Monof nico Addendum L opzione Mono Switch...

Страница 5: ...REAKER INPUT STEREO R L SIGNAL OUTPUT LINK 12V TRIG OFF SIGNAL SENSE IN OUT C INPUT LINK R L R L A INPUT LINK STEREO R L B SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT WARNING SHO...

Страница 6: ...componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexi n del mismo Tamb...

Страница 7: ...otel we are proud to do our part We have reduced the lead content in our electronics by using special ROHS solder while our new Class D not digital amplifiers are up to five times more efficient than...

Страница 8: ...MB 1506 on a solid level surface away from sunlight heat moisture or vibration Don t stack other components or objects on top of the RMB 1506 Don t let any liquid fall into the unit Likewise remember...

Страница 9: ...ch results in excessive current draw To reset the circuit breaker press the button Should it repeatedly open contact your authorized Rotel dealer for troubleshooting assistance Protection Indicators 2...

Страница 10: ...plifier Make sure that the negative terminal of the speaker is connected to the terminal of the amplifier Linking the Inputs 5 You can link the inputs for groups B and or C to the A inputs by placing...

Страница 11: ...nel power switch in and out to reset the protection devices If the problem is not corrected or reoccurs there is a problem with the system or the amplifier itself Specifications Continuous Power Outpu...

Страница 12: ...e n est pas conforme celles utilis es dans votre installation lectrique consultez un lectricien agr Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cr...

Страница 13: ...on une quipe tr s soud e coutant peaufinant chaque nouveau mod le jusqu ce qu il atteigne exactement leurs standards tr s lev s de musicalit Ils sont libres de choisir des composants en provenance du...

Страница 14: ...r le dessus du RMB 1506 Ne laissez aucun liquide s introduire dans l appareil N oubliez pas non plus lors de son installation qu il s agit d un appareil lourd L tag re ou le support utilis s doivent t...

Страница 15: ...permet de brancher une autre prise jack 3 5 mm pour renvoyer la tension de commutation 12 volts vers un autre appareil La tension 12 volts n est toutefois pr sente que si la prise INPUT est r ellemen...

Страница 16: ...h e sur le RMB 1506 suivant le mode de fonctionnement choisi doit tre au minimum de 4 ohms Souvenez vous d autre part que lorsqu un amplificateur alimente plus d une enceinte en parall le l imp dance...

Страница 17: ...la position des diverses commandes Diode de protection allum e Le circuit de protection PROTECTION INDICATORS est entr en fonctionnement et la diode de protection correspondante s est allum e Cela arr...

Страница 18: ...pr fen Sie ob die Betriebsspannung mit der rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger tes angegeben Schlie en Sie das Ger t nur mit dem da...

Страница 19: ...freies L ten reduzieren Unsere neuen Class D Verst rker nicht digital arbeiten bis zu 5 mal effizienter als ltere Verst rker Designs ohne dabei an Leistung und Performance zu verlieren Mit ihren gerin...

Страница 20: ...eine Fl ssigkeit in das Ger t gelangen Ber cksichtigen Sie beim Aufstellen das Gewicht der Endstufe Stellen Sie sicher dass Regal bzw Schrank stabil genug sind um die RMB 1506 zu tragen Die RMB 1506 e...

Страница 21: ...tur an den Leistungstransistoren und schaltet die Endstufe ab sobald bestimmte Temperaturgrenzen berschritten werden Dar ber hinaus ist in die RMB 1506 ein berstromschutz integriert der nur dann anspr...

Страница 22: ...lfen Polarit t und Phasenabgleich Die Polarit t die positive negative Ausrichtung der Anschl sse muss f r jede Lautsprecher Verst rkerverbindung phasengleich sein Wird die Polarit t einer Verbindung i...

Страница 23: ...hat Anschlie end dr cken Sie den Netzschalter an der Ger tefront ein und aus um die Schutzschaltungen zur ckzusetzen Kann die St rung dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf liegt da...

Страница 24: ...tierra o polarizaci n Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente le rogamos que contacte con un t cnico autorizado para que proceda a la sustituci n de esta ltima N...

Страница 25: ...le proporcionar largos a os de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas Para Empezar Gracias por comprar la Etapa de Potencia de Seis Canales Rotel RMB 1506 Utilizado en un sistem...

Страница 26: ...to En consecuencia cuando decida instalarlo le recomendamos que seleccione para el amplificador una ubicaci n lo m s discreta posible Alimentaci n y Control Toma de Corriente El ctrica Alterna Su RMB...

Страница 27: ...a y desconecta el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los l mites de seguridad prefijados Adem s la RMB 1506 incluye una protecci n frente a los excesos de corriente que funciona n...

Страница 28: ...graves en particular si la longitud del mismo es elevada En general un cable m s consistente mejorar la calidad del sonido Para conseguir unas prestaciones ptimas deber a considerar la compra de cabl...

Страница 29: ...el funcionamiento normal del aparato Por regla general esto s lo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilaci n est n bloqueadas cuando hay una conexi n incorrecta de las cajas ac sticas o despu s de...

Страница 30: ...elux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer Doe ook geen pogingen om de aarding of...

Страница 31: ...er te stappen op een speciaal ROHS Restriction of Hazardous Substances soldeer terwijl wij onze klasse D niet de D van digitaal versterkers vijfmaal zo effici nt gemaakt hebben t o v onze vroegere ont...

