Roller's 172000 Скачать руководство пользователя страница 9

FRA

FRA

Spirale déboucheuse de tuyauterie 22 x 4,5 m

172200

Spirale déboucheuse de tuyauterie 32 x 4,5 m

174200

Spirale 16 x 2,3 m (6 éléments) sur enrouleur

171201

Spirale 22 x 4,5 m (5 éléments) sur enrouleur

172201

Spirale 32 x 4,5 m (5 éléments) sur enrouleur

174201

Spirale déboucheuse de tuyauterie S 16 x 2 m

171205

Spirale déboucheuse de tuyauterie S 22 x 4 m

172205

Spirale déboucheuse de tuyauterie S 32 x 4 m

174205

Spirale déboucheuse de tuyauterie avec âme 16 x 2,3 m 171210
Spirale déboucheuse de tuyauterie avec âme 22 x 4,5 m 172210
Spirale déboucheuse de tuyauterie avec âme 32 x 4,5 m 174210
Réducteur de spirales 22/16

172154

Réducteur de spirales 32/22

174154

Enrouleur 16 (vide)

171150

Enrouleur 22 (vide)

172150

Enrouleur 32 (vide)

174150

Tige écarte spirales 16

171151

Tige écarte spirales 22/32

172151

Outils déboucheurs de tuyauterie
Tête droite 16

171250

Tête droite 22

172250

Tête droite 32

174250

Tête bulbe 16

171265

Tête bulbe 22

172265

Tête bulbe 32

174265

Tête conique 16

171270

Tête conique 22

172270

Tête conique 32

174270

Tête récupératrice 16

171275

Tête récupératrice 22

172275

Tête récupératrice 32

174275

Tête lame dentée 16/25

171280

Tête lame dentée 22/35

172280

Tête lame dentée 22/45

172281

Tête lame dentée 32/55

174282

Tête lame croisée 16/25

171290

Tête lame croisée 16/35

171291

Tête lame croisée 22/35

172290

Tête lame croisée 22/45

172291

Tête lame croisée 22/65

172293

Tête lame croisée 32/45

174291

Tête lame croisée 32/65

174293

Tête lame croisée 32/90

174295

Tête lame croisée 32/115

174296

Tête couteau fourche 16

171305

Tête couteau fourche croisée 16

171306

Tête couteau fourche dentée 22/65

172305

Tête couteau fourche dentée 32/65

174305

Tête couteau fourche dentée 32/90

174306

Tête couteau coupe racine 22/65

172310

Tête couteau coupe racine 32/65

174310

Tête couteau coupe racine 32/90

174311

Tête centrifugeuse à chaîne 16, maillons lisses

171340

Tête centrifugeuse à chaîne 16, maillons à picots

171341

Tête centrifugeuse à chaîne 22, maillons lisses

172340

Tête centrifugeuse à chaîne 22, maillons à picots

172341

Tête centrifugeuse à chaîne 32, maillons lisses

174340

Tête centrifugeuse à chaîne 32, maillons à picots

174341

1.2. Domaine d’application

Metro 22
Spirale Ø   8 mm (long. maxi de travail 10 m) Tuyau Ø 10–50 (75) mm
Spirale Ø 16 mm (long. maxi de travail 40 m) Tuyau Ø 20–100 mm
Spirale Ø 22 mm (long. maxi de travail 70 m) Tuyau Ø 30–150 mm

Metro 32
Spirale Ø   8 mm (long. maxi de travail 10 m) Tuyau Ø 10–50 (75) mm
Spirale Ø 16 mm (long. maxi de travail 40 m) Tuyau Ø 20–100 mm
Spirale Ø 22 mm (long. maxi de travail 100 m)Tuyau Ø 30–150 mm
Spirale Ø 32 mm (long. maxi de travail 70 m) Tuyau Ø 40–250 mm

1.3. Vitesse de rotation

Metro 22: Arbre moteur

740 

1

/min

Metro 32: Arbre moteur

520 

1

/min

1.4. Caractéristiques électriques

Tension  réseau

230 V 1~; 50 Hz

Puissance absorbée

Metro 22

750 W

Metro 32

1050 W

Courant nominal

Metro 22

3,3 A

Metro 32

5,8 A

Service intermittent

Metro 22

S3 40% 

Metro 32

S3 25%

1.5. Dimensions

ROLLER’S Metro 22 machine d’entraînement L x l x h: 535 x 225 x 535 mm
ROLLER’S Metro 32 machine d’entraînement L x l x h: 535 x 225 x 595 mm

1.6. Poids

ROLLER’S Metro 22 machine d’entraînement

19,1 kg

ROLLER’S Metro 32 machine d’entraînement

24,6 kg

Jeu d'outils 16

1,8 kg

Jeu d'outils 22

2,3 kg

Jeu d'outils 32

1,9 kg

Jeu de spirales 6 x 16 x 2,3 m sur enrouleur

7,4 kg

Jeu de spirales 5 x 22 x 4,5 m sur enrouleur

20,6 kg

Jeu de spirales 4 x 32 x 4,5 m sur enrouleur

26,3 kg

1.7. Information sonore

Valeur émissive relative au poste de travail

75 dB (A)

1.8. Vibrations

Valeur effective pondérée de l'accélération

2,5 m/s

2

2. Mise en service

2.1. Branchement électrique

Attention à la tension du réseau! Avant de brancher la machine, vérifier
que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique. Ne brancher la machine au réseau qu'avec un dispositif de
protection de 30 mA (disjoncteur de protection).

2.2. Manipulation et choix de la spirale déboucheuse de tuyaux

Les machines ROLLER’S Metro fonctionnent avec des éléments de
spirales pouvant être assemblés selon les besoins. Est livré avec la ma-
chine ROLLER’S Metro 22 soit un jeu de spirales et d'outils 16 ou 22,
ou bien les deux. Est livré avec la machine ROLLER’S Metro 32 soit un
jeu de spirales et d'outils 22 ou 32, ou bien les deux. Chaque spirale
peut être utilisée sans modification sur la machine. Lors de l'utilisation
d'autres mâchoires de serrage 16 (accessoire) avec la machine ROL-
LER’S Metro 32, on utilise aussi le jeu de spirales et d'outils 16. Les spi-
rales sont spécialement trempées et super flexibles. Leur allongement ou
raccourcissement est ultra-rapide grâce aux raccords de sécurité à rainu-
re en T. Pour cela, introduire la partie T-mâle (7) dans la rainure T (8) par
le côté. La tige-pression à ressort sur le côté verrouille le raccordement.
Pour la séparation, il faut, avec la tige écarte-spirale (9), pousser la tige-
pression à ressort en arrière et écarter la partie mâle en dehors de la
rainure en T. Spirales et outils s’adaptent aussi sur d’autres machines à
déboucher les tuyaux. En accessoire pour ROLLER’S Metro 22 et ROL-
LER’S Metro 32, possibilité de livrer un tambour adaptateur avec une
spirale Ø 8 mm, long. 7,5 m en accessoire. (voir 3.4.).

La dimension de la spirale à choisir dépend du diamètre du tuyau à
déboucher. Pour les indices voir 1.2.

La façon de choisir la spirale dépend de la longueur et l’emplacement
du tuyau à déboucher, ainsi que du mode de bouchage. La spirale
déboucheuse de tuyauterie standard est utilisée pour les travaux de
débouchages universels. Elle est super-flexible et, de ce fait, particu-
lièrement apte pour les coudes étroits ou successifs. Pour les débou-
chages extrêmement difficiles à réaliser, par ex. découpage de “racines”,
il est recommandé d’utiliser la spirale déboucheuse S au diamètre de fil
plus grand (accessoire). La spirale déboucheuse de tuyauterie avec âme
(accessoire), est pourvue d’une âme en matière plastique résistant aux
intempéries et à la température et évite le dépôt de grasse à l’intérieur de
la spirale ou que des bouchons à fibres longues s’accrochent dans les
spires de la spirale.

2.3. Choix de l’outil déboucheur de tuyauterie approprié

2.3.1. Tête droite

Est utilisée en premier pour déterminer la cause du bouchage par prélève-
ment. Est également utilisée en cas de bouchage total, provoqué par
des matières textiles, papier, ordures ménagères ou similaires, pour
permettre le passage de l’eau.

2.3.2. Tête bulbe

Est utilisée pour des bouchages en matières textiles et en papier, en
raison de sa très bonne flexibilité. La bulbe bien conçue facilite l’avance
dans les coudes étroits.

2.3.3. Tête conique

Est spécialement utilisée pour des bouchages en matières textiles et
papier. Est avantageusement utilisable sur les tuyaux à plus grand dia-

Содержание 172000

Страница 1: ...r de S 03 03 172165A Rohr und Kanalreinigungsmaschinen RO ER S M etro22 RO ER S M etro32 RO ER Überzeugen durch Qualität DEU Rohr und Kanalreinigungsmaschinen Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen GBR Pipe and drain cleaning machines Operating Instructions Please read before commissioning FRA Machines pour déboucher les tuyaux et les canalisations Instructions d emploi A lire avant la mise en...

Страница 2: ...er Steckdose BeiallenunterlnbetriebnahmeundInstandhaltungbeschriebenenArbeiten bei Werkzeugwechsel sowie bei Nichtgebrauch des elektrischen Gerätes Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass Schlüssel und Einstellwerkzeu ge entfernt sind Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf TragenSieeinandasStromnetzangeschlosseneselektrischesGerätnicht mitdemFingeramSchalt...

Страница 3: ...2 2 lnbetriebnahme 2 1 Elektrischer Anschluß Netzspannung beachten Vor Anschluß der Maschine prüfen ob die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung ent spricht Maschine nur über eine 30 mA Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI Schalter am Netz betreiben 2 2 Handhabung und Auswahl der Rohrreinigungsspirale Die Maschinen ROLLER S Metro arbeiten mit Teilspiralen die nach Be darf aneina...

Страница 4: ...ohr ziehen bis sich wieder ein Bogen gebildet hat Vorgang wiederholen bis eine Teil spirale vollständig in der Maschine bzw im Führungsschlauch einge schoben wurde und die Kupplung zur nächsten Teilspirale geöffnet wer denkann AbgekuppelteTeilspiraleausderMaschineunddemFührungs schlauch herausziehen Vorgang wiederholen bis alle Teilspiralen aus dem Rohr entfernt sind 3 3 Säubern des Rohres Aufgrun...

Страница 5: ...ysandadjusting tools have been removed Prevent inadvertent startup Do not carry plugged in equipment with your finger on the switch trigger Make sure the switch is off before plugging in the equipment Never bridge the inching switch Extension lead outdoor use When using the equipment outdoors use only extension leads approved for outdoor use and marked accordingly Stay alert Watch what you are doi...

Страница 6: ...le carrier 20 6 kg Cable set 4 x 32 x 4 5 m in cable carrier 26 3 kg 1 7 Noise information Emission at workplace 75 dB A 1 8 Vibrations Weighted effective value of acceleration 2 5 m s2 2 Putting into Service 2 1 Electrical connection Ensure that the mains voltage is correct Before connecting the unit check that the mains voltage is the same as specified on the rating plate Only operate the machin...

Страница 7: ...on R and clockwise switch position 1 Use the anticlockwise setting only for this process All other ope rations including the recovery of the cable are carried out in the clock wise direction 3 2 Recovering the cable Recovery of the cable takes place in the clockwise direction Withdraw the rotating cable from the pipe until it develops a bend Release the pressure from the handle 4 and push the cabl...

Страница 8: ...ptes d huile et de graisse Retirer la fiche de la prise au secteur Pendantlestravauxdécritsdanslesparagraphes miseenservice et main tenance lors du changement d outil ainsi que lorsque l appareil n est pas en service Retirer impérativement les clefs ayant servies au réglage ou au serrage S assurer avant la mise en service que les clés et outils de réglage on bien été retirés et rangés Eviter tout ...

Страница 9: ...ils 32 1 9 kg Jeu de spirales 6 x 16 x 2 3 m sur enrouleur 7 4 kg Jeu de spirales 5 x 22 x 4 5 m sur enrouleur 20 6 kg Jeu de spirales 4 x 32 x 4 5 m sur enrouleur 26 3 kg 1 7 Information sonore Valeur émissive relative au poste de travail 75 dB A 1 8 Vibrations Valeur effective pondérée de l accélération 2 5 m s2 2 Mise en service 2 1 Branchement électrique Attention à la tension du réseau Avant ...

Страница 10: ...osition 1 N utiliser la mar che à gauche que pour cette opération Tous les autres travaux même le rappel de la spirale s effectuent en marche à droite 3 2 Rappel des spirales Le rappel des spirales s effectue également en marche à droite Tirer la spirale en rotation en dehors du tuyau jusqu à formation d une boucle Soulager le levier de serrage 4 et repousser la spirale dans la machine Actionner à...

Страница 11: ...omply with corresponding European standards EN 292 EN 50144 1 EN 55014 1 EN 60335 1 EN 60204 1 EN 61029 1 prEN 61029 2 9 in accordance with theregulationsoftheECdirectives73 23 EWG 89 336 EWGand98 37 EG FRA Déclaration de conformité CEE ROLLER D 71306 Waiblingen déclare que les produits cités correspon dent aux normes européennes EN 292 EN 50144 1 EN 55014 1 EN 60335 1 EN 60204 1 EN 61029 1 prEN 6...

Страница 12: ...RO ER S Metro22 Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi ...

Страница 13: ...pl Anello di trascinamento compl Pos 29 30 und 31 Pos 29 30 and 31 Pos 29 30 et 31 Pos 29 30 e 31 172116R Spannhülse kompl Adapter sleeve compl Douille de serrage compl Spina elastica compl Pos 32 33 und 35 Pos 32 33 and 35 Pos 32 33 et 35 Pos 32 33 e 35 058135 32 Nutmutter Groove nut Ecrou Femmina 085051 33 Sicherungsblech Locking plate Plaque d arrêt Piastrina d arresto 087028 34 Zahnriemenschei...

Страница 14: ...RO ER S Metro32 Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi ...

Страница 15: ... Adapter sleeve compl Douille de serrage compl Spina elastica compl Pos 37 38 und 39 Pos 37 38 and 39 Pos 37 38 et 39 Pos 37 38 e 39 174114 40 Zahnriemenrad Toothed belt wheel Rou courroire dentée Ruota cinghia dentata 174126 41 Zahnriemen Toothed belt Courroire dentée Cinghia dentata 055113 Schalter kompl Switch compl Interrupteur compl Interruttore compl Pos 42 und 64 Pos 42 and 64 Pos 42 et 64 ...

Отзывы: