background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Gasanschluß 

 
Das Gerät kann mit folgenden Gasen betrieben werden : Butan G30, Propan G31, Erdgas 
G20/G25 mit allen in den Gasnetzen üblichen Druckwerten. Der Anschluß erfolgt über ein 
Gewinde G 1/2. 
Die Geräte werden original mit einer Einlaßdüse für Butan/Propan 100/100 geliefert. 
 
Das Gerät an die Gaszuführungsleitung anschließen ; dabei ein Absperrventil einfügen, um 
das Gerät von der übrigen Anlage trennen zu können. Darauf achten, daß die Einstellungen 
mit Gasart und Gasdruck der übrigen Anlage übereinstimmen. Mit einem Manometer den 
Gasspeisedruck überwachen, wenn alle Brenner eingeschaltet sind. Dieser Druck muß mit 
den Angaben des Typenschildes übereinstimmen. 
 

Allgemeine Aufstellungsbedingungen

 

 
Aufstellung und Wartung des Gerätes müssen entsprechend den gültigen Bestimmungen und 
technischen Grundregeln ausgeführt werden, insbesondere : 
 
Sicherheitsvorschrift gegen Brand und Panik in Räumen mit Öffentlichkeitsbetrieb : 
 

Allgemeine Vorschriften 
1.  

Für alle Geräte : 

Artikel GZ  

Anlagen mit Brenngas und Flüssigkohlenwasserstoffen 

2.  

Anschließend je nach Verwendung : 

Artikel CH 

Heizung, Belüftung, Kühlung, Klimatisierung und 

Heißwasserproduktion für sanitäre Anlagen 

Artikel GC 

Anlagen mit Geräten im Gaststättenwesen 

 

Sondervorschriften für jede Art von Einrichtung mit  

Öffentlichkeitsbetrieb (Krankenhäuser, Kaufhäuser usw.) 
 

Änderung der Gasversorgung (siehe nebenstehende Tabelle)

 

 

Wichtig :

 Die Gasdüsen nicht nachbohren. 

 
Die Gasdüsen lassen sich mit einem Ringschlüssel Nr. 8 aus- bzw. einbauen. 
Bei der Umstellung von G30/G31 auf G20/G25 muß die verringerte gas druck eingestellt 
werden. Dazu die By-Pass-Schraube um 3 Umdrehungen lösen. Im umgekehrten Fall die 
Schraube ganz einschrauben und den Luftring entfernen. 
 
 

Bestimmungsland 

Klasse 

Gas 

Druck 

∆ Gasdüse 

Luftring 

Frankreich 

II2E+3+ 

 

II2E+3B/P 

 
 

II2E+3P 

G20/G25 
G30/G31 
G20/G25 

G30 
G31 

G20/G25 

G31 

20/25 

28-30/37 

20/25 

50 
50 

20/25 

50 

150 
100 
150 

85 
90 

150 

90 

Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 

Deutschland  

II2ELL3B/P 

G20 
G25 
G30 
G31 

20 
20 
50 
50 

150 
160 

85 
90 

Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 

Österreich 

 

II2H3B/P 

G20 
G30 
G31 

20 
50 
50 

150 

85 
90 

Ohne 
Ohne 
Ohne 

Belgien 

I2E+ 

I3+ 

G20/G25 
G30/G31 

20/25 

28-30/37 

150 
100 

Ohne 
Ohne 

Schweden/Dänemark/ 
Finnland 

II2H3B/P 

G20 

G30/G31 

20 

28-30/30 

150 
100 

Ohne 
Ohne 

Spanien 

 

 

 

II2H3+ 

 

II2H3P 

 

G20 

G30/G31 

G20 
G31 

20 

28-30/37 

20 
50 

150 
100 
150 

90 

Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 

Luxemburg 

 

II2E3B/P 

 
 

II2E3+ 

 

G20 
G30 
G31 
G20 

G30/G31 

20 
50 
50 
20 

28-30/37 

150 

85 
90 

150 
100 

Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 

Niederlande 

 

II2L3B/P 

 

II2L3P 

G25 

G30/G31 

G25 
G31 

25 

28-30/30 

25 
50 

150 
100 
150 

90 

Ohne 
Ohne 
Ohne 
Ohne 

Norwegen 

 

I3B/P 

G30/G31 

28-30/30 

100 

Ohne 

Island/Griechenland/Gr
oßbritannien/Italien/Por
tugal 

II2H3+ 

G20 

G30/G31 

20 

28-30/37 

150 
100 

Ohne 
Ohne 

Elektrischer Anschluß 

 
Der Elektromotor wird an ein Einphasenstromnetz 220/230V angeschlossen. 
 

Markierungen

 

Das Typenschild befindet sich auf der Geräterückseite. 
Bei Benutzung eines anderen Gases das im Beutel mitgelieferte Etikett auswechseln. 

 
 

Содержание RBG 120

Страница 1: ...pr s de la veilleuse ou du bruleur Maintenez le robinet appuy pendant environ 5 secondes La veilleuse ou le bruleur reste alors allum e Tourner le robinet sur la position grande flamme Un thermocoupl...

Страница 2: ...er les injecteurs Les injecteurs se d montent et remontent l aide d une cl il de 8 Lors du passage de G30 G31 G20 G25 il faut proc der au r glage du d bit r duit Pour se faire il faut d visser la vis...

Страница 3: ...to the pilot light or the burner Keep the knob pressed in for about 5 seconds The pilot light or the burner will then remain lit Turn the knob on the big flame position A thermocouple cuts off the ga...

Страница 4: ...nt Do not rebore the injectors The injectors are removed and replaced using a 8 ring spanner To change the gas from G30 G31 to G20 G25 you must adjust the low position For this unscrew the By Pass scr...

Страница 5: ...pulsado aproximadamente 5 segundos El quemador queda entonces encendido Un termopar corta la alimentaci n de gas en caso de extinci n de un radiante Se recomienda apagar el quemador cuando el espet n...

Страница 6: ...co hospitales tiendas etc Cambio de gas ver el cuadro que figura al lado Importante No volver a perforar los inyectores Los inyectores se desmontan y montan con la ayuda de una llave con ojal de 8 Dur...

Страница 7: ...n Brenner halten Den Hahn etwa 5 Sekunden gedr ckt halten Danach ist der Brenner gez ndet Falls ein Strahlk rper ausf llt unterbricht ein Thermoelement die Gaszufuhr Wenn sich auf einem Spie kein Brat...

Страница 8: ...belle Wichtig Die Gasd sen nicht nachbohren Die Gasd sen lassen sich mit einem Ringschl ssel Nr 8 aus bzw einbauen Bei der Umstellung von G30 G31 auf G20 G25 mu die verringerte gas druck eingestellt w...

Страница 9: ......

Отзывы: