Roller CamView Скачать руководство пользователя страница 7

 

Die Controllereinheit (7) kann sowohl per Funktechnik, als auch direkt auf dem 

Handgerät (5) betrieben werden. Sobald die Controllereinheit vom Handgerät 

abgenommen wird, erfolgt die Übertragung mit Funktechnik. 

2.3.1. Kamera-Endoskop einschalten

 

Durch Drehen des Rades Ein-/Ausschalter (4) das Handgerät (5) eingeschalten. 

Die Power-LED (6) leuchtet. Die Controllereinheit (7) mit der Ein-/Austaste (8) 

einschalten. Hierzu die Ein-/Austaste für ca. 1s gedrückt halten. Durch drehen 

am Rad Ein-/Ausschalter (4) die Helligkeit der LEDs der Farbkameras steuern. 

2.3.2. Einsetzen der MicroSD-Karte

 

Die MicroSD-Karte in den MicroSD-Karten-Steckplatz (15) einsetzen. Hierzu 

muss die Pfeilspitze der MicroSD-Karte in Richtung Display (19) zeigen. Beim 

Eindrücken rastet die Karte ein. Zum Entnehmen der MicroSD-Karte nochmals 

auf diese drücken.

 

Während der Bild-/Videoaufzeichnung und Datenübertragung zum PC MicroSD-

Karte nicht entnehmen und das USB-Kabel nicht ausstecken, sonst können 

Daten verloren gehen und/oder die MicroSD-Karte könnte beschädigt werden.

 

Es sind MicroSD-Karten bis 32 GB verwendbar.

  Eine MicroSD-Karte ist im Gerät
  Die MicroSD-Karte ist voll

  Keine MicroSD-Karte im Gerät

2.3.3. Menüeinstellung der Controllereinheit

 

Die Controllereinheit verfügt über ein Menü, in dem verschiedene Einstellungen 

vorgenommen werden können, z. B. Sprache, Bildrate, Formatieren des Spei-

chers.

 

Menü aufrufen und navigieren:

●  Taste Menü (11) für ca. 1 s gedrückt halten.

●  Mit den Tasten Aufwärts/Abwärts (10 und 12) den zu ändernden Menüpunkt 

anwählen.

●  Mit Taste OK (9) Menüauswahl bestätigen.

●  Mit Taste Menü (11) im Menü zurück, Abbruch, das Menü verlassen. 

 

Aufbau des Hauptmenüs:

 

Systemeinstellungen:

 

Bei Auswahl der Systemeinstellung erscheint ein weiteres Menü:

● 

Sprache:

 Zur Auswahl der Menüsprache. Deutsch, Englisch, Einfaches 

chinesisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Japanisch, 

Niederländisch und Russisch.

● 

Videoformat:

 Muss je nach Kamera-Kabelsatz Color ausgewählt werden, 

siehe technische Daten PAL oder NTSC.

● 

Formatieren:

 Alle Daten auf der MicroSD-Karte löschen. „Ja“ mit Taste 

Aufwärts/Abwärts (10/12) auswählen und mit Taste OK (9) bestätigen.

● 

Werkseinstellung:

 Controllereinheit auf Werkseinstellung zurücksetzen. 

„Ja“ mit Taste Aufwärts/Abwärts (10/12) auswählen und mit Taste OK (9) 

bestätigen.

● 

Version:

 Die auf der Controllereinheit installierte Softwareversion wird 

angezeigt.

 

Aufnahmeeinstellungen:

Bei Auswahl der Aufnahmeeinstellung erscheint ein weiteres Menü:

● 

Bildwiederholrate:

 Fps (Fotos pro s). Von 10 bis 30 Fps in Fünferschritten 

einstellbar bei ROLLER’S CamView, von 5 bis 30 Fps bei ROLLER’S CamView 

S. Die Einstellung der Bilderrate pro s bestimmt die Qualität des Videos. Je 

mehr Bilder pro s aufgenommen werden, desto besser und fließender ist die 

Wiedergabe. Allerdings erhöht sich bei hoher Bilderrate der Speicherbedarf.

● 

Zeitstempel:

 Datum und Uhrzeit im Bild/Video darstellen. In vielen Fällen 

ist es sinnvoll Datum und Uhrzeit einer Aufnahme festzuhalten. Das dient 

der eigenen Dokumentation und der nachträglichen Aufarbeitung der Bilder 

und Videos. Beim späteren Betrachten am Computer wird bei eingeschaltetem 

Zeitstempel Datum und Uhrzeit der Aufnahme eingeblendet.

● 

Aufnahmemodus

 (nur ROLLER’S CamView): Einstellung für Auswahl Bild- 

oder Videoaufnahme.

 

Datum/Zeit:

 

Damit der Zeitstempel im Video und auf dem Bild die korrekte Uhrzeit und das 

korrekte Datum anzeigt, muss vorher das Datum und die Uhrzeit der Control-

lereinheit (7) eingestellt werden. Das Datumsformat ist in der Reihenfolge Jahr/

Monat/Tag und die Uhrzeit Stunden/Minute einzugeben. Die Eingabestelle wird 

mit der Taste OK (9) gewechselt. Der Wert wird mit den Tasten Aufwärts/Abwärts 

(10/12) eingestellt. Durch Drücken der Taste Menü (11) wird das Menü verlassen, 

geändertes Datum sowie geänderte Uhrzeit werden übernommen.

 

Wiedergabe:

 

Anzeigen aufgenommener Bilder/Videos (siehe 3.5.).

2.3.4. Anschluss an einen Computer

 

Bei Anschluss der Controllereinheit über das mitgelieferte USB-Kabel an einen 

Computer, wird diese als Wechseldatenträger eingerichtet. Bei ROLLER’S 

CamView S muss nach dem Einstecken des USB-Kabels die Controllereinheit 

mit der Ein-/Aus-Taste (8) eingeschaltet werden. Ein Symbol wird im Computer 

angezeigt. Mindestvoraussetzung des Computers: MS Windows 2000 mit 

Media-Player oder jünger. Nachdem das Gerät am Computer eingerichtet ist, 

können wie bei z. B. einer externen Festplatte die Videos und Bilder weiter 

verarbeitet werden.

 

Während der Bild-/Videoübertragung die MicroSD-Karte nicht entnehmen und 

das USB-Kabel nicht ausstecken. Daten können verloren gehen, die MicroSD-

Karte könnte beschädigt werden.

2.3.5. Videoausgang verwenden

 

Zur Übertragung des analogen Bildsignals auf ein geeignetes Anzeigegerät, 

z. B. Fernsehgerät, Beamer, Controllereinheit und Anzeigegerät ausschalten. 

Das mitgelieferte Videokabel an die Videoausgangsbuchse (14) der Control-

lereinheit, sowie an die geeigneten Eingangsbuchsen des Anzeigegerätes 

anschließen. Die Betriebsanleitung des Anzeigegerätes beachten. Beide Geräte 

einschalten. Das Display der Controllereinheit ist ausgeschaltet und das Bild 

wird auf dem Anzeigegerät dargestellt.

2.4.  ROLLER’S CamView Wi-Fi

 

Smartphone/Tablet-PC vorzugsweise im Hochformat verwenden. Smartphone/

Tablet-PC einschalten. Betriebsanleitung des Smartphone/Tablet-PC beachten. 

Anwendungssoftware ROLLER’S CamView Wi-Fi App unter www.albert-roller.de 

unter download/software oder direkt im Apple App Store bzw. Google Play 

herunterladen und auf Smartphone/Tablet-PC installieren. Durch Drehen des 

Rades Ein-/Ausschalter (4) das Handgerät (5) einschalten. Die Power-LED (6) 

leuchtet grün. WLAN des Smartphone/Tablet-PC einschalten,. Aus angezeigter 

Liste der WLAN Geräte „WIFICAMERA“ auswählen. Das WLAN-Passwort 

„88888888“ eingegeben. Nach Herstellung des Funkkontaktes zwischen 

Handgerät und Smartphone/Tablet-PC Anwendungssoftware ROLLER’S 

CamView Wi-Fi App starten. Das Bild der Kamera wird angezeigt. Die Helligkeit 

der LEDs der Farbkameras durch Drehen am Rad Ein/-Ausschalter (4) steuern.

3. Betrieb

3.1.  Kamera-Endoskop

 

Nach Einschalten des Kamera-Endoskops (siehe 2.3.1. bzw. 2.4.) wird das 

Bild der Kamera im Display (19) der Controllereinheit bzw. im Smartphone/

Tablet-PC angezeigt.

 

 HINWEIS

  

 

Kamerakabel nicht knicken. Kleinsten, zulässigen Innenradius beachten, 70 mm 

bei Kamera-Kabelsatz Color 9-1, 150 mm bei Kamera-Kabelsatz Color 16-1.

3.2.  Controllereinheit, Smartphone/Tablet-PC

 

ROLLER’S CamView, ROLLER’S CamView S: Während der Betrachtung des 

Objektes können Bilder und Videos auf der MicroSD-Karte gespeichert werden, 

bei ROLLER’S CamView S Videos mit Sprachaufzeichnung. Bildausschnitte 

können durch Zoomen größer dargestellt werden, bei ROLLER’S CamView 

durch ein- bzw. mehrmaliges Drücken der Taste Abwärts (12), bei ROLLER’S 

CamView S durch ein- bzw. mehrmaliges Drücken der Taste Löschen/Zoom 

(22). Der jeweilige Zoom-Faktor steht im Display.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: Während der Betrachtung des Objektes können 

Bilder und Videos auf dem Smartphone/Tablet-PC gespeichert werden, Videos 

wahlweise mit Sprachaufzeichnung.

3.3.  Bild aufnehmen/speichern

 

ROLLER’S CamView: Mit der Taste Aufwärts (10) in den Bildmodus wechseln. 

Es wird das Symbol eines Fotoapparates im Display (19) dargestellt. Durch 

Drücken der Taste OK (9) wird das Bild aufgenommen und auf der MicroSD-

Karte gespeichert.

 

ROLLER’S CamView S: Durch Drücken der Taste Aufnahme Bild (25) wird 

das Bild aufgenommen und auf der MicroSD-Karte gespeichert.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: Durch Tippen der Taste Aufnahme Bild (25) wird 

das Bild aufgenommen und auf dem Smartphone/Tablet-PC gespeichert.

3.4.  Video aufnehmen/speichern

 

ROLLER’S CamView: Mit der Taste Aufwärts (10) in den Videomodus wech-

seln. Es wird das Symbol einer Videokamera im Display (19) dargestellt. Durch 

Drücken der Taste OK (9) Videoaufnahme starten. Durch nochmaliges Drücken 

der Taste OK (9) Videoaufnahme stoppen. Das Video wird auf der MicroSD-

Karte gespeichert.

 

ROLLER’S CamView S: Durch Drücken der Taste Aufnahme Video (24) 

Videoaufnahme mit Sprachaufzeichnung starten. Durch nochmaliges Drücken 

der Taste Aufnahme Video Videoaufnahme mit Sprachaufzeichnung stoppen. 

Das Video mit Sprachaufzeichnung wird auf der MicroSD-Karte gespeichert.

 

ROLLER’S CamView Wi-Fi: Durch Tippen der Taste Aufnahme Video (24) 

Videoaufnahme starten. Soll die Videoaufnahme mit Sprachaufzeichnung 

erfolgen, zuvor Taste Menü (11) tippen, dann Taste Sprachaufzeichnung (27) 

auf ON stellen. Die Sprachaufzeichnung erfolgt über das Mikrofon des Smart-

phone/Tablet-PC. Durch nochmaliges Tippen der Taste Aufnahme Video wird 

die Aufnahme gestoppt. Das Video wird auf dem Smartphone/Tablet gespeichert. 

Sprachaufzeichnung durch nochmaliges Tippen auf Taste Sprachaufzeichnung 

(27) ausschalten. 

3.5.  Bild/Video wiedergeben

 

Die Controllereinheit (7) von ROLLER’S CamView und ROLLER’S CamView 

S legt auf der MicroSD-Karte zum Speichern von Bilder/Videos automatisch 

einen Ordner mit dem aktuellen Datum an.

 

ROLLER’S CamView:

 

Taste Menü (11) kurz drücken. Mit Tasten Aufwärts/Abwärts (10/12) gewünschtes 

Datum auswählen, Taste OK (9) drücken. Aufgenommene Bilder/Videos werden 

in einer Liste angezeigt. Entsprechendes Bild/Video mit Tasten Aufwärts/Abwärts 

auswählen, Taste OK drücken um das Bild/Video anzuzeigen. Nach Betrachtung 

deu deu

7

Содержание CamView

Страница 1: ...auser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruz...

Страница 2: ...Fig 1 ROLLER S CamView 1 2 3 4 5 6 7 20 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Fig 2 ROLLER S CamView S 3 2 4 5 6 8 23 7 22 24 25 20 1 17 14 13 15 16 9 19 11 21 18 12 10 2...

Страница 3: ...Fig 3 ROLLER S CamView Wi Fi 17 4 1 27 2 6 3 5 11 26 23 25 24 3...

Страница 4: ...Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen...

Страница 5: ...tigkeit und N sse Es besteht Explosions und Brandgefahr Verwenden Sie Akkus Batterien nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen und nicht in der Umgebung von z B brennbaren Gasen L sungsmitteln Staub...

Страница 6: ...4 Batterien 1 5 V AA LR6 4 Batterien 1 5 V AA LR6 4 Batterien 1 5 V AA LR6 Kamera Kabelsatz Color 16 1 Kamera Kabelsatz Color 9 1 Kamera Kabelsatz Color 4 5 1 Aufsetzspiegel Aufsetzhaken Aufsetzspiege...

Страница 7: ...ausstecken Daten k nnen verloren gehen die MicroSD Karte k nnte besch digt werden 2 3 5 Videoausgang verwenden Zur bertragung des analogen Bildsignals auf ein geeignetes Anzeigeger t z B Fernsehger t...

Страница 8: ...r aufgenommenen Bilder Videos nur au erhalb der ROLLER Anwendungssoftware m glich 4 Instandhaltung Unbeschadet der nachstehend genannten Wartung wird empfohlen das elek trische Ger t mindestens einmal...

Страница 9: ...von ROLLER ber Die Kosten f r die Hin und R ckfracht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht...

Страница 10: ...r tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of...

Страница 11: ...f explosion and fire due to short circuiting Remove the batteries from the handheld unit 5 before longer periods of inoperation storage Protect the battery contacts against short circuiting e g with a...

Страница 12: ...handheld unit 5 is switched on by turning the On Off thumbwheel 4 The Power LED 6 lights Switch on the controller unit 7 with the On Off button 8 Keep the On Off button pressed for about 1 second The...

Страница 13: ...App application software The camera image is displayed Control the brightness of the colour camera LEDs by turning the On Off thumbwheel 4 3 Operation 3 1 Endoscope camera After switching on the endos...

Страница 14: ...must be considered and observed 4 1 Maintenance WARNING Pull out the mains plug before maintenance work Clean the electrical device regularly especially when it has not been in use for a long time Cle...

Страница 15: ...omer service stations authorized for this purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference an...

Страница 16: ...is pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteurs de poussi re peut r duire les...

Страница 17: ...ouvant entra ner des dommages mat riels et ou corporels lorsqu ils sont laiss s sans surveillance Prot ger les accus piles de la chaleur des rayons du soleil du feu et de l humidit Risque d explosion...

Страница 18: ...oir rapport crochet rapport Notice d utilisation coffret Aimant rapport Aimant rapport Notice d utilisation coffret Notice d utilisation coffret Fourniture Appareil portable 4 piles 1 5 V AA LR6 unit...

Страница 19: ...ur Saisir l heure au format heures minutes Appuyer sur le bouton OK 9 pour saisir la valeur suivante R gler la valeur en appuyant sur le bouton de d filement vers le haut ou le bas 10 12 Appuyer sur l...

Страница 20: ...vement sur l image ou la vid o souhait e pour agrandir l image ou visualiser la vid o Appuyer plus longtemps sur une image ou une vid o affich e dans la liste pour pouvoir l envoyer la transf rer via...

Страница 21: ...ale de marchandises CISG Le garant de cette garantie du fabricant valable dans le monde entier est la soci t Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Listes...

Страница 22: ...L utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate po...

Страница 23: ...sturbi consultare un medico Evitare il contatto con le pile da cui fuoriuscito il liquido Non toccare il liquido Il liquido fuoriuscito dalla batteria pu causare irritazioni o ustioni della pelle In c...

Страница 24: ...tata diret tamente sull impugnatura 5 Togliendo l unit di controllo dall impugnatura la trasmissione avviene a radiofrequenza 2 3 1 Accensione della telecamera endoscopio Accendere l impugnatura 5 ruo...

Страница 25: ...e alla boccola di uscita video 14 dell unit di controllo ed ai connettori di ingresso adatti del dispositivo di visualizzazione Leggere le istruzioni d uso del dispositivo di visualizzazione Accendere...

Страница 26: ...e applicativo per iOS l eliminazione delle immagini dei filmati ripresi possibile solo all esterno del software applicativo ROLLER 4 Riparazione Oltre alla manutenzione descritta nel seguito si raccom...

Страница 27: ...lo da officine di assistenza autorizzate dalla ROLLER La garanzia riconosciuta solo se l attrezzo viene inviato privo di interventi precedenti e non smontato ad un centro assistenza autorizzato ROLLER...

Страница 28: ...ar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd...

Страница 29: ...zicht worden achtergelaten Bescherm accu s batterijen tegen hitte direct zonlicht vuur vocht en water Er bestaat explosie en brandgevaar Gebruik de accu s batterijen niet in explosiegevaarlijke omgevi...

Страница 30: ...1 5 V AA LR6 4 batterijen 1 5 V AA LR6 Camerakabelset Color 16 1 Camerakabelset Color 9 1 Camerakabelset Color 4 5 1 Opzetspiegel opzethaak Opzetspiegel opzethaak Handleiding koffer Opzetmagneet Opze...

Страница 31: ...e aan uitknop 8 worden ingeschakeld Er verschijnt een symbool op de computer Minimale systeemvereisten voor de computer MS Windows 2000 met Media Player of recenter Als het apparaat op de computer gec...

Страница 32: ...ord op de veiligheidsvraag en bevestig met de OK knop 9 Een map kan alleen worden verwijderd als deze geen foto video bevat ROLLER S CamView S Selecteer de te verwijderen foto video of map zoals besch...

Страница 33: ...uiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingelev...

Страница 34: ...kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador 4 Anv ndning och behandling av elverktyget a verbelasta inte elverktyget Anv nd det elverktyg som r l mpligt f r det arbete du t nker...

Страница 35: ...sk lj genast av med vatten Hamnar v tskan i gonen ska du dessutom upps ka en l kare Beakta de s kerhetsanvisningar som finns angivna p batteriet och p snabbladdaren H ll det batteri uppladdningsbara...

Страница 36: ...att vrida p str mbrytarhjulet 4 kan lysdiodernas ljusstyrka styras 2 3 2 S tta i MicroSD kortet S tt i MicroSD kortet i MicroSD kortplatsen 15 F r att g ra det m ste pilspetsen p MicroSD kortet peka...

Страница 37: ...beln f r inte b jas Beakta att minsta till tna innerradie 70 mm p kamera kabelsats Color 9 1 150 mm p kamerakabelsats Color 16 1 3 2 Controllerenhet smartphone tablett PC ROLLER S CamView ROLLER S Cam...

Страница 38: ...efter att de tagits ur bruk De m ste kasseras p ett korrekt s tt i enlighet med g llande f reskrifter 7 Produsents garantibestemmelser Garantin g ller i 12 m nader efter att den nya produkten leverera...

Страница 39: ...v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt...

Страница 40: ...er s m skruer eller andre sm metalgenstande da disse kan kortslutte kontakterne Der er eksplosions og brandfare p grund af kortslutning V r opm rksom p plus minus polernes position n r batterierne l g...

Страница 41: ...kan ndres ved at dreje hjulet t nd slukkontakt 4 2 3 2 Is tning af MicroSD kortet S t MicroSD kortet ind i MicroSD kort slotten 15 Hertil skal MicroSD kortets pilspids pege i retning af displayet 19 K...

Страница 42: ...eller flere gange p tasten nedad 12 ved ROLLER S CamView S ved at trykke en eller flere gange p tasten slet zoom 22 Den p g ldende zoomfaktor ses i displayet ROLLER S CamView Wi Fi Mens genstanden be...

Страница 43: ...n bliver garantiperioden for produktet hverken forl nget eller fornyet Skader som skyldes naturlig slitage ukorrekt behandling eller misbrug manglende overholdelse af driftsforskrifterne uegnede drift...

Страница 44: ...in murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty...

Страница 45: ...oitolla paperiliittimist klemmareista kolikoista avaimista nauloista tai muista pienist metalliesineist jotka saattavat oikosulkea akun koskettimet Vaarana ovat oikosulun aiheuttamat r j hdykset ja tu...

Страница 46: ...lleen MikroSD kortin poisottamiseksi sit on painettava viel kerran Tietojen menetyksen ja MicroSD kortin vioittumisen v ltt miseksi ei MikroSD korttia saa poistaa eik USB kaapelia irrottaa valokuvauks...

Страница 47: ...kuvia ja videoita ja videoihin voidaan sis llytt puheental lennus 3 3 Valokuvan ottaminen tallennus ROLLER S CamView Vaihda valokuvatilaan yl s n pp imell 10 N yt ss 19 n kyy kameran symboli Valokuva...

Страница 48: ...tt tarkoituksesta poikkeavasta k yt st laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemist muutoksista tai muista syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t...

Страница 49: ...aradi prahu h Ne predajte se la nemu ob utku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz varnostnih navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z e...

Страница 50: ...odpirajte in ne spreminjajte izgradnje akum baterij baterij Obstaja nevarnost eksplozije in po ara zaradi kratkega stika Ne uporabljajte akum baterij baterij s okvarjenim ohi jem ali po kodovanimi kon...

Страница 51: ...velj Navodilo za obratovanje kov ek Nati ni magnet Nati ni magnet Navodilo za obratovanje kov ek Navodilo za obratovanje kov ek Obseg dobave Ro na naprava 4 baterije 1 5 V AA LR6 kontrolna enota karti...

Страница 52: ...ahko po koduje 2 3 5 Uporaba video izhoda Za prenos analognega slikovnega signala na primerno napravo za prikaz npr televizor beamer kontrolno enoto ali drugo prikazovalno enoto Prilo en videokabel pr...

Страница 53: ...LLER 4 Servisiranje Ne glede na to kdaj je predvideno naslednje vzdr evanje priporo amo da se pri elektri ni napravi najmanj enkrat letno opravi pregled in ponovitveni preizkus elektri nih naprav v po...

Страница 54: ...obla eni pogodbeni servisni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej o...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2009 125 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten som beskrivs under Tekniska data verensst mmer med nedanst ende standa...

Отзывы: