background image

 

   

Notice d’utilisation et d’insttddddqsdsq 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Notice d’utilisation et d’installation (FR) 

RBG 80 / RBG 120 / RBG 200 / RBG 30 

 
UTILISATION  

 

Présentation de l’appareil 
 

Les rôtissoires Gaz permettent de rôtir par rayonnement infrarouge (1050°C) volailles, 
gibiers, gigots… Elles sont disponibles en 4 versions (capacité de 8 à 30 poulets) et sont 
équipées d’un plat ramasse jus. 
 
Ces appareils sont à usage professionnel et doivent donc être utilisés par du personnel 
qualifié. Ils doivent être installés conformément aux réglementations en vigueur par un 
installateur qualifié, et dans un local suffisamment aéré pour empêcher la formation de 
concentration inadmissible de substances nocives pour la santé dans le local dans lequel il est 
installé. 
 
La plaque signalétique se situe à l’arrière de l’appareil. 
 

Dimensions et capacité 

 
 

Appareil 

Dimensions 

Poids 

Nombre 

De broches 

Capacité 

(nb de poulets) 

RBG 80 

940x445x760mm 

30 Kgs 

RBG 120 

940x445x955mm 

40 Kgs 

12 

RBG 200 

940x445x1250mm 

72 Kg 

20  

RBG 30 

1345x480x1285mm  120 Kg 

30 

 

Caractéristiques techniques 

 

Appareil 

Débit 

calorifique 

Nombre des 

radiants 

RBG 80 

11kW 

RBG 120 

16.5kW 

RBG 200 

27.5 kW 

RBG 30 

38 kW 

10 

 

Fonctionnement 

 
Les appareils sont équipés de 2 à 5 moteurs régulant chacun une broche. 
 
Allumage :  

Appuyer sur le bouton du robinet  

 

 

Tourner le robinet sur la position étoile 

 

 

Approcher une flamme près de la veilleuse ou du bruleur. 

 

 

Maintenez le robinet appuyé pendant environ 5 secondes 

 

 

La veilleuse ou le bruleur reste alors allumée 

 

 

Tourner le robinet sur la position grande flamme 

 
Un thermocouple coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction d’un radiant. 
Il est recommandé d’éteindre le brûleur lorsque la broche correspondante est vide de toute 
pièce à cuire, afin d ‘éviter un échauffement excessif de la vitre et de sa poignée. 
 

Entretien  

 
Votre appareil doit être régulièrement nettoyé à l’aide d’une éponge humide. 
Ne nettoyer pas votre appareil sous un jet d’eau : les infiltrations risqueraient de 
l’endommager. 
Pour un meilleur service, nous vous conseillons un entretien tous les 6 mois à faire 
effectuer par un installateur qualifié. 
 
Votre appareil peut fonctionner avec différents types de gaz. Pour effectuer l’adaptation il 
est nécessaire de faire appel à un installateur qualifié. 
 

Installation 

 
L’appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, dans un local 
suffisamment aéré. 
Les pièces scellées lors de la fabrication ne doivent pas être déprotégées par l’installateur 
ou l’utilisateur. 
Le débit d’air neuf requis pour l’alimentation en air de combustion est de : 
 
 

 

RBG 80  

 

22m3/h 

 

 

RBG 120 

 

33m3/h 

 

 

RBG 200 

 

55 m3/h 

 

 

RBG 30  

 

76 m3/h 

 

 

 

  

Note :

 Les parois latérales de votre appareil ne doivent pas être situées près d’un mur ou 

d’une cloison constituée d’un matériau combustible ou si ce n’est pas le cas, le recouvrir 
d’un matériau bon isolant thermique. 
          La distance de 30cm par rapport à une cloison est jugée suffisante. 

Содержание RBG 120

Страница 1: ...pr s de la veilleuse ou du bruleur Maintenez le robinet appuy pendant environ 5 secondes La veilleuse ou le bruleur reste alors allum e Tourner le robinet sur la position grande flamme Un thermocoupl...

Страница 2: ...er les injecteurs Les injecteurs se d montent et remontent l aide d une cl il de 8 Lors du passage de G30 G31 G20 G25 il faut proc der au r glage du d bit r duit Pour se faire il faut d visser la vis...

Страница 3: ...to the pilot light or the burner Keep the knob pressed in for about 5 seconds The pilot light or the burner will then remain lit Turn the knob on the big flame position A thermocouple cuts off the ga...

Страница 4: ...nt Do not rebore the injectors The injectors are removed and replaced using a 8 ring spanner To change the gas from G30 G31 to G20 G25 you must adjust the low position For this unscrew the By Pass scr...

Страница 5: ...pulsado aproximadamente 5 segundos El quemador queda entonces encendido Un termopar corta la alimentaci n de gas en caso de extinci n de un radiante Se recomienda apagar el quemador cuando el espet n...

Страница 6: ...co hospitales tiendas etc Cambio de gas ver el cuadro que figura al lado Importante No volver a perforar los inyectores Los inyectores se desmontan y montan con la ayuda de una llave con ojal de 8 Dur...

Страница 7: ...n Brenner halten Den Hahn etwa 5 Sekunden gedr ckt halten Danach ist der Brenner gez ndet Falls ein Strahlk rper ausf llt unterbricht ein Thermoelement die Gaszufuhr Wenn sich auf einem Spie kein Brat...

Страница 8: ...belle Wichtig Die Gasd sen nicht nachbohren Die Gasd sen lassen sich mit einem Ringschl ssel Nr 8 aus bzw einbauen Bei der Umstellung von G30 G31 auf G20 G25 mu die verringerte gas druck eingestellt w...

Страница 9: ......

Отзывы: