background image

5

Technische Daten

Anzahl LED 

264 (87 Weißlicht/87 Warmlicht/90 RGB)

Farbnuancen 360
Leistung 20W
Beleuchtungsstärke   5500K: 2900 lx / 0,5 m 

3200K: 2652 lx / 0,5 m

Farbwiedergabeindex (CRI) 95+
Television Lighting
Consistency Index
  

(TLCI) 95+

Farbtemperatur 

3200 – 9999K

Bluetooth

®

Version 4.0

Frequenzband 

2,400 GHz – 2,480 GHz 

Max. abgestrahlte Sendeleistung 8 dBm 
Akkuanschluss  

2x Lithium-Ionen-Akkus Sony NP-F750/F970

Anschlüsse 

DC Input 15 V / 3 A 

Netzteil 

Input: 100–240 V~2.0 A | 50/60 Hz

 

Output: 15.0 V   3.0 A 

 

Power: 20 W | Schutzklasse: II

Abmessungen 

53,5 x 5,5 x 3,5 cm

Gewicht 

Ca. 1470 g 

Lieferumfang 

Rollei Lumen Stick RGB, Netzteil, 2x Li-Ion-
Akkus vom Typ NP-F750/770, Ladegerät für 
Li-Ion-Akkus vom Typ NP-F750/770, Trans-
portkoffer, Bedienungsanleitung

*Die Bluetooth

®

 Wortmarke und Logos sind eingetragene Waren-

zeichen der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Mar-
ken durch Rollei erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und 
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Sicherheitshinweise

Gefahr durch elektrischen Strom!
Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz-
spannung können Stromschlag verursachen.

–  Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung 

der Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild überein-
stimmt.

–  Das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen, 

damit Sie es bei Problemen schnell vom Netz trennen können.

–  Nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen.
–  Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar beschädigt 

ist oder wenn das Kabel defekt ist.

–  Wenn das Produkt oder das Zubehör beschädigt ist, muss es 

durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich 
qualifizierte Person ausgetauscht bzw. repariert werden, um 
Gefährdungen zu vermeiden.

–  Das Gehäuse darf nicht geöffnet und Reparaturen dürfen aus-

schließlich von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden 
Sie sich hierzu an eine Fachwerkstatt. Bei Reparaturen durch 
den Benutzer, unsachgemäßem Anschluss oder Fehlbedienung 
werden jegliche Haftung und alle Gewährleistungsansprüche 
ausgeschlossen.

–  Das Produkt nicht mit einer externen Zeitschaltuhr benutzen.
–  Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie 

es immer von der Stromquelle.

–  Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie es nicht 

mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter 
Wasser.

Sicherheitshinweise

–  Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Pro-

dukt nicht im Regen oder in nassen Umgebungen. Berühren Sie 
das Produkt niemals bei Gewitter.

–  Bevor Sie die Strom- oder Akkuverbindung trennen, schalten Sie 

das Gerät am Hauptschalter aus.

–  Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. 

Das Geräts niemals abdecken.

–  Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten, hochwertigen 

Li-Ion-Akkus vom Typ Sony NP-F750/770/970.

–  Nutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen 

oder in geschlossenen Räumen mit direkter Sonneneinstrahlung 
und laden Sie währenddessen nicht die Akkus. Bei Umgebungs-
temperaturen von mehr als 40° C sollte das Produkt nicht mehr 
genutzt werden.

–  Zum Laden der Akkus trennen Sie sie vom Gerät. Verwenden Sie 

nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät zum  Laden der 
Akkus. Schließen Sie das Ladegerät für den Ladevorgang erst an 
die zu ladenden Akkus und dann an das Stromnetz an.

–  Öffnen oder beschädigen Sie die Akkus nicht, schließen Sie sie 

nicht kurz, über brücken Sie sie nicht und setzen Sie sie nicht zu  
einem anderen Zweck ein.

–  Halten Sie die Akkus fern von Kindern und Tieren, offenem 

Feuer und Flüssigkeiten und set zen Sie sie nicht Temperaturen 
höher als 50° C aus.

–  Entfernen Sie sofort den Akku und ggf. das Ladekabel bei un-

gewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen sowie Rauch aus dem 
Gehäuse.

Achtung!
–  Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen. Produkt und 

Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht 
entflammbaren Materialien fernhalten.

–  Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr dar-

stellt.

–  Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über 

scharfe Kanten.

Achtung!
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z. B. teilweise Behin-
derte, ältere Personen mit eingeschränkten körperlichen und 
geistigen Fähigkeiten) oder mangelnder Erfahrung und Know-
how (z. B. ältere Kinder).
–  Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten phy-

sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und Know-how benutzt werden, sofern 
diese beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren 
Verwendung des Produktes erhalten haben und die sich aus 
dem Gebrauch entstehenden möglichen Gefahren verstehen. 
Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen. Das Produkt darf 
von Kindern nicht gereinigt oder gepflegt werden. Halten Sie 
Kinder unter acht Jahren vom Produkt und den Zubehörteilen 
fern.

–  Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt.
–  Das Produkt während des Betriebs und Ladens nicht unbeauf-

sichtigt lassen.

–  Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile 

und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Tieren fern, 
um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.

Содержание Lumen Stick RGB

Страница 1: ...www rollei de Lumen Stick RGB LED Stableuchte LED rod lamp ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN DUTCH Erh ltlich im...

Страница 2: ...ekennzeichnete Produkte erf llen alle ma geblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europ i schen Wirtschaftsraums Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben Mit diesem...

Страница 3: ...beregler auf CCT Drehen Sie den Einstellknopf A nach links oder rechts um den Kelvin Wert zu verringern oder zu erh hen Die Farbtemperatur kann zwischen 3200K und 9999K in Hunderterschritten eingestel...

Страница 4: ...n Einstellknopf A bis Speed markiert ist Drehen Sie den Einstellknopf B um die Geschwindigkeit einzustellen 1 ist die langsamste Geschwindigkeit und 32 ist die schnellste Farbe S ttigung und Intensit...

Страница 5: ...ngen Ber hren Sie das Produkt niemals bei Gewitter Bevor Sie die Strom oder Akkuverbindung trennen schalten Sie das Ger t am Hauptschalter aus Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung w hrend des Betrieb...

Страница 6: ...her sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batte rien und Akkus unabh ngig davon ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht einer umweltgerechten Entsorgung zuzuf hren Akkus und Batterien sind deshalb mit...

Страница 7: ...d with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area Products marked with this symbol are operated with direct current Products marked with this symbol are o...

Страница 8: ...A once To recall the saved settings press the adjustment knob B select the Preset Temp menu and select the memory location with the adjustment knob A CCT Correlated Color Temperature CCT Mode CCT 4500...

Страница 9: ...e or decrease the speed of the effect turn the setting knob A until Speed is highlighted Turn knob B to adjust the speed 1 is the slowest speed and 32 is the fastest Color Saturation and Intensity Col...

Страница 10: ...r the device Only use the device with suitable high quality Li Ion batteries of the type Sony NP F750 770 970 Do not use or store the device at high temperatures or in closed rooms with direct sunligh...

Страница 11: ...ries are therefore marked with the symbol shown opposite For more infor mation contact your dealer or contact return and collection points in your community marked with Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead B...

Страница 12: ...communautaires pertinentes de l Espace conomique europ en Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent en courant continu Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent avec courant alternatif Le...

Страница 13: ...curseur sur CCT Tournez le bouton de commande A gauche ou droite pour augmenter ou diminuer la valeur Kelvin La temp rature de couleur peut tre r gl e entre 3200K et 9999K par incr ments de cent Appu...

Страница 14: ...profils de couleurs diff rents S lectionnez la couleur la saturation et l intensit d sir es Appuyez ensuite sur le bouton de commande B et s lection nez le menu Preset Colors en tournant le bouton de...

Страница 15: ...dant un orage Avant de d connecter l alimentation ou la batterie teignez l appareil au niveau de l interrupteur principal Assurer une ventilation ad quate pendant le fonctionnement Ne couvrez jamais l...

Страница 16: ...les et les accumulateurs ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res En tant que consommateur vous tes l galement tenu d liminer toutes les piles et tous les accumulateurs qu ils contiennent d...

Страница 17: ...las regulaciones comunitarias relevantes del rea Econ mica Europea Los productos marcados con este s mbolo funcionan con corriente continua Los productos marcados con este s mbolo se utilizan con cor...

Страница 18: ...mentaci n deslice el control deslizante a CCT Gire el bot n de control A hacia la izquierda o hacia la derecha para aumentar o disminuir el valor de Kelvin La temperatura de color se puede establecer...

Страница 19: ...ntensidad Tiene la posibilidad de guardar hasta 8 perfiles de color diferentes Seleccione el color la saturaci n y la intensidad que desee A continuaci n pulse el bot n de control B y seleccione el me...

Страница 20: ...ucto no es resistente al agua No use este producto bajo la lluvia o en reas h medas Nunca toque el producto durante una tormenta Antes de desconectar la alimentaci n o la conexi n de la bate r a apagu...

Страница 21: ...ley a eliminar todas las pilas y acumuladores tanto si con tienen sustancias nocivas como si no de forma respe tuosa con el medio ambiente Por ello los acumuladores y las pilas est n marcados con el...

Страница 22: ...le normative comunitarie pertinenti dello Spazio economico europeo I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano in corrente continua I prodotti contrassegnati da questo simbolo vengono util...

Страница 23: ...e la manopola di controllo A a sinistra o a destra per aumentare o diminuire il valore Kelvin La temperatura del colore pu essere impostata tra 3200K e 9999K in centinaia di incrementi Premere la mano...

Страница 24: ...ibilit di salvare fino a 8 diversi profili di colore Selezionare il colore la saturazione e l intensit desiderata Quindi premere la manopola di controllo B e selezionare il menu Preset Colors ruotando...

Страница 25: ...ilazione adeguata durante il funzionamento Non coprire mai il dispositivo Utilizzare il dispositivo solo con batterie agli ioni di litio adatte e di alta qualit del tipo Sony NP F750 770 970 Non utili...

Страница 26: ...le batterie sono pertanto contrassegnati con il simbolo raffigurato a fianco Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o contattare i punti di restituzione e di raccolta nella propr...

Страница 27: ...zijn gemarkeerd voldoen aan alle relevante communautaire voorschriften van de Europese Economische Ruimte Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend Producten die me...

Страница 28: ...aangezet schuift u de schuifregelaar naar CCT Draai de regelknop A naar links of rechts om de Kelvin waarde te verhogen of te verlagen De kleurtemperatuur kan worden ingesteld tussen 3200K en 9999K i...

Страница 29: ...hillende kleurprofielen op te slaan Selecteer de gewenste kleur verzadiging en intensiteit Druk vervolgens op de bedieningsknop B en selecteer het menu Preset Colors door aan de bedieningsknop B te dr...

Страница 30: ...met geschikte hoogwaardige Li Ion accu s van het type Sony NP F750 770 970 Gebruik of bewaar het apparaat niet bij hoge temperaturen of in gesloten ruimtes met direct zonlicht en laad de batterijen g...

Страница 31: ...tact op met uw dealer of neem contact op met de inlever en inzamelpunten in uw gemeente markering met Cd Cadmium Hg Kwik Pb Lood Batterijwaarschuwing Demonteer klop of plaats de batterij niet zorg erv...

Страница 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de...

Отзывы: