background image

11 UA

10

 

UA

1.

 

ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ

 

2. 

ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІД'ЄДНАННЯ (ТІЛЬКИ ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНІЇ)

Для оптимального використання вашої варильної панелі, уважно прочитайте дану інструкція. Рекомендуємо зберегти буклет, для подальших 

консультацій. Перед встановленням запишіть серійний номер виробу, на випадок, якщо вам буде потрібне сервісне обслуговування. Газова 

вбудована поверхня призначена для використання лише в домашньому господарстві.

Установку приладу та його підключення до електромережі повинен проводити лише кваліфікований спеціаліст сервісного центру. Виробник 

не несе відповідальності за будь-які поранення або пошкодження, 

Спричинені неправильною установкою або невідповідним застосуванням.

1.1 

ВБУДОВУВАННЯ

1.2. 

РОЗТАШУВАННЯ

LIVE

EARTH
NEUTRAL

L

N

Силовий 

кабель

Коричневий провід
Жовто/зелений провід
Блакитний провід

Основне 

підключення

2.2. 

ГАЗОВЕ ПІД'ЄДНАННЯ 

(тільки для Великобританії)

Прилад має бути приєднаний до централізованого газопроводу або 

до  газового  балону  відповідно  поточним  національним  нормам. 

Перед підключенням переконайтесь, що варильна поверхня сумісна 

з типом газу в газопроводі. Якщо тип газу не підходить,  дотримуйтесь 

інструкцій, вказаних в розділі «Використання різних типів газу». Якщо 

Ви використовуєте рідкий газ з балону, встановіть газовий редуктор, 

що відповідає поточним національним нормам.

! Перевірте, щоб тиск газу відповідав даним, вказаним в Таблиці 1 

(«Характеристики  конфорок  та  форсунок»).    Це  забезпечить 

безпечну роботу та подовжить строк експлуатації Вашого приладу 

наразі з ефективним споживанням енергії.

Металева труба для підключення. З'єднання з газовою системою 

має виконуватись таким чином щоб прилад не піддавався будь 

якому  напруженню.  Вхідний  клапан  приладу  обладнаний 

з'єднувальною деталлю в формі букви L, яку можна регулювати, 

також  він  обладнаний  сальником,  щоб  запобігти  витіканню.   

Сальник  має  бути  встановлений  на  місце  кожного  разу  після 

обертання  з'єднувальної  деталі  (сальник  постачається  з 

приладом).  Якщо  підключення  газу  здійснюється  за  допомогою 

гнучкого шланга, який під'єднується до входу газової плити, то це 

з'єднання  потрібно  закріпити  поєднальною  муфтою  (хомутом). 

Під'єднайте  до  плити  шланг.  Зробіть  його  довжину  якомога 

меншою  і  максимально  ближчою  до  газової  труби.  Допустима 

довжина  для  шланга  1,5  м.  Він  повинен  замінюватись  з 

періодичністю  приблизно  раз  на  рік.  Шланг  необхідно 

розташовувати  подалі  від  зон,  де  температура  може  досягати 

500С і більше. Він не повинен бути надірваний, сильно натягнутий 

або зігнутий. Шланг повинен знаходитись подалі від гострих кутів 

стін, предметів, які Ви часто пересуваєте і не повинен мати ніяких 

дефектів. 

Увага. Коли газовий вентиль відкритий і здійснюється подача газу, всі 

сполучні  зони  і  шланг  повинні  бути  перевірені  на  предмет 

пропускання  газу.  Для  цього  скористайтесь  мильним  розчином. 

Намильте  трохи  руки  і  змастіть  ними  потрібні  ділянки  шланга  і 

з'єднань так, щоб мильний розчин повністю обволікав потрібні місця. 

Якщо  після  цього  мило  не  почне  помалу  пінитись,  створюючи 

невеликі  міхури,  то  все  підключено  правильно.  Якщо  ж  почне,  це 

означає, що відбувається пропуск газу і необхідно залатати джерело 

пропуску  або  замінити  повністю  шланг  і  підключення.  У  жодному 

випадку  не  перевіряйте  витікання  газу  за  допомогою  піднесення   

відкритого  вогню  до  труби  з  газом  і  місць  з'єднання  шланга.  Всі 

компоненти  для  під'єднання  до  газової  труби  і  плити  повинні  бути 

очищені  від  заводських  обгорток,  лушпиння,  грязі  і  т.д.  Також 

перевірте терміни придатності цих компонентів.

Для запобігання можливого пошкодження варильної панелі, будь 

ласка виконувати установку після цієї послідовності (

Мал. 6

):

1)

 

Як  показано,  зібрати  частини  в  наступній  послідовності:  ½ 

Циліндричний адаптер  B: 1/2 Ущільнювач C: 1/2 Конічний адаптер

 

2)

 

Затягніть  з'єднання  за  допомогою  гайкового  ключа, 

незабуваючи крутити труби на місці.

3)

 

Закріпіть клапан  C до мережі газопостачання з використанням 

жорсткої мідної труби або гнучкої сталевої труби.

навантаження  та  має  відповідати  поточним  правилам  роботи  з 

електричним струмом (провід заземлення не повинен перериватися 

вимикачем).  Кабель  живлення  не  повинен  торкатися  поверхонь, 

температура яких перевищує 50°C. ! Установник має переконатися, 

що  електричне  підключення  було  зроблено  правильно  и  що  воно 

відповідає вимогам правил безпеки. Перед тим як підключати прилад 

до електричного живлення переконайтесь що: 

    Прилад  має  заземлення,  та  вилка  відповідає  всім  стандартам. 

Розетка витримує максимальну потужність приладу, що вказана на 

табличці  з  технічними  даними.    Напруга  знаходиться  в  межах, 

вказаних на табличці з технічними даними.   Розетка сумісна з вилкою 

приладу. Якщо вилка не

сумісна з розеткою, попросіть уповноваженого техніка замінити її. Не 

користуйтеся подовжувачами проводу або трійниковими розетками.   

Кабель  живлення  та  розетка  мають  бути  легко  оступними  після 

встановлення приладу.  Провід має бути без перегинів або дефектів. 

Необхідно  регулярно  перевіряти  кабель,  заміну  кабелю  може 

проводити лише уповноважений технік (див. Сервісна підтримка).

Виробник  не  несе  ніякої  відповідальності,  якщо  цих  заходів 

безпеки не дотримуються.

2.1. ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІД'ЄДНАННЯ

Варильні  поверхні,  обладнані  трифазним  кабелем  живлення, 

призначені для роботи на змінному струмі з

напругою і частотою, зазначеними на табличці з технічними даними 

(яка знаходиться на нижній частині приладу). Провід заземлення в 

кабелі  має  жовто-зелену  оплітку.  Якщо  прилад  має  бути 

встановлений  понад  вбудованою  електричною  духовою  шафою, 

електричні  підключення  для  варильної  поверхні  та  духової  шафи

 

необхідно робити окремо, як задля електричної безпеки, так і задля 

того,  щоб  духову  шафу  було  легше  витягти.  Підключення  кабелю 

живлення  до  електричної  мережі  Встановіть  стандартну  вилку,  що 

відповідає  навантаженню,  вказаному  на  табличці  з  технічними 

даними.  Прилад  має  бути  підключений  напряму  до  електричної 

мережі за допомогою однофазного переривника кола з мінімальним 

зазором  3  мм,  встановленого  між  приладом  та  електричною 

мережею. Переривник кола має підходити до вказаного

Цей  пристрій  має  бути  встановлено  і  використовуватися  тільки  в 

постійно провітрюваних приміщеннях у відповідності з Українськими 

нормами та правилами: Слід дотримуватись наступних вимог:

Приміщення повинно бути оснащене системою відводу повітря, що 

виключає  будь-які  пари  від  згоряння.  Вона  може  складатися  з 

вентиляційного  ковпака  або  електричного  вентилятора,  який 

автоматично запускається кожного разу, коли пристрій увімкнений. 

Робоча поверхня має бути установлена суворо горизонтально.  Отвір 

для  варильної  поверхні  має  бути  відповідно  захищений.  Закріпіть 

елементи кріплення  за допомогою гвинтів  до передньої та задньої 

стінки варильної поверхні та робочої поверхні. Підключіть варильну 

поверхню  до  електромережі  та  газопостачання  (дивіться  інструкції 

щодо  підключення  варильної  поверхні  до  електромережі  та 

газопостачання). Перед підключенням та користуванням приладом 

уважно прочитайте інструкції.   Перед підключенням переконайтеся, 

чи  відповідають  місцеві  технічні  характеристики  (тиск  та  тип  газу) 

даному  приладу.  Основна  інформація  щодо  приладу  вказана  на 

фірмовій табличці.  Цей прилад не можна приєднувати до установок 

для  відводу  продуктів  згоряння  (напр.димоходів/витяжок).  Прилад 

необхідно установити та підключити згідно діючих норм та стандартів 

по  монтажу  та  підключенню.  Особливу  увагу  треба  звернути  на 

циркуляцію повітря.

Даний пристрій під час роботи виділяє тепло, тому оздоблювальний 

матеріал  кухонних  меблів,  куди  буде  установлена  варильна 

поверхня, має бути стійким до впливу високих температур 100ºС), у 

іншому разі оздоблення робочої поверхні може втратити колір або 

деформуватися.Товщина стільниці повинна мати товщину  25-45 mm

.

 

Перед  встановленням  варильної  поверхні,  огорніть  ущільнювач 

навколо  всього  периметру  отвору  в  робочій  поверхні.  Отвір  для 

вбудовування повинен відповідати розмірам вказаним на 

Малюнку 2

.

Відстань  між  краєм  приладу  та  розташованим  поруч  елементом 

кухонних  меблів  має  складати  не  менше,  ніж  15  cm 

(див.  Мал4)

Мінімальна  відстань  між  вбудованою  варильною  поверхнею  та 

задньою стінкою  повинна складати 5,5 cm.

Відстань  між  варильною  поверхнею  та  витяжкою  повинна  бути  не 

менше,  ніж  зазначено  в  інструкціях  з  установки  кухонної  витяжки. 

Найменша вертикальна відстань має складати 70 cm (

див. Мал. 4)

.

Якщо між вбудованою варильною поверхеню. Елемент кухонних меблів, 

розташований  нижче  варильної  поверхні,  не  повинен  мати  деревяну 

перегородку за дерева (або подібного матеріалу) 

(див. Мал. 3).

Даний  посібник  розроблений  для  групи  приладів,  які,  мають  різні   

характерні особливості, тому у інструкціях може бути наданий опис 

функцій та обладнання, яких нема у вашому приладі.

Визначитись  з  точними  даними  Вам  допоможе  маркувальна 

табличка розташована на вашому пристрої

Важливо- на малюнку 1 вказана схема по застосуванню герметика.

 Якщо варильна панель 60 см розташовується над духовою шафою, 

яка не вентиляційною  обладнана системою охолодження, 

рекомендується для циркуляції повітря ці отвори створити у меблях 

в які вбудовується техніка.

Розмір цих отворів повинен бути не менше 300 см² і

 

розміщуватись, 

як показано на 

Малюнку 5.

Содержание PLV6S

Страница 1: ...u contenu de la notice Ainsi vous trouverez ci dessous la notice d origine suivie de la version modifiée Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire sur notre site www rosieres fr contact aspx Nous vous prions de croire Madame Monsieur et Cher Client à l expression de nos salutations les meilleures ...

Страница 2: ...FR TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION USINES DE ROSIÈRES 30 rue Y LACELLE Rosières 18400 Lunery France ...

Страница 3: ...E 89 336 89 109 73 23 et 90 396 TABLE DE CUISSON Foyers Alimentation V Hz Puissance électr W Puissance gaz installée gaz naturel G20 20 mbar kW gaz butane G30 28 30 mbar g h air propané G130 8 mbar kW Dimensions appareil l x p mm Dimensions d encastrement AxB 4 à gaz 230 50 8 75 636 8 75 595x530 560x480 3 à gaz 1 électr 230 50 1500 6 25 454 6 25 595x530 560x480 MODELES 60cm MODELES 60cm MODELES 60...

Страница 4: ...uble support Attention lors de la mise en place du joint sur la partie arrière veiller à ne pas obstruer les passages d air nécessaires à la combustion Le caisson de la table est équipé en dessous de 4 emplacements prévus pour recevoir les brides de fixation destinées à l immobilisation de la table sur le meuble Placer les 4 brides de fixation de manière à ce que la table de travail soit parfaitem...

Страница 5: ...tre couronnes Gaz mbar Inj kW kW Inj Inj kW Inj Inj kW G 20 20 76 1 00 1 75 101 118 2 50 144 141 3 50 G 25 25 76 0 90 1 60 101 118 2 30 144 141 3 20 G 30 29 50 1 00 1 75 66 80 2 50 94 96 3 50 G 31 37 50 1 00 1 75 66 80 2 50 94 96 3 50 Réglage d origine G 20 20 mbar G 25 25 mbar Inj Injecteur kW puissance du brûleur 250 W 400 W 600 W 700 W 1750 W G 130 8 140 1 00 1 75 185 230 2 50 330 340 3 50 En a...

Страница 6: ...nts omelettes steaks tripes Steaks escalopes Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet une plage de réglage progressive et plus longue de la position maximum jusqu au ralenti le plus fin en souplesse une grande facilité pour adapter et ajuster la flamme du brûleur en fonction du diamètre de la casserole aucun risque de claquage ou d extinction lors de la dimin...

Страница 7: ...avonneuse rincer puis sécher avec un chiffon propre ASSISTANCE TECHNIQUE Avant d appeler le Service d Assistance Technique Si la table de cuisson ne fonctionne pas nous vous conseillons de vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant vérifier que l arrivée de gaz soit régulière Si la cause du dysfonctionnement n est pas trouvée éteindre l appareil ne pas y toucher et appeler...

Страница 8: ...01 2007 Cod 41018244 ...

Страница 9: ...HOBS USER INSTRUCTIONS GB TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI FR USINES DE ROSIERES 30 RUE Y LACELLE ROSIERES 18400 LUNERY FRANCE ВБУДОВАНА ПОВЕРХНЯ КОРИСТУВАННЯ ПОВЕРХНЕЮ ІНСТРУКЦІЇ UA ...

Страница 10: ...ents Types De Gaz 2 4 Regler La Flamme au minimum 3 Utilisation De La Table 3 1 Utilisation du brûleur gaz 3 2 Utilisation de la plaque électrique 4 Maintenance et Entretien 5 Assistance Technique 6 Protection De L environnement FR 07 07 07 07 07 08 08 08 08 08 09 09 09 Зміст UA 1 Інструкції зі встановлення 10 1 1 Вбудовування 10 1 2 Розташування 10 2 Електричне під єднання тільки для Великобритан...

Страница 11: ...ace Figure 3 Min 10 mm 25 45 mm Figure 2 Figure 1 2 60 cm 2 240 cm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 Figure 4 1 2 GAS CONICAL C A B CYLINDRICAL CONICAL INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 Seal Bracket Figure 10 Figure 11 YES ...

Страница 12: ...s designed for domestic use only Connection to the main supply must be made by a competant electrician ensuring that all current regulations concerning such installations are observed The appliance must only be connected to a suitably rated spur point a 3 pin 13 amp plug socket is not suitable A double pole switch must be provided and the circuit must have appropriate fuse protection Further detai...

Страница 13: ...oncave or convex base should not be used WARNING If a flame is accidentally extinguished turn the knob to the off position and do not attempt to re ignite if for at least 1 minute If over the years the gas taps become stiff to turn it is necessary to lubricate them Such operation must be carried out only by qualified Service Engineers Suitability of Cooking Pans Figure 11 Keep in mind that larger ...

Страница 14: ...leaning fluid The glass ceramic surface will withstand scraping from flat bottomed cooking vessels however it is always better to lift them when moving them from one zone to another 5 AFTERCARE Before calling out a Service Engineer please check the following that the plug is correctly inserted and fused that the gas supply is not faulty If the fault cannot be detected Switch off the appliance and ...

Страница 15: ...e pays d installation PHASE TERRE NEUTRE L N Câble d l mentatıon lectrique a i é Fil Marron Fil Vert jaune Fil Bleu Alimentation 2 2 RACCORDEMENT GAZ 2 1 RACCORDEMENT ELECTRIQUE L installation recevant l appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d installation Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition Vérifier les...

Страница 16: ...s personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou ayant un manque d expérience et de connaissances à moins qu elles n aient été formées et encadrées concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Lorsque vous cuisinez a...

Страница 17: ...ur Rapide R Brûleur Ultra rapide UR Plaque électrique Sécurité par thermocouple Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement et non pas pour un usage professionnel Il est important que les différents éléments du brûleur soient replacés correctement Il est recommandé de tenir à l écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre tels que les objets en matière plastique su...

Страница 18: ...симальну потужність приладу що вказана на табличці з технічними даними Напруга знаходиться в межах вказаних на табличці з технічними даними Розетка сумісна з вилкою приладу Якщо вилка не сумісна з розеткою попросіть уповноваженого техніка замінити її Не користуйтеся подовжувачами проводу або трійниковими розетками Кабель живлення та розетка мають бути легко оступними після встановлення приладу Про...

Страница 19: ... посуду із термостійкого скла або керамічного посуду виконуйте настанови виробника посуду При користуванні скороварками не залишайте посуд без нагляду доки бажаний тиск не установиться Конфорку необхідно установити на максимальний рівень потужності після того як тиск підвищиться за допомогою сенсорів знизьте рівень потужності відповідно до настанов виробника скороварки Стежте щоб у скороварці завж...

Страница 20: ...ру будь ласка перевірте наступне вилка правильно вставлена в розетку і подається напруга подача газу не перекрита Якщо незважаючи на виконання усіх порад що надані вище Ви не змогли усунути несправність зверніться до сервісного центру На усунення несправностей та задоволення скарг які виникли в наслідок невірного підключення або користування приладом гарантії не розповсюджуються Витрати на їх усун...

Страница 21: ...pe Pression gaz Gas pressure TYPE PLV6S TYPE PLV7S QC 3 50 2 30 141 95 167 238 333 333 l h QC 3 50 2 30 96 73 127 182 254 254 g h G20 20 mbar Max kW Min kW AUX SR R UR 1 00 1 75 2 50 3 50 0 25 0 40 0 60 0 70 76 101 118 144 P Kw 1 100mm Gaz Type Gas type Pression gaz Gas pressure QC 3 50 2 30 141 95 167 238 333 333 l h G30 G31 28 30 37 mbar Max kW Min kW AUX SR R UR 1 00 1 75 2 50 3 50 0 25 0 40 0 ...

Страница 22: ... P Kw Max kW Min kW 1 00 1 75 2 50 3 50 0 25 0 40 0 60 0 70 76 101 118 144 1 100mm 3 50 2 30 141 95 167 238 333 333 l h G30 G31 30 30 mbar Max kW Min kW AUX SR R UR 1 00 1 75 2 50 3 50 0 25 0 40 0 60 0 70 P Kw 50 66 80 94 1 100 mm Gaz Type Gas type Pression gaz Gas pressure QC 3 50 2 30 96 73 127 182 254 254 g h TYPE PLV6S PLV7S ...

Страница 23: ......

Страница 24: ... d éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d impression ou de transcription contenue dans cette notice Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité même dans l intérêt de l utilisation sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils Виробник не несе відповідальності за будь які неточності в результаті друку чи...

Отзывы: