background image

10

RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er

Troubleshooting

Most diffi culties in audio systems are the result of poor or wrong 
connections, or improper control settings. If you encounter problems, 
isolate the area of the diffi culty, check the control settings, determine 
the cause of the fault and make the necessary changes. If you are 
unable to get sound from the RMB-1506, refer to the suggestions for 
the following conditions:

Front Panel Power Indicator Is Not Lit

No main power to the RMB-1506. Check AC power connections at 
the amplifi er and the AC outlet. Check the front panel power switch. 
Make sure that it is set to the ON position. If using signal sensing auto 
power-on, make sure that a signal is present at the inputs. If using 12V 
trigger power-on, make sure that a trigger signal is present at rear 
panel 12V TRIG IN connector.

No Sound

If the amp is getting AC power, but is producing no sound, check the 
PROTECTION INDICATORS on the front panel. If lit, see below. If 
not, check all of your connections and control settings on associated 
components.

Protection Indicator Is Lit

The front panel PROTECTION INDICATORS light when the RMB-1506 
protection circuits have shut off the amplifi er. Typically, this occurs only 
when the ventilation openings are blocked,when there is faulty speaker 
wiring, or after a period of extreme use. Turn off the system and wait 
for the amp to cool. Then push the front panel power switch in and 
out to reset the protection devices. If the problem is not corrected or 
reoccurs, there is a problem with the system or the amplifi er itself.

Specifi cations

Continuous Power Output 

Continuous Power Output 

(into 8 ohms, 20-20k Hz, < 0.03% THD)

 

6 x 50 watts/channel all channels driven

Continuous Power Output into 4 ohms 

Continuous Power Output into 4 ohms 

(DIN 1 kHz,1.0% THD)

 

6 x 80 watts/channel all channels driven

Total Harmonic Distortion

Total Harmonic Distortion 

(20Hz-20kHz, 8 ohms)

 

Continuous rated power: < 0.03%

 

One-half rated power: < 0.03%

 

1 watt power: < 0.03%

Intermodulation Distortion

Intermodulation Distortion 

(60 Hz: 7 kHz, 4:1)

 < 

0.03%

Damping Factor

Damping Factor 

(20-20,000 Hz, 8 ohms)

 >200
Input Impedance

Input Impedance
 

20 k Ohms

Input Sensitivity

Input Sensitivity
 1.0 

volt

Amplifier Gain

Amplifier Gain 
 26 

dB

Input Overload Level

Input Overload Level 
 5.0 

volt

Peak Current

Peak Current 
 

> 25 A

Frequency Response

Frequency Response 

(±1 dB)

 10Hz 

–100kHz

S/N Ratio

S/N Ratio 

(IHF A)

 115 

dB

Crosstalk/Separation

Crosstalk/Separation 
 

> 70 dB

Speaker Impedance

Speaker Impedance 
 

4 ohms minimum

Auto Turn On Level

Auto Turn On Level 

(with all inputs)

 

 

1 mV input signal

Power Requirements

Power Requirements 
 

USA: 120 Volts, 60 Hz

 

Europe: 230 Volts, 50 Hz

Power Consumption

Power Consumption 
 450 

Watts

 

Idle: 42 Watts

 

Standby: 2.6 Watts

Dimensions

Dimensions 

(W x H x D)

 

 

431 x 144 x 424 mm

 

17 x 5.7 x 16.7 in

Weight

Weight 

(net)

 

15.3 kg, 33.75 lb.

Panel Height

Panel Height 
 

3U, 132.6 mm/5.2 in

All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.

47

êÛÒÒÍËÈ

Важные инструкции по безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Внутри нет частей, доступных для 

обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание 
квалифицированному мастеру.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Для снижения опасности возгорания 

или поражения электрическим током не подвергайте данный 
аппарат воздействию дождя или влаги. Не допускайте 
попадания посторонних предметов внутрь корпуса.  Если внутрь 
корпуса попала влага или посторонний предмет, немедленно 
выньте вилку шнура питания из розетки.  Доставьте аппарат к 
квалифицированному специалисту для осмотра и возможного 
ремонта.

Прежде чем подсоединять аппарат и управлять им, прочтите 
все инструкции. Сохраните руководство по эксплуатации для 
дальнейшего использования.

Обращайте внимание на предостережения, указанные на корпусе 
аппарата и в данном руководстве. Управляйте аппаратом в 
соответствии с инструкциями.

Производите очистку корпуса только сухой тканью или пылесосом.

Не используйте это устройство вблизи воды.

Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг аппарата 
для обеспечения циркуляции воздуха. 

Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или подобную 
мягкую поверхность, которая может загородить вентиляционные 
отверстия. Если аппарат встраивается в шкаф или другой корпус, 
этот корпус должен вентилироваться для обеспечения охлаждения 
аппарата.

Держите аппарат подальше от радиаторов отопления, 
обогревателей, печей и любых других устройств, выделяющих 
тепло.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Сетевой разъем на задней панели 

предназначен для быстрого отсоединения устройства от 
электрической сети. Устройство должно обеспечивать свободный 
доступ к задней панели, чтобы сетевой кабель можно было 
быстро выдернуть.

Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат, должно 
соответствовать требованиям, указанным на задней панели 
аппарата. (США: 120 В, 60 Гц, ЕС 230 В, 50 Гц)

Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при 
помощи сетевого шнура из комплекта поставки, или его 
точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур. 
Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта, один из 
которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два ножевых 
контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспечивают 
вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности, 
предоставляемыми заземляющим или поляризованным 
штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей 
розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. 
Не используйте удлинители сетевого питания.

Основной штекер сетевого шнура является отключаемым от 
аппарата. Для полного отключения изделия от питающей сети, 
основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой 
розетки переменного тока. Светодиодный индикатор ждущего 
режима LED не будет гореть, показывая, что сетевой шнур 
отключен.

Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть 
раздавлен, пережат, скручен, подвергнут воздействию тепла или 
поврежден каким-либо способом. Обращайте особое внимание 
на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он входит в заднюю 
панель устройства.

Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время 
грозы или если прибор оставлен неиспользуемым длительное 
время.

Используйте только принадлежности, указанные производителем.

Используйте только тележку, поставку, 
стойку, кронштейн или полку системы, 
рекомендованной компанией Rotel. Будьте 
осторожны при перемещении прибора на 
подставке или стойке во избежание ранения от 
опрокидывания.

Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок 
к клеммам усилителя для обеспечения надежной изоляции и 
минимизации риска удара электричеством.

Немедленно прекратите использование компонента и передайте 
на обследование и/или обслуживание квалифицированной 
ремонтной организацией если:
•  Сетевой шнур или штекер был поврежден.
•  Внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость.
•  Прибор побывал под дождем.
•  Прибор демонстрирует признаки ненормальной работы.
•  Прибор уронили или повредили любым другим способом.

Продукты Rotel спроектированы так, чтобы 
соответствовать требованиям  международных 
директив по ограничению применения вредных 
веществ в электротехническом и электронном 
оборудовании (Restriction of Hazardous Substances 
- RoHS), также по обращению с отслужившим 
свой срок электротехническим и электронным 
оборудованием (Waste Electrical and Electronic 
Equipment - WEEE). Изображение перечеркнутого 
мусорного бачка на колесах означает также 
то, что эти продукты должны быть вторично 
использованы (рециклированы) или же 
обработаны в соответствии с упомянутыми выше 
директивами.

Этот символ означает, что устройство имеет 
двойную изоляцию. Заземление не требуется.

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 6 of 24 - Pages(10, 47)

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 6 of 24 - Pages(10, 47)

10/1/08   12:35:17 PM

10/1/08   12:35:17 PM

Содержание RMB-1506

Страница 1: ...nwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok Register your product at www Rotel com register RMB 1506 Six Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance 6 Canaux Etapa de Potencia de 6 Canales F...

Страница 2: ...ins power disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified o...

Страница 3: ...ODEL NO RMB 1506 POWER CONSUMPTION 450W WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT SPEAKER IMPEDANCE...

Страница 4: ...e mod le Nachtrag Das Feature Mono Schalter ist nicht in das Ger t integriert Nota importante Este modelo no incorpora el Conmutador de funcionamiento en Modo Monof nico Addendum L opzione Mono Switch...

Страница 5: ...REAKER INPUT STEREO R L SIGNAL OUTPUT LINK 12V TRIG OFF SIGNAL SENSE IN OUT C INPUT LINK R L R L A INPUT LINK STEREO R L B SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT WARNING SHO...

Страница 6: ...componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexi n del mismo Tamb...

Страница 7: ...otel we are proud to do our part We have reduced the lead content in our electronics by using special ROHS solder while our new Class D not digital amplifiers are up to five times more efficient than...

Страница 8: ...MB 1506 on a solid level surface away from sunlight heat moisture or vibration Don t stack other components or objects on top of the RMB 1506 Don t let any liquid fall into the unit Likewise remember...

Страница 9: ...ch results in excessive current draw To reset the circuit breaker press the button Should it repeatedly open contact your authorized Rotel dealer for troubleshooting assistance Protection Indicators 2...

Страница 10: ...plifier Make sure that the negative terminal of the speaker is connected to the terminal of the amplifier Linking the Inputs 5 You can link the inputs for groups B and or C to the A inputs by placing...

Страница 11: ...nel power switch in and out to reset the protection devices If the problem is not corrected or reoccurs there is a problem with the system or the amplifier itself Specifications Continuous Power Outpu...

Страница 12: ...e n est pas conforme celles utilis es dans votre installation lectrique consultez un lectricien agr Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cr...

Страница 13: ...on une quipe tr s soud e coutant peaufinant chaque nouveau mod le jusqu ce qu il atteigne exactement leurs standards tr s lev s de musicalit Ils sont libres de choisir des composants en provenance du...

Страница 14: ...r le dessus du RMB 1506 Ne laissez aucun liquide s introduire dans l appareil N oubliez pas non plus lors de son installation qu il s agit d un appareil lourd L tag re ou le support utilis s doivent t...

Страница 15: ...permet de brancher une autre prise jack 3 5 mm pour renvoyer la tension de commutation 12 volts vers un autre appareil La tension 12 volts n est toutefois pr sente que si la prise INPUT est r ellemen...

Страница 16: ...h e sur le RMB 1506 suivant le mode de fonctionnement choisi doit tre au minimum de 4 ohms Souvenez vous d autre part que lorsqu un amplificateur alimente plus d une enceinte en parall le l imp dance...

Страница 17: ...la position des diverses commandes Diode de protection allum e Le circuit de protection PROTECTION INDICATORS est entr en fonctionnement et la diode de protection correspondante s est allum e Cela arr...

Страница 18: ...pr fen Sie ob die Betriebsspannung mit der rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger tes angegeben Schlie en Sie das Ger t nur mit dem da...

Страница 19: ...freies L ten reduzieren Unsere neuen Class D Verst rker nicht digital arbeiten bis zu 5 mal effizienter als ltere Verst rker Designs ohne dabei an Leistung und Performance zu verlieren Mit ihren gerin...

Страница 20: ...eine Fl ssigkeit in das Ger t gelangen Ber cksichtigen Sie beim Aufstellen das Gewicht der Endstufe Stellen Sie sicher dass Regal bzw Schrank stabil genug sind um die RMB 1506 zu tragen Die RMB 1506 e...

Страница 21: ...tur an den Leistungstransistoren und schaltet die Endstufe ab sobald bestimmte Temperaturgrenzen berschritten werden Dar ber hinaus ist in die RMB 1506 ein berstromschutz integriert der nur dann anspr...

Страница 22: ...lfen Polarit t und Phasenabgleich Die Polarit t die positive negative Ausrichtung der Anschl sse muss f r jede Lautsprecher Verst rkerverbindung phasengleich sein Wird die Polarit t einer Verbindung i...

Страница 23: ...hat Anschlie end dr cken Sie den Netzschalter an der Ger tefront ein und aus um die Schutzschaltungen zur ckzusetzen Kann die St rung dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf liegt da...

Страница 24: ...tierra o polarizaci n Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente le rogamos que contacte con un t cnico autorizado para que proceda a la sustituci n de esta ltima N...

Страница 25: ...le proporcionar largos a os de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas Para Empezar Gracias por comprar la Etapa de Potencia de Seis Canales Rotel RMB 1506 Utilizado en un sistem...

Страница 26: ...to En consecuencia cuando decida instalarlo le recomendamos que seleccione para el amplificador una ubicaci n lo m s discreta posible Alimentaci n y Control Toma de Corriente El ctrica Alterna Su RMB...

Страница 27: ...a y desconecta el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los l mites de seguridad prefijados Adem s la RMB 1506 incluye una protecci n frente a los excesos de corriente que funciona n...

Страница 28: ...graves en particular si la longitud del mismo es elevada En general un cable m s consistente mejorar la calidad del sonido Para conseguir unas prestaciones ptimas deber a considerar la compra de cabl...

Страница 29: ...el funcionamiento normal del aparato Por regla general esto s lo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilaci n est n bloqueadas cuando hay una conexi n incorrecta de las cajas ac sticas o despu s de...

Страница 30: ...elux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer Doe ook geen pogingen om de aarding of...

Страница 31: ...er te stappen op een speciaal ROHS Restriction of Hazardous Substances soldeer terwijl wij onze klasse D niet de D van digitaal versterkers vijfmaal zo effici nt gemaakt hebben t o v onze vroegere ont...

Страница 32: ...hij niet van hitte vocht en trillingen Vooral niets op de versterker plaatsen en zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker terecht kan komen Het spreekt voor zich dat u bij het uitkiezen van...

Страница 33: ...ief hoge stroomafname Om de onderbrekerfunctie te herstellen drukt u op de toets AC BREAKER Wordt deze circuitonderbreker regelmatig aangesproken dan wordt het tijd uw Rotel adviseur om technische ste...

Страница 34: ...te gebruiken Standaard twee aderig draad werkt wel maar en u kunt het geloven of niet de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed op de to tale prestaties van uw installatie vooral bij grotere...

Страница 35: ...t Wacht een paar minuten om de RMB 1506 de gelegenheid te geven af te koelen Zet de versterker weer aan Nu moet het probleem zijn opgelost Doet hij het nog niet of treedt het verschijnsel weer op dan...

Страница 36: ...it alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione...

Страница 37: ...Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D non digitale fino a cinque volte pi efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parit di potenza e prestazioni Questi modelli non producon...

Страница 38: ...ventualit di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia Posizionamento Posizionate il RMB 1506 su una superficie piana e solida lontano da raggi del sole diretti fonti di calore o umidi...

Страница 39: ...o dare luogo a sbalzi di corrente Per ripristinarlo premete il tasto Se dovesse inter venire continuamente contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel o un centro assistenza tecnica Indicatori...

Страница 40: ...cavi per diffusori di alta qualit il vostro rivenditore Rotel potr aiutarvi nella scelta dei cavi adatti al vostro sistema Polarit e fase La polarit o orientamento positivo negativo dei collegamenti d...

Страница 41: ...menti o dopo un periodo di uso molto intenso Spegnete l amplificatore e lasciatelo raffreddare quindi premete l interruttore di accensione sul pannello frontale due volte per resettare il circuito di...

Страница 42: ...ta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det finnas utrymme f r god ventilation Placera inte apparaten n ra element eller andra anordningar som...

Страница 43: ...acken Vi har minskat blyinneh llet i v r elektronik genom att anv nda en s rskild RoHS kompatibel l dmetall samtidigt som v ra nya klass D f rst rkare ej digitala r upp till fem g nger effektivare n v...

Страница 44: ...s hetta fukt eller vibrationer St ll inte andra komponenter eller f rem l ovanp RMB 1506 Se till att inte apparaten uts tts f r v tska T nk ocks p f rst rkarens vikt n r du v ljer placering Se till at...

Страница 45: ...rkarens elektriska kretsar skyddas av en 16 amperes s kring p baksidan S kringen l ses i normala fall bara ut n r ett fel uppst r som g r att f rst rkaren drar f r mycket str m Du kan terst lla s krin...

Страница 46: ...anl ggningar med l nga kablar Rent allm nt fungerar gr vre kablar b st F r b sta resultat b r du verv ga att skaffa h gtalarkablar av h g kvalitet Din Rotel terf rs ljare kan hj lpa dig att v lja r tt...

Страница 47: ...et och l t det kylas av ett tag Tryck sedan in och ut p str mbrytaren f r att nollst lla skyddskretsarna Om felet inte r ttas till beror det p n got fel i anl ggningen eller i sj lva slutsteget Specif...

Страница 48: ...47 10 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Страница 49: ...EL Rotel ROHS D ROTEL 6 Rotel RMB 1506 ROTEL RMB 1506 6 ROTEL RMB 1506 50 8 12 1 3 2 4 5 47 48 ROTEL 48 48 48 49 49 4 49 49 49 1 49 6 49 12V Trigger 7 50 12V TRIGGER 7 50 0 50 2 50 50 RCA 5 50 MONO 5...

Страница 50: ...RMB 1506 ROTEL ROTEL RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 10 4 RMB 1506 RKBF 1 ROTEL RMB 1506 230 50 RMB 1506 RMB 1506 1 6 RMB 1506 OFF SIGNAL SENSE ON OFF 12V TRIG 12 12V TRIG 12 POWER SWITCH ON 12 O...

Страница 51: ...3 30 3 5 12 12V TRIGGER 7 12V TRIG OUT ROTEL 12 0 ROTEL 2 RMB 1506 RMB 1506 PROTECTION LEDS RMB 1506 RCA SIGNAL OUTPUT LINK B C RMB 1506 RCA 5 2 RCA LEFT INPUT RMB 1506 RIGHT INPUT INPUT SELECT STERE...

Страница 52: ...51 6 RCA A LINK A B INPUT SELECT LINK RMB 1506 RMB 1506 4 8 4 8 RMB 1506 ROTEL 9 2 RMB 1506 RMB 1506 LEFT RIGHT...

Страница 53: ...CATORS RMB 1506 8 8 20 20 0 03 6 x 50 8 4 4 DIN 1 1 6 x 80 4 20 20 8 0 03 1 2 0 03 1 0 03 60 7 4 1 0 03 20 20 8 200 20 1 0 26 5 0 25 1 10 100 IHF 115 70 4 1 120 60 230 50 450 42 2 6 431 x 144 x 424 17...

Страница 54: ...Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb B W Group Germany GmbH Kl...

Отзывы: