background image

eng

fra

6. Manufacturer’s Warranty

The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product
to the first user but shall be a maximum of 24 months after delivery to the
Dealer. The date of delivery shall be documented by the submission of
the original purchase documents, which must include the date of purchase
and the designation of the product. All functional defects occurring within
the warranty period, which clearly the consequence of defects in produc-
tion or materials, will be remedied free of charge. The remedy of defects
shall not extend or renew the guarantee period for the product. Damage
attributable to natural wear and tear, incorrect treatment or misuse, failure
to observe the operational instructions, unsuitable operating materials, ex-
cessive demand, use for unauthorized purposes, interventions by the Cus-
tomer or a third party or other reasons, for which ROLLER is not respon-
sible, shall be excluded from the warranty.

Services under the warranty may only be provided by customer service
stations authorized for this purpose by ROLLER. Complaints will only be
accepted if the product is returned to a customer service station autho-
rized by ROLLER without prior interference in an unassembled condition.
Replaced products and parts shall become the property of ROLLER.

The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the
product. 

The legal rights of users, in particular the right to claim damages from the
Dealer, shall not be affected. This manufacturer’s warranty shall apply
only to new products purchased in the European Union, in Norway or Swit-
zerland.

7. EC declaration of conformity

ROLLER, D-71306 Waiblingen, declares that the described products 
comply with corresponding standards DIN EN ISO 12100-1, DIN EN
12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN
60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, 
DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 
61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9 in accordance with 
regulations of EC directives 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG of the 
latest valid version at the present time.

Waiblingen, 01.12.2006

Albert ROLLER GmbH & Co KG
Manufacturer of Tools and Machines
D-71332 Waiblingen

Rainer Hech

Remarques générales pour la sécurité

ATTENTION!

Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des

directives enumérées ci-après peuvent entraîner une décharge électrique,
des brûlures, et/ou des graves blessures. Le terme utilisé ci-après
„appareil électrique“ se réfère aux outils électriques sur secteur (avec
câble de réseau), aux outils électriques sur accu (sans câble de réseau),
aux machines et aux outils électriques. N'utiliser l'appareil que pour 
accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement conçu et 
conformément aux prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la
prévention des accidents.

CONSERVER PRECIEUSEMENT CES DIRECTIVES.

A) Poste de travail 

a) Maintenir le poste de travail propre et rangé. 

Le désordre et un 

poste de travail non éclairé peut être source d'accident. 

b) Ne pas travailler avec l'appareil électrique dans un milieu où il

existe un risque d'explosion, notamment en présence de 
liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les appareils

électriques produisent des étincelles, qui peuvent mettre le feu à la
poussière ou aux vapeurs. 

c) Tenir les enfants et des tierces personnes à l'écart pendant l'utili-

sation de l'appareil électrique. 

Il y a un risque de perte de contrôle de

la machine en cas de distraction. 

B) Sécurité électrique

a) La fiche mâle de l'appareil électrique doit être appropriée à la 

prise de courant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifée.
Ne pas utiliser d'adaptateur de fiche mâle avec un appareil élec-
trique avec mise à la terre.

Des fiches mâles non modifiées et des

prises de courant appropriées réduisent le risque d'une décharge élec-
trique. Si l'appareil est doté d'un conducteur de protection, ne brancher
la fiche mâle que sur une prise de courant avec mise à la terre. Sur
chantier, en plein air ou sur un autre mode d'installation, n'utiliser
l'appareil électrique qu'avec un dispositif de protection à courant de
défaut de 30 mA (déclencheur par courant de défaut) sur réseau.

b) Eviter le contact avec des surfaces avec mise à la terre, comme

les tubes, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

Il y a un risque

élevé de décharge électrique lorsque le corps est en contact avec la
terre. 

c) Tenir l'appareil électrique à l'écart de la pluie ou de milieux 

humides. 

La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente

le risque de décharge électrique. 

d) Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n'a pas été

prévu, notamment pour porter l'appareil, l'accrocher ou pour
débrancher l'appareil en tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble
éloigné de la chaleur, de l'huile, des angles vifs et des pièces de
l'appareil en mouvement.

Des câbles endommagés ou emmêlés

augmentent le risque d'une décharge électrique. 

e) Si vous travaillez avec l'appareil électrique à l'extérieur, n'utiliser

que des rallonges autorisées pour les travaux à l'extérieur.

L'utilisation d'une rallonge appropriée pour l'extérieur réduit le risque
d'une décharge électrique. 

C) Sécurité des personnes

a) Etre attentif, veiller à ce que l'on fait et se mettre au travail avec

bon sens si l'on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser 
l'appareil électrique en étant fatigué ou en étant sous l'influence
de drogues, d'alcools ou de médicaments.

Un moment d'inattention

lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de sérieuses blessures. 

b) Porter des équipements de protection personnels et toujours des

lunettes de protection.

Le port d'équipements de protection person-

nels, comme un masque respiratoire, des chaussures de sécurité anti-
dérapantes, un casque de protection ou une protection acoustique
selon le type de l'utilisation de l'appareil électrique, réduit le risque de
blessures. 

c) Eviter toute utilisation involontaire ou incontrôlée. Veiller à ce que

l'interrupteur soit en position „O“ avant l'enfichage sur la prise de
courant.

Porter un appareil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou

brancher un appareil allumé au secteur peut entraîner des accidents.
Ne jamais ponter un interrupteur. 

d) Retirer les outils de réglage ou tournevis, avant la mise en service

de l'appareil électrique.

Un outil ou une clé se trouvant dans une

Содержание King 1 1/4

Страница 1: ...Waiblingen Telefon 49 7151 17 27 0 Telefax 49 7151 17 27 87 www albert roller de email info albert roller de ol bo berzeugen durch Qualit t deu Elektro Gewindeschneidkluppe Betriebsanleitung Vor Inbe...

Страница 2: ...g block 5 Clamping spindle with lever 6 Combined forcing carrying handle 7 Motor 8 Changeover switch 9 Safety switch 10 Overload cutout 11 Motor handle fra 1 T te de filetage d origine type ROLLER S C...

Страница 3: ...Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Ger t in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Trage...

Страница 4: ...gewinde Rohrgewinde NPT konisch 1 16 Rechtsgewinde Weitere Gewindearten auf Anfrage G NPSM Mx1 5 IEC Pg M u a Gewindel nge Normgewindel nge Rola Automatik Schneidk pfe ffnen automatisch bei der vorges...

Страница 5: ...neben dem Rasthebel herausschrauben Rasthebel Feder und Zylinderstift herausnehmen Eventuell Grat an der Nut entfernen Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge Funk tion pr fen 4 4 Schneidbackenwechsel...

Страница 6: ...07151 56808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60...

Страница 7: ...better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m...

Страница 8: ...2 2 Thread cutting medium and oils Use ROLLER thread cutting mediums and oils Never cut threads dry Choose the riqht lubrication according to material and use Use all thread cutting medium and oils o...

Страница 9: ...dge of the cover corresponds with the scale line on the body Retighten screws Check function by opening and closing the die head a number of times Scale Line on line indicates standard thread size On...

Страница 10: ...pareil lectrique dans un milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectriques produisent des tincelles qui peuvent m...

Страница 11: ...ctrique est teint avant de brancher l accu Le branchement d un accu sur un appareil lectrique en marche peut entra ner des accidents b Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommand s par l...

Страница 12: ...emps Man uvrer le levier de serrage plusieurs reprises tirer pour ouvrir repousser pour fermer 3 1 3 Dispositif d appui Le contre support 3 sert immobiliser la fili re et absorber le couple de rotatio...

Страница 13: ...bo tiere trouvent c t des rep res de la graduation les signes et Tourner le couvercle en direction augmente le diam tre du filet ou le diminue en direction 5 Quoi faire en cas de d rangements Attentio...

Страница 14: ...sous garantie ne doivent tre effectu es que par des ateliers de service apr s vente REMS autoris s Les appels en garantie ne seront reconnus que si le produit est renvoy l atelier REMS en tat non d m...

Страница 15: ...ol bo p h N N L Q Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi...

Страница 16: ...kompl Housing compl Carcasse compl Carcassa compl Pos 37 38 39 40 Pos 37 38 39 40 Pos 37 38 39 40 Pos 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 41 42 43 44 45 46 41 42 43 44 45 46 41 42 43 44 45 46 535025A Isolie...

Страница 17: ...ol bo p h O Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi...

Страница 18: ...ator 230 V Stator 230 V Stator 230 V Stator 230 V 535005R220 Stator 110 V Stator 110 V Stator 110 V Stator 110 V 535005R110 42 Blechschraube Sheet metal screw Vis t le Vite da lamiera 083087 43 Kohleb...

Отзывы: