background image

1

2
3

4
5
6
7

8

9

10

10

11

12

13

14

15

16

17

17

18

18

19

19

20

20

21

22

23

1

3

2

4

5

6

8 Nm

1.6 Nm

= 9.6 Nm

LOCK

UNLOCK

+

=

BEISPIEL / EXAMPLE

ROSE Bikes GmbH

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany  

Made in Taiwan, www.rosebikes.de

ALL2GETHER HIGH PERFORMANCE XXL

A

C

E

D2

D3

D4

D1

B

This manual is also available on rosebikes.com/manuals.

EN // OWNER’S MANUAL

TOOL BOX // PROD. CODE: 2315659

General information

Please read this manual carefully before using the tools for the first time and make sure you understand everything. Keep this manual 
for future reference. If you sell or give away your tool box, please also include the owner’s manual.

A

 Contents

1

Chain tool, suitable for 6 to 12-speed chains and 
Campagnolo 8 to 10-speed chains

13

Star-shaped socket set: T20 / T25 / T30
Hexagon socket set: 3 / 4 / 5 / 6 / 8 / 10 mm

2 Adapter 8 mm hexagon to ½“ fitting

14

Assembly tool with threaded rod and press-in cups for Shimano 
Pressfit BB86/92 und BB30/PF30 bearing cups; disassembly 
tool for Shimano BB86/92, BB30, Trek BB90/95 bottom brackets

3 Crank puller for Octalink, square and ISIS bottom brackets

15 Bottom bracket tool for Hollowtech II cranksets

4

Bottom bracket tool for Octalink, square and ISIS bottom 
brackets with splines, for 24 mm open-end wrench or ½“ 
ratchet

16 Universal spoke wrench 3.2 / 3.3 / 3.5

5

Shimano/SRAM HG/IG cassette lockring tool with ½” socket or 
19 mm open-end wrench

17

Master link pliers for opening and closing chains with master 
links

6 8 mm hex wrench

18

Cable cutter for inner and outer cables
(not for hydraulic brake hoses)

7 2x composite tyre levers (extra long)

19

Chainring bolt tool with built-in wrench (9/10 mm) and 2-pin 
spanner for the removal/installation of integrated crank pullers 
(16.5 mm spacing)

8 Torque wrench 4 to 24 Nm

20

Chain wear gauge with integrated chain holder for 6 to 12-speed 
chains

9 15 mm pedal wrench

21 L-type star-shaped wrench set (T-10 / T-20 / T-25 / T-30)

10

Bottom bracket adapter plastic SM-BBR60 Ultegra/XT
Bottom bracket adapter plastic SM-BB9000 Dura Ace/XTR

22 Extension (6.5 cm)

11 Cassette pliers for 10 to 19 teeth, 6 to 12-speed cassettes

23

L-type hex wrench set 
(2 mm / 2.5 mm / 3 mm / 4 mm / 5 mm / 6 mm)

12

Bottom bracket tool for SRAM GXP/Campagnolo, Ultra/
Power Torque and Shimano Hollowtech II or identical designs

DANGER

Improper use of tools may lead to serious injuries or damages!

Improper use or handling of the tools and using the tools for incompatible components may lead to damages and sudden failure of 
bike parts!

•  Bicycle maintenance works require experience in handling bike components and must only be carried out by people with 

sufficient expertise.

•  Please note the component manufacturers’ instructions.
•  In case of any questions or if in doubt, seek the assistance of a qualified bicycle mechanic.

C

 How to use the torque wrench (A/8)

DANGER

Risk of injury due to improper use of the torque wrench!

Improper use or handling of the torque wrench may lead to injuries, damages to the torque wrench or unsafe screw connections!

•  Don’t use the torque wrench to tighten any bolts requiring a torque value higher than 24 Nm!
•  Using torque wrenches with limited functionality may result in unsafe screw connections or sudden failure of components!
•  When using an extension or adapter to increase the effective length of the torque wrench, the output torque value will no longer 

match the preset torque value!

•  Don’t use the torque wrench as a lever bar or hammer!
•  Don’t use the wrench to break stuck fasteners.
•  Tighten all nuts and bolts securely without over-tightening, as this may lead to damages or sudden failure of components.
•  The handle of the torque wrench is not insulated. Do not use the torque wrench to tighten any parts in electrical circuits.
•  Reset the torque wrench to the lowest torque setting after use. Releasing the spring tension prevents the clamping force from 

decreasing and thus distorting the accuracy of the torque wrench.

Unlock and adjust the torque wrench:

1.  Pull the adjusting collar (C/6) on the handle of the torque wrench down and turn it.

The collar is unlocked and allows for torque setting adjustments.

2.  Adjust the torque setting by turning the collar.

The value on the upper scale (C/4) must be added to the value on the lower scale (C/5).
Example: To set a torque of 9.6 Nm, the collar must be turned until the value “8 Nm” is displayed on the scale (C/4). Then 
keep on turning the collar until the “1.6” mark is centered on the vertical line of the scale.

The adjustable torque range is 4 to 24 Nm.

Locking the torque wrench:

1.  Turn the collar (C/6) until it engages.

The collar is locked.

Applying torque:

1.  Adjust the sense of rotation of the torque wrench by turning the lever (C/3).

The preset torque is only applied when tightening bolts clockwise.

2.  Place a nut or tool bit on the square socket (C/1).
3.  Hold the wrench handle and tighten the bolt or nut to the preset torque.

When the applied torque is reached an audible click is heard and/or felt. 

At this point release the wrench immediately!

4.  To remove the nut or bit, press the release button (C/2) and at the same time pull the nut or tool bit off the square socket.

E

 How to use the chain wear indicator (A/20)

The chain wear indicator allows you to keep track of chain wear. Replacing a chain in time may reduce premature wear of cassette 
and chainring caused by chain stretch! 
The chain should always be checked in two or three places, as the chain does not always stretch evenly.

How to measure chain wear

1.  Put the left (bent) measuring pin between two chain rollers on the chain.
2.  Swing the right (straight) measuring pin onto the chain. 

If the right measuring pin completely drops between the chain rollers so that the indicator lies flat on the chain, the chain 
should be replaced.

3.  Repeat the measurement at one or two more points on the chain.

The chain wear gauge can additionally be used as a chain hook. Directions for use, see 

I

B

 How to use the cassette pliers (A/11) and the cassette lockring tool (A/5)

Preparations

1.  Place the adapter (A/2) onto the 8 mm hex wrench (A/6).

Lockring removal

1.  Fit the cassette lockring tool (A/5) onto the lockring of the cassette.
2.  Place the adapter (A/2) with 8 mm hex wrench (A/6) onto the cassette lockring tool (A/5).
3.  Hold the cassette against it using the cassette pliers (A/11).
4.  Turn the cassette lockring tool counter-clockwise until the lockring is removed.

Lockring installation

1.  Clean the freehub body and cassette and grease them slightly.
2.  Fit the cassette onto the freehub body.
3.  Fit the cassette lockring tool (A/5) onto the lockring of the cassette.
4.  Place the adapter (A/2) with 8 mm hex wrench (A/6) onto the cassette lockring tool (A/5).
5.  Tighten the cassette lockring. Please follow the torque specifications of the cassette manufacturer!

D

 How to use the crank puller (A/3)

As many manufacturers offer specific crank systems, you should check the documents of the crank manufacturer for any specific 
information about crank removal first.
The following procedure only describes the removal of standard ISIS, Octalink or square cranks without manufacturer-specific 
features.

D1.

Before pulling off a square taper crank, the pin must be unscrewed from the spindle.

D2.

Thread the nut completely onto the driver of the crank puller.

D3.

Thread the crank puller into the crank by hand as far as possible and slightly tighten it with a 15 mm wrench.
ATTENTION: Crank threads may be damaged if the crank puller nut is not completely threaded into the crank!

D4.

Turn the driver clockwise with a 15 mm wrench (A/8) or a 8 mm hex wrench until resistance is felt. Continue turning the 
handle until the crank can be removed. Remove the crank puller from the crank.

Содержание ALL2GETHER HIGH PERFORMANCE XXL

Страница 1: ...ringert und dadurch die Genauigkeit des Drehmomentschlüssels verfälscht wird Drehmomentschlüssel entsichern und einstellen 1 Ziehe die Manschette C 6 am Griff des Drehmomentschlüssels nach unten und drehe sie Die Manschette ist entsichert und das Drehmoment kann eingestellt werden 2 Stelle das gewünschte Drehmoment durch Drehen der Manschette ein Der Wert auf der oberen Skala C 4 muss mit dem Wert...

Страница 2: ...die entfernte Lagerschale aus dem Rahmen und wiederhole die Schritte um die zweite Lagerschale zu entfernen F3 Pressfit Innenlager montieren F3 1 Schiebe einen der beiden Presskloben F2 7 und eine der beiden Lagerschalen auf die Gewindestange F2 6 F3 2 Schiebe die Gewindestange F2 6 mit Presskloben F2 7 und Lagerschale durch das Innenlagergehäuse und schiebe die zweite Lagerschale und den zweiten ...

Страница 3: ... Reset the torque wrench to the lowest torque setting after use Releasing the spring tension prevents the clamping force from decreasing and thus distorting the accuracy of the torque wrench Unlock and adjust the torque wrench 1 Pull the adjusting collar C 6 on the handle of the torque wrench down and turn it The collar is unlocked and allows for torque setting adjustments 2 Adjust the torque sett...

Страница 4: ...bracket shell out of the frame and repeat the steps to remove the second bottom bracket shell F3 How to install Press Fit bottom brackets F3 1 Push one of the two press in cups F2 7 and one of the two bottom brackets onto the threaded rod F2 6 F3 2 Push the threaded rod F2 6 with the press in cup F2 7 and bottom bracket through the bottom bracket shell and push the second bottom bracket and the se...

Страница 5: ... Het reduceren van de veerspanning voorkomt dat de klemkracht afneemt en zo de nauwkeurigheid van de momentsleutel beïnvloedt Momentsleutel ontgrendelen en instellen 1 Trek de manchet C 6 aan de greep van de momentsleutel naar beneden en draai eraan De manchet is ontgrendeld en het aanhaalmoment kan worden ingesteld 2 Stel het gewenste aanhaalmoment in door de manchet te draaien De waarde op de bo...

Страница 6: ...t het frame en herhaal de stappen om de tweede lagercup te verwijderen F3 Montage Pressfit trapassen F3 1 Schuif een van de twee persringen F2 7 en een van de twee lagercups op de draadstang F2 6 F3 2 Schuif de draadstang F2 6 met de persring F2 7 en lagercup door het brackethuis en schuif de tweede lagercup en de tweede persring op de draadstang F3 3 Schroef de moer F2 2 op de draadstang F2 6 en ...

Страница 7: ...étrique ne soit plus aussi précise Déverrouiller et régler la clé dynamométrique 1 Tirez la bague de réglage C 6 vers le bas du manche de la clé dynamométrique et tournez la La bague de réglage est alors déverrouillée ainsi que le couple peut être réglé 2 Réglez le couple souhaité en tournant la bague de réglage Il faut additionner la valeur de l échelle supérieure C 4 à la valeur de l échelle inf...

Страница 8: ...te retirée du cadre et répétez les étapes pour retirer la deuxième cuvette F3 Monter le boîtier de pédalier Pressfit F3 1 Poussez l un des deux gonds F2 7 et l une des deux cuvettes sur la tige filetée F2 6 F3 2 Poussez la tige filetée F2 6 avec le gond F2 7 et la cuvette dans la cage de pédalier et mettez la deuxième cuvette et le deuxième gond sur la tige filetée F3 3 Vissez l écrou F2 2 sur la ...

Отзывы: