background image

10

ENGLISH

Technical data

Number of LEDs 

264 (87 white light/87 warm light/90 RGB)

Colour shades 360 
Output 

20 W

Illuminance 

5500K: 2900 lx / 0,5 m

 

3200K: 2652 lx / 0,5 m

Colour Rendering Index (CRI) 95+
Television Lighting 
Consistency Index
 

(TLCI) 95+

Colour temperature 

3200 – 9999K

Bluetooth

®

Version 4.0 

Radio frequencies 

2.400 GHz – 2.480 GHz 

Max. Transmission power 8 dBm 
Battery port
 

2x lithium-ion batteries Sony NP-F750/F970

Connections 

DC Input 15 V / 3 A

Power supply unit 

Input: 100–240 V~2.0 A | 50/60 Hz

 

Output: 15.0 V   3.0 A 

 

Power: 20 W | Protective class: II

Dimensions 

53.5 x 5.5 x 3.5 cm

Weight 

Approx. 1470 g 

Box Content 

Rollei Lumen Stick RGB, power supply 
unit, 2x NP-F750/770 Li-Ion batteries, 
charger for NP-F750/770 Li-Ion batteries, 
carrying case, user manual

*The Bluetooth

®

 word mark and logos are registered trademarks 

of the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rollei is 
under license. Other trademarks and trade names are the proper-
ty of their respective owners.

Safety Instructions

Electric current hazard!
Faulty electrical installations or excessive line voltage can cause 
electric shock.

–  Only connect the product if the mains voltage of the socket 

corresponds to the information on the type plate.

–  Connect the product to an easily accessible socket so that you 

can quickly disconnect it from the mains in the event of prob-
lems.

–  Only use the power cord supplied.
–  Do not use the product if it is visibly damaged or if the cable is 

defective.

–  If the product or the accessories are damaged, they must be 

replaced or repaired by the manufacturer, its customer service 
or a similarly qualified person in order to avoid hazards.

–  The housing may not be opened and repairs may only be 

carried out by a specialist. To do this, contact a specialist work-
shop. In the event of repairs by the user, improper connection 
or incorrect operation, any liability and warranty claims are 
excluded.

–  Do not use the product with an external timer.
–  If you are not going to use the device for a long period of time, 

always disconnect it from the power source.

–  Protect the product from moisture. Do not touch it with wet / 

damp hands and do not immerse it in water.

–  This product is not waterproof! Do not use this product in the 

rain or in wet areas. Never touch the product during a thun-
derstorm.

Safety Instructions

–  Before disconnecting the power or battery connection, switch 

off the device at the main switch.

–  Provide adequate ventilation during operation. Never cover the 

device.

–  Only use the device with suitable, high-quality Li-Ion batteries 

of the type Sony NP-F750/770/970.

–  Do not use or store the device at high temperatures or in closed 

rooms with direct sunlight and do not charge the batteries du-
ring this time. The product should no longer be used at ambient 
temperatures of more than 40° C.

–  To charge the batteries, disconnect them from the device. Only 

use the charger included in the scope of delivery to charge the 
batteries. For the charging process, first connect the charger to 
the batteries to be charged and then to the mains.

–  Do not open or damage the batteries, do not short-circuit them, 

do not bridge them or use them for any other purpose.

–  Keep the batteries away from children and animals, open 

flames and liquids and do not expose them to temperatures 
higher than 50° C.

–  Immediately remove the battery and, if necessary, the charging 

cable from the housing if there are unusual noises, smells or 
smoke.

Danger!
–  Never use the power cord as a handle.
–  Keep product and accessories away from open flames, hot sur-

faces and easily inflammable materials.

–  Lay the power cord so that it does not pose a tripping hazard.
–  Do not kink the power cord or lay it over sharp edges.

Danger!
Danger for children and people with limited physical, sensory or 
mental abilities (e.g. partially handicapped people, older people 
with limited physical and mental abilities) or lack of experience 
and know-how (e.g. older children).
–  This product can be used by persons with limited physical, sen-

sory or mental capabilities or lack of experience and know-how, 
provided that they are supervised or have received instructions 
for the safe use of the product and understand the possible 
dangers arising from its use. Children are not allowed to play 
with the product. The product must not be cleaned or main-
tained by children. Keep children under the age of eight away 
from the product and its accessories.

–  Do not insert any objects into the product.
–  Do not leave the product unattended during operation and 

charging.

–  The device is not a toy. Keep the device, accessories and pa-

ckaging materials away from children and animals to prevent 
accidents and suffocation.

–  Do not film drivers of cars, buses, bicycles, motorcyclists or 

train drivers while driving with this product. The driver can be 
blinded and cause an accident. This also applies to persons or 
groups not listed if an accident could be caused by possible 
glare.

–  Do not shine directly into the eyes of people or animals, as this 

can damage the retina, impair vision and even lead to blind-
ness.

Note: For lighting for photographic purposes only. Not suitable 
for permanent room lighting.

Содержание Lumen Stick RGB

Страница 1: ...www rollei de Lumen Stick RGB LED Stableuchte LED rod lamp ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN DUTCH Erh ltlich im...

Страница 2: ...ekennzeichnete Produkte erf llen alle ma geblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europ i schen Wirtschaftsraums Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben Mit diesem...

Страница 3: ...beregler auf CCT Drehen Sie den Einstellknopf A nach links oder rechts um den Kelvin Wert zu verringern oder zu erh hen Die Farbtemperatur kann zwischen 3200K und 9999K in Hunderterschritten eingestel...

Страница 4: ...n Einstellknopf A bis Speed markiert ist Drehen Sie den Einstellknopf B um die Geschwindigkeit einzustellen 1 ist die langsamste Geschwindigkeit und 32 ist die schnellste Farbe S ttigung und Intensit...

Страница 5: ...ngen Ber hren Sie das Produkt niemals bei Gewitter Bevor Sie die Strom oder Akkuverbindung trennen schalten Sie das Ger t am Hauptschalter aus Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung w hrend des Betrieb...

Страница 6: ...her sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batte rien und Akkus unabh ngig davon ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht einer umweltgerechten Entsorgung zuzuf hren Akkus und Batterien sind deshalb mit...

Страница 7: ...d with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area Products marked with this symbol are operated with direct current Products marked with this symbol are o...

Страница 8: ...A once To recall the saved settings press the adjustment knob B select the Preset Temp menu and select the memory location with the adjustment knob A CCT Correlated Color Temperature CCT Mode CCT 4500...

Страница 9: ...e or decrease the speed of the effect turn the setting knob A until Speed is highlighted Turn knob B to adjust the speed 1 is the slowest speed and 32 is the fastest Color Saturation and Intensity Col...

Страница 10: ...r the device Only use the device with suitable high quality Li Ion batteries of the type Sony NP F750 770 970 Do not use or store the device at high temperatures or in closed rooms with direct sunligh...

Страница 11: ...ries are therefore marked with the symbol shown opposite For more infor mation contact your dealer or contact return and collection points in your community marked with Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead B...

Страница 12: ...communautaires pertinentes de l Espace conomique europ en Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent en courant continu Les produits marqu s de ce symbole fonctionnent avec courant alternatif Le...

Страница 13: ...curseur sur CCT Tournez le bouton de commande A gauche ou droite pour augmenter ou diminuer la valeur Kelvin La temp rature de couleur peut tre r gl e entre 3200K et 9999K par incr ments de cent Appu...

Страница 14: ...profils de couleurs diff rents S lectionnez la couleur la saturation et l intensit d sir es Appuyez ensuite sur le bouton de commande B et s lection nez le menu Preset Colors en tournant le bouton de...

Страница 15: ...dant un orage Avant de d connecter l alimentation ou la batterie teignez l appareil au niveau de l interrupteur principal Assurer une ventilation ad quate pendant le fonctionnement Ne couvrez jamais l...

Страница 16: ...les et les accumulateurs ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res En tant que consommateur vous tes l galement tenu d liminer toutes les piles et tous les accumulateurs qu ils contiennent d...

Страница 17: ...las regulaciones comunitarias relevantes del rea Econ mica Europea Los productos marcados con este s mbolo funcionan con corriente continua Los productos marcados con este s mbolo se utilizan con cor...

Страница 18: ...mentaci n deslice el control deslizante a CCT Gire el bot n de control A hacia la izquierda o hacia la derecha para aumentar o disminuir el valor de Kelvin La temperatura de color se puede establecer...

Страница 19: ...ntensidad Tiene la posibilidad de guardar hasta 8 perfiles de color diferentes Seleccione el color la saturaci n y la intensidad que desee A continuaci n pulse el bot n de control B y seleccione el me...

Страница 20: ...ucto no es resistente al agua No use este producto bajo la lluvia o en reas h medas Nunca toque el producto durante una tormenta Antes de desconectar la alimentaci n o la conexi n de la bate r a apagu...

Страница 21: ...ley a eliminar todas las pilas y acumuladores tanto si con tienen sustancias nocivas como si no de forma respe tuosa con el medio ambiente Por ello los acumuladores y las pilas est n marcados con el...

Страница 22: ...le normative comunitarie pertinenti dello Spazio economico europeo I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano in corrente continua I prodotti contrassegnati da questo simbolo vengono util...

Страница 23: ...e la manopola di controllo A a sinistra o a destra per aumentare o diminuire il valore Kelvin La temperatura del colore pu essere impostata tra 3200K e 9999K in centinaia di incrementi Premere la mano...

Страница 24: ...ibilit di salvare fino a 8 diversi profili di colore Selezionare il colore la saturazione e l intensit desiderata Quindi premere la manopola di controllo B e selezionare il menu Preset Colors ruotando...

Страница 25: ...ilazione adeguata durante il funzionamento Non coprire mai il dispositivo Utilizzare il dispositivo solo con batterie agli ioni di litio adatte e di alta qualit del tipo Sony NP F750 770 970 Non utili...

Страница 26: ...le batterie sono pertanto contrassegnati con il simbolo raffigurato a fianco Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o contattare i punti di restituzione e di raccolta nella propr...

Страница 27: ...zijn gemarkeerd voldoen aan alle relevante communautaire voorschriften van de Europese Economische Ruimte Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend Producten die me...

Страница 28: ...aangezet schuift u de schuifregelaar naar CCT Draai de regelknop A naar links of rechts om de Kelvin waarde te verhogen of te verlagen De kleurtemperatuur kan worden ingesteld tussen 3200K en 9999K i...

Страница 29: ...hillende kleurprofielen op te slaan Selecteer de gewenste kleur verzadiging en intensiteit Druk vervolgens op de bedieningsknop B en selecteer het menu Preset Colors door aan de bedieningsknop B te dr...

Страница 30: ...met geschikte hoogwaardige Li Ion accu s van het type Sony NP F750 770 970 Gebruik of bewaar het apparaat niet bij hoge temperaturen of in gesloten ruimtes met direct zonlicht en laad de batterijen g...

Страница 31: ...tact op met uw dealer of neem contact op met de inlever en inzamelpunten in uw gemeente markering met Cd Cadmium Hg Kwik Pb Lood Batterijwaarschuwing Demonteer klop of plaats de batterij niet zorg erv...

Страница 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de...

Отзывы: