background image

6

2

7

1

2

3

4

5

5

2

6

2

1

3

8

9

F3.1

F3.2

F3.3

H

1

1

F3

F2.1

F2.2

F2.3

F2

1

2

3

4

5

6

7

F1

G

G1

G2

G3

I

I1

I2

EN // OWNER’S MANUAL

TOOL BOX // PROD. CODE: 2315659

H

 How to use the chain tool (A/1)

DANGER

Risk of accident due to an incorrectly fitted chain!

Incorrectly assembled chains may suddenly break under load.

•  A chain may only be removed and fitted by people with experience in bicycle maintenance works.
•  Please follow the chain manufacturer‘s instructions.
•  Once a chain has been riveted, you should not break the same link repeatedly.
•  A chain must not be opened and re-joined more than two times. The distance between the subsequently installed chain pins 

should be as large as possible.

•  Do not use a chain pin to join chains with a master link. Make sure to fit an appropriate connector link to these chains instead.
•  A chain that is too long or too short may have a significant influence on the functioning of the drivetrain.
•  In case of any questions or if in doubt, seek the assistance of a qualified bicycle mechanic.

How to remove a chain pin:

1.  Push the button of the chain guide (H/1) and place the chain into the chain tool.
2.  Turn the handle (H/5) and push the chain pin all the way out.

How to insert a chain pin:

1.  Take the open ends of the chain and join them with a chain pin.
2.  Push the button of the chain guide (H/1) and place the chain into the chain tool.
3.  Turn the handle (H/5) and push the pin into the chain.

How to replace a chain pin:

If the chain pin is worn, you can replace it with a replacement pin (product code: 2225038, not included)
The retainer nut (H/2) has a left-hand thread. Turn the nut clockwise to loosen it! 

1.  Completely remove the extractor bolt (H/5) from the chain tool.
2.  Undo the retainer nut (H/2) by turning it clockwise and remove the chain pin (H/3) from the bolt.
3.  Make sure that the ball (H/4) is in the bolt.
4.  Insert the replacement pin into the bolt and tighten the nut.

Using the tool kit for Pressfit bottom brackets (A/14)

F1

Overview

1 Washer  

5 Removal tool

2 Nut M10

6 Threaded rod

3 Dismantling plate 24 mm

7 Press-in cups

4 Dismantling plate 30 mm

F2

 How to remove Press Fit bottom brackets

F2.1  Screw the M10 nut (F2/2) in until approximately the middle of the threaded rod (F2/6). Insert the plate (F2/3) into the bottom 

bracket at an angle and push the threaded rod through the plate until the nut (F2/2) presses the plate against the bottom 
bracket shell.

F2.2  Push the removal tool (F2/5), the washer (F2/1) and the M10 nut (F2/2) one after the other onto the threaded rod (F2/6) and 

then tighten the M10 nut with a 17 mm open-end spanner.

F2.3  Screw in the threaded rod (F2/6) with an 8 mm hex wrench and turn the M10 nut (F2/2) with a 17 mm open-end spanner until 

the bottom bracket is completely pulled out.

Take the bottom bracket shell out of the frame and repeat the steps to remove the second bottom bracket shell.

F3

 How to install Press Fit bottom brackets

F3.1  Push one of the two press-in cups (F2/7) and one of the two bottom brackets onto the threaded rod (F2/6).
F3.2  Push the threaded rod (F2/6) with the press-in cup (F2/7) and bottom bracket through the bottom bracket shell and push the 

second bottom bracket and the second press-in cup onto the threaded rod.

F3.3  Screw the nut (F2/2) onto the threaded rod (F2/6) and make sure that both bottom brackets are in contact with the bottom 

bracket shell without tilting to the side. Press the bottom brackets into the bottom bracket shell by tightening the threaded rod. 
Check during pressing in that the bearing shells are not at an angle.

Maintenance and Care

Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited functionality. ROSE Bikes recommends 
carrying out the following tasks:

•  Handle the tools with care and make sure to protect them from damages and corrosion during storage. A proper functioning of 

the tools largely depends on their condition.

•  Damaged tools should no longer be used.
•  Regularly clean the tools and grease the metal parts with universal oil to prevent corrosion.

G

 How to use the cable cutter (A/18)

The cable cutter is designed for cutting cables and housings. Not suitable for cutting hydraulic brake hoses!

G1.  Unlock the cutter by flipping the safety lever (G/1).
G2.  Cut the cable or housing.
G3.  After shortening a cable housing, it can be widened with the pin.

I

 How to use the master link pliers (A/17)

Master link pliers can be used to open and close master links. Please check the master link manufacturer's specifications.

DANGER

Risk of accident due to an incorrectly fitted chain!

Incorrectly assembled chains may suddenly break under load.

•  A chain may only be removed and fitted by people with experience in bicycle maintenance works.
•  Please follow the master link manufacturer‘s instructions.
•  Make sure to fit an appropriate connector link to these chains instead.
•  A chain that is too long or too short may have a significant influence on the functioning of the drivetrain.
•  In case of any questions or if in doubt, seek the assistance of a qualified bicycle mechanic.

I1

 Opening a master link

1.  Hook both chain ends into the chain holder of the chain wear gauge (A/20) in such a way that the master link can be opened 

without trouble.

2.  Press the bolts of the master link together and remove the master link.

I2

 Closing a master link

1.  Hook both chain ends into the chain holder of the chain wear gauge (A/20) in such a way that the master link can be closed 

without trouble.

2.  Attach both parts of the master link to the chain ends. Ensure the correct alignment of the master link and check the 

manufacturer's instructions for specific requirements.

3.  Push the bolts of the master link apart until you feel it engage.
4.  Verify the tight fit of the master link.

Содержание ALL2GETHER HIGH PERFORMANCE XXL

Страница 1: ...ringert und dadurch die Genauigkeit des Drehmomentschlüssels verfälscht wird Drehmomentschlüssel entsichern und einstellen 1 Ziehe die Manschette C 6 am Griff des Drehmomentschlüssels nach unten und drehe sie Die Manschette ist entsichert und das Drehmoment kann eingestellt werden 2 Stelle das gewünschte Drehmoment durch Drehen der Manschette ein Der Wert auf der oberen Skala C 4 muss mit dem Wert...

Страница 2: ...die entfernte Lagerschale aus dem Rahmen und wiederhole die Schritte um die zweite Lagerschale zu entfernen F3 Pressfit Innenlager montieren F3 1 Schiebe einen der beiden Presskloben F2 7 und eine der beiden Lagerschalen auf die Gewindestange F2 6 F3 2 Schiebe die Gewindestange F2 6 mit Presskloben F2 7 und Lagerschale durch das Innenlagergehäuse und schiebe die zweite Lagerschale und den zweiten ...

Страница 3: ... Reset the torque wrench to the lowest torque setting after use Releasing the spring tension prevents the clamping force from decreasing and thus distorting the accuracy of the torque wrench Unlock and adjust the torque wrench 1 Pull the adjusting collar C 6 on the handle of the torque wrench down and turn it The collar is unlocked and allows for torque setting adjustments 2 Adjust the torque sett...

Страница 4: ...bracket shell out of the frame and repeat the steps to remove the second bottom bracket shell F3 How to install Press Fit bottom brackets F3 1 Push one of the two press in cups F2 7 and one of the two bottom brackets onto the threaded rod F2 6 F3 2 Push the threaded rod F2 6 with the press in cup F2 7 and bottom bracket through the bottom bracket shell and push the second bottom bracket and the se...

Страница 5: ... Het reduceren van de veerspanning voorkomt dat de klemkracht afneemt en zo de nauwkeurigheid van de momentsleutel beïnvloedt Momentsleutel ontgrendelen en instellen 1 Trek de manchet C 6 aan de greep van de momentsleutel naar beneden en draai eraan De manchet is ontgrendeld en het aanhaalmoment kan worden ingesteld 2 Stel het gewenste aanhaalmoment in door de manchet te draaien De waarde op de bo...

Страница 6: ...t het frame en herhaal de stappen om de tweede lagercup te verwijderen F3 Montage Pressfit trapassen F3 1 Schuif een van de twee persringen F2 7 en een van de twee lagercups op de draadstang F2 6 F3 2 Schuif de draadstang F2 6 met de persring F2 7 en lagercup door het brackethuis en schuif de tweede lagercup en de tweede persring op de draadstang F3 3 Schroef de moer F2 2 op de draadstang F2 6 en ...

Страница 7: ...étrique ne soit plus aussi précise Déverrouiller et régler la clé dynamométrique 1 Tirez la bague de réglage C 6 vers le bas du manche de la clé dynamométrique et tournez la La bague de réglage est alors déverrouillée ainsi que le couple peut être réglé 2 Réglez le couple souhaité en tournant la bague de réglage Il faut additionner la valeur de l échelle supérieure C 4 à la valeur de l échelle inf...

Страница 8: ...te retirée du cadre et répétez les étapes pour retirer la deuxième cuvette F3 Monter le boîtier de pédalier Pressfit F3 1 Poussez l un des deux gonds F2 7 et l une des deux cuvettes sur la tige filetée F2 6 F3 2 Poussez la tige filetée F2 6 avec le gond F2 7 et la cuvette dans la cage de pédalier et mettez la deuxième cuvette et le deuxième gond sur la tige filetée F3 3 Vissez l écrou F2 2 sur la ...

Отзывы: