background image

25

Dati tecnici

Numero di LED 

264 (87 luce bianca/ 
87 luce calda/90 RGB)

Tonalità di colore 360 
Potenza 

20 W

Illuminamento 

5500K: 2900 lx / 0,5 m

 

3200K: 2652 lx / 0,5 m

Indice di resa cromatica 

(CRI) 95+

Indice di coerenza 
dell‘illuminazione televisiva
  (TLCI) 95+
Temperatura di colore 

3200 – 9999K

Bluetooth

®

Versione 4.0 

Frequenze radio 

2,400 GHz – 2,480 GHz 

Potenza max. di trasmissione   8 dBm 
Porta della batteria
 

2x batterie agli ioni di litio  
Sony NP-F750/F970

Connessioni 

Ingresso DC 15 V / 3 A

Alimentatore 

Input: 100–240 V~2.0 A | 50/60 Hz

 

Output: 15.0 V   3.0 A 

 

Power: 20 W | Classe di protezione: II

Dimensioni 

53,5 x 5,5 x 3,5 cm

Peso 

Ca. 1470 g 

Fornitura 

Rollei Lumen Stick RGB, alimenta-
tore, 2 batterie NP-F750/770 Li-Ion, 
caricabatterie per batterie NP-
F750/770 Li-Ion, valigetta, manuale 
d‘uso

*Il marchio e i loghi Bluetooth

®

 sono marchi registrati di Blue-

tooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Rollei è 
sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà 
dei rispettivi proprietari.

Istruzioni di sicurezza

Pericolo di corrente elettrica!
Installazioni elettriche difettose o una tensione di linea eccessiva 
possono causare scosse elettriche.

–  Collegare il prodotto solo se la tensione di rete della presa corri-

sponde a quanto indicato sulla targhetta.

–  Collegare il prodotto ad una presa facilmente accessibile in 

modo da poterlo scollegare rapidamente dalla rete in caso di 
problemi.

–  Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito.
–  Non utilizzare il prodotto se è visibilmente danneggiato o se il 

cavo è difettoso.

–  Se il prodotto o gli accessori sono danneggiati, devono essere 

sostituiti o riparati dal produttore, dal suo servizio clienti o da 
una persona qualificata per evitare pericoli.

–  L‘alloggiamento non deve essere aperto e le riparazioni posso-

no essere eseguite solo da uno specialista. Per fare ciò, contat-
tare un‘officina specializzata. In caso di riparazioni da parte 
dell‘utente, collegamento improprio o funzionamento errato, 
sono escluse qualsiasi responsabilità e reclamo in garanzia.

–  Non utilizzare il prodotto con un timer esterno.
–  Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo perio-

do di tempo, scollegarlo sempre dalla fonte di alimentazione.

–  Proteggere il prodotto dall‘umidità. Non toccarlo con le mani 

bagnate / umide e non immergerlo in acqua.

Istruzioni di sicurezza

–  Questo prodotto non è impermeabile! Non utilizzare questo 

prodotto sotto la pioggia o in aree umide. Non toccare mai il 
prodotto durante i temporali.

–  Prima di scollegare l‘alimentazione o il collegamento della 

batteria, spegnere il dispositivo dall‘interruttore principale.

–  Fornire una ventilazione adeguata durante il funzionamento. 

Non coprire mai il dispositivo.

–  Utilizzare il dispositivo solo con batterie agli ioni di litio adatte 

e di alta qualità del tipo Sony NP-F750/770/970.

–  Non utilizzare o conservare il dispositivo ad alte temperature o 

in ambienti chiusi con luce solare diretta e non caricare le bat-
terie durante questo periodo. Il prodotto non deve più essere 
utilizzato a temperature ambiente superiori a 40° C.

–  Per caricare le batterie, scollegarle dal dispositivo. Utilizzare 

solo il caricabatterie incluso nella fornitura per caricare le bat-
terie. Per il processo di ricarica, collegare prima il caricabatteria 
alle batterie da caricare e poi alla rete elettrica.

–  Non aprire o danneggiare le batterie, non cortocircuitarle, non 

collegarle o utilizzarle per altri scopi.

–  Tenere le batterie lontane dalla portata di bambini e animali, 

fiamme libere e liquidi e non esporle a temperature superiori a 
50° C.

–  Rimuovere immediatamente la batteria e, se necessario, il cavo 

di ricarica dall‘alloggiamento in caso di rumori, odori o fumo 
insoliti.

Pericolo!
–  Non utilizzare mai il cavo di alimentazione come maniglia. 

Tenere il prodotto e gli accessori lontano da fiamme libere, 
superfici calde e materiali facilmente infiammabili.

–  Posare il cavo di alimentazione in modo che non costituisca un 

pericolo di inciampo.

–  Non piegare il cavo di alimentazione né appoggiarlo su spigoli 

vivi.

Pericolo!
Pericolo per i bambini e le persone con capacità fisiche, sensoriali 
o mentali limitate (ad esempio persone con handicap parzia-
le, persone anziane con capacità fisiche e mentali limitate) o 
mancanza di esperienza e know-how (ad esempio bambini più 
grandi).
–  Questo prodotto può essere utilizzato da persone con limit-

ate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di 
esperienza e know-how, a condizione che siano supervisionati 
o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il prodotto in 
modo sicuro e comprendano i possibili pericoli derivanti dal suo 
utilizzo. I bambini non sono autorizzati a giocare con il prodot-
to. Il prodotto non deve essere pulito o sottoposto a manuten-
zione dai bambini. Tenere i bambini di età inferiore agli otto 
anni lontano dal prodotto e dai suoi accessori.

–  Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
–  Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento e 

la carica.

–  Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere il dispositivo, gli 

accessori e il materiale di imballaggio lontano dalla portata di 
bambini e animali per evitare incidenti e soffocamento.

–  Non filmare i conducenti di automobili, autobus, biciclette, 

motociclisti o macchinisti durante la guida con questo prodotto. 
Il conducente può essere accecato e provocare un incidente. 
Questo vale anche per persone o gruppi non elencati se un in-
cidente potrebbe essere causato da un possibile abbagliamento.

Содержание Lumen Stick RGB

Страница 1: ...www rollei de Lumen Stick RGB LED Stableuchte LED rod lamp ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN DUTCH Erh ltlich im...

Страница 2: ...ekennzeichnete Produkte erf llen alle ma geblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europ i schen Wirtschaftsraums Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben Mit diesem...

Страница 3: ...beregler auf CCT Drehen Sie den Einstellknopf A nach links oder rechts um den Kelvin Wert zu verringern oder zu erh hen Die Farbtemperatur kann zwischen 3200K und 9999K in Hunderterschritten eingestel...

Страница 4: ...n Einstellknopf A bis Speed markiert ist Drehen Sie den Einstellknopf B um die Geschwindigkeit einzustellen 1 ist die langsamste Geschwindigkeit und 32 ist die schnellste Farbe S ttigung und Intensit...

Страница 5: ...ngen Ber hren Sie das Produkt niemals bei Gewitter Bevor Sie die Strom oder Akkuverbindung trennen schalten Sie das Ger t am Hauptschalter aus Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung w hrend des Betrieb...

Страница 6: ...her sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batte rien und Akkus unabh ngig davon ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht einer umweltgerechten Entsorgung zuzuf hren Akkus und Batterien sind deshalb mit...

Страница 7: ...d with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area Products marked with this symbol are operated with direct current Products marked with this symbol are o...

Страница 8: ...A once To recall the saved settings press the adjustment knob B select the Preset Temp menu and select the memory location with the adjustment knob A CCT Correlated Color Temperature CCT Mode CCT 4500...

Страница 9: ...e or decrease the speed of the effect turn the setting knob A until Speed is highlighted Turn knob B to adjust the speed 1 is the slowest speed and 32 is the fastest Color Saturation and Intensity Col...

Страница 10: ...r the device Only use the device with suitable high quality Li Ion batteries of the type Sony NP F750 770 970 Do not use or store the device at high temperatures or in closed rooms with direct sunligh...

Страница 11: ...ries are therefore marked with the symbol shown opposite For more infor mation contact your dealer or contact return and collection points in your community marked with Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead B...

Страница 12: ...communautaires pertinentes de l Espace conomique europ en Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent en courant continu Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent avec courant alternatif Le...

Страница 13: ...curseur sur CCT Tournez le bouton de commande A gauche ou droite pour augmenter ou diminuer la valeur Kelvin La temp rature de couleur peut tre r gl e entre 3200K et 9999K par incr ments de cent Appu...

Страница 14: ...profils de couleurs diff rents S lectionnez la couleur la saturation et l intensit d sir es Appuyez ensuite sur le bouton de commande B et s lection nez le menu Preset Colors en tournant le bouton de...

Страница 15: ...dant un orage Avant de d connecter l alimentation ou la batterie teignez l appareil au niveau de l interrupteur principal Assurer une ventilation ad quate pendant le fonctionnement Ne couvrez jamais l...

Страница 16: ...les et les accumulateurs ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res En tant que consommateur vous tes l galement tenu d liminer toutes les piles et tous les accumulateurs qu ils contiennent d...

Страница 17: ...las regulaciones comunitarias relevantes del rea Econ mica Europea Los productos marcados con este s mbolo funcionan con corriente continua Los productos marcados con este s mbolo se utilizan con cor...

Страница 18: ...mentaci n deslice el control deslizante a CCT Gire el bot n de control A hacia la izquierda o hacia la derecha para aumentar o disminuir el valor de Kelvin La temperatura de color se puede establecer...

Страница 19: ...ntensidad Tiene la posibilidad de guardar hasta 8 perfiles de color diferentes Seleccione el color la saturaci n y la intensidad que desee A continuaci n pulse el bot n de control B y seleccione el me...

Страница 20: ...ucto no es resistente al agua No use este producto bajo la lluvia o en reas h medas Nunca toque el producto durante una tormenta Antes de desconectar la alimentaci n o la conexi n de la bate r a apagu...

Страница 21: ...ley a eliminar todas las pilas y acumuladores tanto si con tienen sustancias nocivas como si no de forma respe tuosa con el medio ambiente Por ello los acumuladores y las pilas est n marcados con el...

Страница 22: ...le normative comunitarie pertinenti dello Spazio economico europeo I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano in corrente continua I prodotti contrassegnati da questo simbolo vengono util...

Страница 23: ...e la manopola di controllo A a sinistra o a destra per aumentare o diminuire il valore Kelvin La temperatura del colore pu essere impostata tra 3200K e 9999K in centinaia di incrementi Premere la mano...

Страница 24: ...ibilit di salvare fino a 8 diversi profili di colore Selezionare il colore la saturazione e l intensit desiderata Quindi premere la manopola di controllo B e selezionare il menu Preset Colors ruotando...

Страница 25: ...ilazione adeguata durante il funzionamento Non coprire mai il dispositivo Utilizzare il dispositivo solo con batterie agli ioni di litio adatte e di alta qualit del tipo Sony NP F750 770 970 Non utili...

Страница 26: ...le batterie sono pertanto contrassegnati con il simbolo raffigurato a fianco Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o contattare i punti di restituzione e di raccolta nella propr...

Страница 27: ...zijn gemarkeerd voldoen aan alle relevante communautaire voorschriften van de Europese Economische Ruimte Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend Producten die me...

Страница 28: ...aangezet schuift u de schuifregelaar naar CCT Draai de regelknop A naar links of rechts om de Kelvin waarde te verhogen of te verlagen De kleurtemperatuur kan worden ingesteld tussen 3200K en 9999K i...

Страница 29: ...hillende kleurprofielen op te slaan Selecteer de gewenste kleur verzadiging en intensiteit Druk vervolgens op de bedieningsknop B en selecteer het menu Preset Colors door aan de bedieningsknop B te dr...

Страница 30: ...met geschikte hoogwaardige Li Ion accu s van het type Sony NP F750 770 970 Gebruik of bewaar het apparaat niet bij hoge temperaturen of in gesloten ruimtes met direct zonlicht en laad de batterijen g...

Страница 31: ...tact op met uw dealer of neem contact op met de inlever en inzamelpunten in uw gemeente markering met Cd Cadmium Hg Kwik Pb Lood Batterijwaarschuwing Demonteer klop of plaats de batterij niet zorg erv...

Страница 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de...

Отзывы: