RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
19
SV
Bäste kund!
Rodcraft Pneumatic Tools tackar dig för ditt köp av en av våra produkter och inbjuder dig att läsa denna användarmanual.
All nödvändig information för korrekt användning av den inköpta utrustningen finns häri: Vi råder dig att läsa allt från början till slut och att observera
referenserna.
Vänligen håll användarmanualen i gott skick. Innehållet i denna manual kan ändras utan föregående varning och utan skyldigheter, så att ändringar och
förbättringar kan föras in i redan distribuerade kopior.
Det är vårt mål att tillverka produkter, som låter dig arbeta så säkert och effektivt som möjligt. Mest viktigt för din säkerhet är din uppmärksamhet och
bedömning när du hanterar denna produkt och andra verktyg. Dessa försiktighetsåtgärder innehåller några av de viktiga källorna till faror; de kan dock inte
täcka alla möjliga risker.
Utan föregående skriftlig tillåtelse från tillverkaren så är kopiering eller översättning av någon del av denna manual förbjuden.
2. Applikation och funktion
• En mutterdragare skall bara användas för att lossa eller spänna skruvans-
lutningar, så att en anslutning öppnas eller stängs.
• En mutterdragare är endast avsedd för att lossa eller spänna skruvanslut-
ningar och får inte användas för något annat.
• Använd aldrig mutterdragaren till något annat än dess avsedda bruk.
• Läs produktens säkerhetsföreskrifter noggrant!
3. Inspektion– Leveransvillkor
Öppna förpackningen och kontrollera utrustningen efter transportskador
och att alla delar som angetts i fraktdokumentet är tillgängliga. Innan du
använder utrustningen, genomför en översynsinspektion för att försäkra dig
om att inga läckor, skador, lösa eller saknade delar.
Leveransvillkor:
1 x Skruvdragare
1 x Avfuktningspaket
1 x Bruksanvisning
1 x Säkerhetsanvisning
1 x
EU – Konformitetsförklaring
1 x Reservdelslista
a
b
Modell
Drivenhet
Vridmoment
Hastighet
Vikt
Invändig
slang
Ø-Dia.
Verkligt mått
axbxc
Luftkonsumtion
Luftintag
Ljudtryck-
snivå LpA
Ljudeffekt
LwA
Vibration
M
Mmax
genomsnit-
tlig
vid kontin-
uerlig drift
ahd
k
[tum]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[tum]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2227
1/2”
680
950
8700
2.6
8
200x194x70
190
570
1/4”
95
105
5.1
1.7
RC2257
1/2”
680
950
8950
2.5
8
213x194x70
200
610
1/4”
94
104
6.8
2.3
air
l / min
DIA
kg
n
0
FT: invändig gänga
max. tryck 6,3 bar (90 psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
Vibration: ISO 28927-2
Ljudtrycksnivå: ISO 15744
1.
Tekniska data