Страница 32: ...hij niet van hitte vocht en trillingen Vooral niets op de versterker plaatsen en zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker terecht kan komen Het spreekt voor zich dat u bij het uitkiezen van...

Страница 33: ...ief hoge stroomafname Om de onderbrekerfunctie te herstellen drukt u op de toets AC BREAKER Wordt deze circuitonderbreker regelmatig aangesproken dan wordt het tijd uw Rotel adviseur om technische ste...

Страница 34: ...te gebruiken Standaard twee aderig draad werkt wel maar en u kunt het geloven of niet de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed op de to tale prestaties van uw installatie vooral bij grotere...

Страница 35: ...t Wacht een paar minuten om de RMB 1506 de gelegenheid te geven af te koelen Zet de versterker weer aan Nu moet het probleem zijn opgelost Doet hij het nog niet of treedt het verschijnsel weer op dan...

Страница 36: ...it alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione...

Страница 37: ...Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D non digitale fino a cinque volte pi efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parit di potenza e prestazioni Questi modelli non producon...

Страница 38: ...ventualit di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia Posizionamento Posizionate il RMB 1506 su una superficie piana e solida lontano da raggi del sole diretti fonti di calore o umidi...

Страница 39: ...o dare luogo a sbalzi di corrente Per ripristinarlo premete il tasto Se dovesse inter venire continuamente contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel o un centro assistenza tecnica Indicatori...

Страница 40: ...cavi per diffusori di alta qualit il vostro rivenditore Rotel potr aiutarvi nella scelta dei cavi adatti al vostro sistema Polarit e fase La polarit o orientamento positivo negativo dei collegamenti d...

Страница 41: ...menti o dopo un periodo di uso molto intenso Spegnete l amplificatore e lasciatelo raffreddare quindi premete l interruttore di accensione sul pannello frontale due volte per resettare il circuito di...

Страница 42: ...ta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det finnas utrymme f r god ventilation Placera inte apparaten n ra element eller andra anordningar som...

Страница 43: ...acken Vi har minskat blyinneh llet i v r elektronik genom att anv nda en s rskild RoHS kompatibel l dmetall samtidigt som v ra nya klass D f rst rkare ej digitala r upp till fem g nger effektivare n v...

Страница 44: ...s hetta fukt eller vibrationer St ll inte andra komponenter eller f rem l ovanp RMB 1506 Se till att inte apparaten uts tts f r v tska T nk ocks p f rst rkarens vikt n r du v ljer placering Se till at...

Страница 45: ...rkarens elektriska kretsar skyddas av en 16 amperes s kring p baksidan S kringen l ses i normala fall bara ut n r ett fel uppst r som g r att f rst rkaren drar f r mycket str m Du kan terst lla s krin...

Страница 46: ...anl ggningar med l nga kablar Rent allm nt fungerar gr vre kablar b st F r b sta resultat b r du verv ga att skaffa h gtalarkablar av h g kvalitet Din Rotel terf rs ljare kan hj lpa dig att v lja r tt...

Страница 47: ...et och l t det kylas av ett tag Tryck sedan in och ut p str mbrytaren f r att nollst lla skyddskretsarna Om felet inte r ttas till beror det p n got fel i anl ggningen eller i sj lva slutsteget Specif...

Страница 48: ...47 10 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Страница 49: ...EL Rotel ROHS D ROTEL 6 Rotel RMB 1506 ROTEL RMB 1506 6 ROTEL RMB 1506 50 8 12 1 3 2 4 5 47 48 ROTEL 48 48 48 49 49 4 49 49 49 1 49 6 49 12V Trigger 7 50 12V TRIGGER 7 50 0 50 2 50 50 RCA 5 50 MONO 5...

Страница 50: ...RMB 1506 ROTEL ROTEL RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 10 4 RMB 1506 RKBF 1 ROTEL RMB 1506 230 50 RMB 1506 RMB 1506 1 6 RMB 1506 OFF SIGNAL SENSE ON OFF 12V TRIG 12 12V TRIG 12 POWER SWITCH ON 12 O...

Страница 51: ...3 30 3 5 12 12V TRIGGER 7 12V TRIG OUT ROTEL 12 0 ROTEL 2 RMB 1506 RMB 1506 PROTECTION LEDS RMB 1506 RCA SIGNAL OUTPUT LINK B C RMB 1506 RCA 5 2 RCA LEFT INPUT RMB 1506 RIGHT INPUT INPUT SELECT STERE...

Страница 52: ...51 6 RCA A LINK A B INPUT SELECT LINK RMB 1506 RMB 1506 4 8 4 8 RMB 1506 ROTEL 9 2 RMB 1506 RMB 1506 LEFT RIGHT...

Страница 53: ...CATORS RMB 1506 8 8 20 20 0 03 6 x 50 8 4 4 DIN 1 1 6 x 80 4 20 20 8 0 03 1 2 0 03 1 0 03 60 7 4 1 0 03 20 20 8 200 20 1 0 26 5 0 25 1 10 100 IHF 115 70 4 1 120 60 230 50 450 42 2 6 431 x 144 x 424 17...

Страница 54: ...Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb B W Group Germany GmbH Kl...

Отзывы: